张廷尉释之者,堵阳人也阅读答案解析与翻译

发布时间: 2020-06-18
张廷尉释之者,堵阳人也,字季。有兄仲同居。以訾为骑郎,事孝文帝,十岁不得调,无所知名。释之曰久宦减仲之产不遂欲自免归中郎将袁盎知其贤惜其去乃请徙释之补谒者释之既朝毕,因前言便宜事。文帝曰:“卑之,毋甚高论,令今可施行也。”于是释之言秦汉之间事,秦所以失而汉所以兴者久之,文帝称善,乃拜释之为谒者仆射。其后拜释之为廷尉。顷之,上行出中渭桥,有一人从桥下走出,乘舆马惊。于是使骑捕,属之廷尉。释之治问。曰:“县人来,闻跸,匿桥下。久之,以为行已过,即出,见乘舆车骑,即走耳。”廷尉奏当,一人犯跸,当罚金。文帝怒曰:“此人亲惊吾马,吾马赖柔和,令他马,固不败伤我乎?而廷尉乃当之罚金!”释之曰:“法者天子所与天下公共也。今法如此而更重之,是法不信于民也。且方其时,上使立诛之则已;今既下廷尉,廷尉,天下之平也,一倾而天下用法皆为轻重,民安所措其手足?唯陛下察之。”良久,上曰:“廷尉当是也。”其后有人盗高庙坐前玉环,捕得,文帝怒,下廷尉治。释之案律盗宗庙服御物者为奏,奏当弃市。上大怒曰:“人之无道,乃盗先帝庙器,吾属廷尉者,欲致之族,而君以法奏之,非吾所以共承宗庙意也。”释之免冠顿首谢曰:“法如是足也。且罪等,然以逆顺为差。今盗宗庙器而族之,有如万分之一,假令愚民取长陵一抔土,陛下何以加其法乎?”久之,文帝与太后言之,乃许廷尉当。是时,中尉条侯周亚夫与梁相山都侯王恬开见释之持议平,乃结为亲友。张廷尉由此天下称之。
(节选自《史记•张释之冯唐列传》,有删改)
10.下列对文中画框部分的断句,正确的一项是( )(3分)
A.释之曰/久宦减仲之产/不遂欲/自免归/中郎将袁盎知其贤/惜其去/乃请徙释之补谒者/
B.释之曰/久宦减仲之产/不遂/欲自免归/中郎将袁盎知其贤/惜其去/乃请徙释之补谒者/
C.释之曰/久宦减仲之产/不遂欲/自免归/中郎将袁盎知其贤/惜其去/乃请徙释之补谒者/
D.释之曰/久宦减仲之产/不遂/欲自免归中郎将/袁盎知其贤/惜其去/乃请徙释之补谒者/
11.下列的加点字词解释,相同的一项是( )(3分)
A. 释之既朝毕,因前言便宜事 如楚,又因厚币用事者臣靳尚
B. 秦所以失而汉所以兴者 观其所以微见其意者,皆圣贤相与警戒之义
C. 文帝称善,乃拜释之为谒者仆射 人之无道,乃盗先帝庙器
D. 释之免冠顿首谢曰:法如是足也 荆轲顾笑舞阳,前谢曰
12.下列对文中加粗词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )(3分)
A.廷尉,掌管刑罚,是西汉时期地方上的执法官,在执行法律方面起重要作用。
B.季,常和伯、仲、叔放在一起来表示顺序,在兄弟排行里代表第四或最小的。
C.宗庙是帝王或诸侯祭祀祖宗的处所,汉代曾设置专门的官员来掌管宗庙礼仪。
D.族是古代的一种刑罚,指一人犯罪而牵连到亲属也被杀戮,属于较重的刑罚。
13.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分)
A.张释之初入仕途,遭遇坎坷而萌生退意。由于身家殷实,张释之得选为骑郎,十年未得升迁,后来要求谒见皇帝,提出了切实可行的建议。
B.张释之刚直不阿,秉公判案。皇帝乘车经过中渭桥,有人从桥下跑出来,皇帝御辇所驾的马受到了惊吓。张释之顶住皇帝的压力,依照法律公正判决。
C.张释之据理力争,公平执法。有人偷了高祖庙神座前供设的玉环,皇帝想给偷盗者超出法律规定的严惩,张释之认为,依照法律,死刑已是最高限度。
D.张释之公正执法,得到众人的称赞。中尉条侯与梁国国相山都侯看到了张释之执法公正,就和他结为亲密朋友。张释之也由此得到天下人的称赞。
14.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(13分)
(1)此人亲惊吾马,吾马赖柔和,令他马,固不败伤我乎?(4分)
(2)一倾而天下用法皆为轻重,民安所措其手足?(3分)
(3) 公子为人仁而下士,士无贤不肖皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。(3分)
(4) 尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?(3分)


10.B; 11.D12.A;13.A;
14.(1)这个人使我的马受惊,我的马幸亏驯良温和,假如是别的马,不就要翻车伤我吗!
(2)稍一偏失,大小官吏的执法都将任意轻重了,百姓们哪里安放他们的手和脚呢?
(3)公子为人仁厚礼贤下士,士人无论贤能还是没有才能的,公子都谦虚地用礼节士和他们交往,不敢因为他富贵而傲慢地对待士人。(3分)
(4) 尽了自己的主观努力而没有达到,便可以不用悔恨,难道谁还能讥讽他呢?(3分)

解析:
10.释之说:“长时间做郎官,耗减了哥哥的资财,不能使人满意。”想要主动请求免职回家。中郎将袁盎知道他德才兼备,惋惜他的离去,就请求(汉文帝)调补释之做谒者。
11. A. 释之既朝毕,因前言便宜事(趁机);如楚,又因厚币用事者臣靳尚(用)
B. 秦所以失而汉所以兴者(表原因); 观其所以微见其意者,皆圣贤相与警戒之义(用来)
C. 文帝称善,乃拜释之为谒者仆射(于是);人之无道,乃盗先帝庙器(竟然)
D. 释之免冠顿首谢曰:法如是足也(道歉、谢罪); 荆轲顾笑舞阳,前谢曰 (道歉、谢罪)
12.“地方”错。为中央最高司法审判机构长官。
13.不是张释之要求。

参考译文
廷尉张释之,是堵阳人,字季。和他的哥哥仲生活在一起。由于身家殷实得选为骑郎,侍奉汉文帝,十年未得升迁,默默无名。释之说:“长时间做郎官,耗减了哥哥的资财,不能使人满意。”想要主动请求免职回家。中郎将袁盎知道他德才兼备,惋惜他的离去,就请求(汉文帝)调补释之做谒者。张释之朝见完文帝之后,趁机上前陈说当前应兴应革的意见。文帝说:“所说的要迁就点儿现状,不可发太高的议论,要使(之)当前就可以推行啊。”于是张释之就谈起秦汉之际的事,谈秦朝灭亡而汉朝兴盛的原因,谈了很长时间。文帝赞赏他说得好,就任命释之做了谒者仆射(众谒者之长)。之后任命释之做了廷尉。此后不久,皇帝出巡经过长安城北的中渭桥,有一个人(突然)从桥下跑出来,皇帝御辇所驾的马受到了惊吓。于是派从驾的骑士抓捕了(这惊驾的人),把这人交给了廷尉衙门(严办)。张释之审讯那个人。那人说:“我一个远处县分里的人到长安来,听到了清道禁止通行的命令,就躲在桥下。过了好久,以为皇帝的队伍已经过去了,就从桥下出来,看见皇帝的仪仗(还没过去),就马上转身逃走罢了。”廷尉向皇帝报告那个人应得的处罚,说他触犯了清道戒严的禁令,应处以罚金。文帝发怒说:“就是这个人使我的马受惊,我的马幸亏驯良温和,假如是别的马,不就要造成翻车伤我的后果吗!可是廷尉竟只判处他罚金!”张释之说:“法律是天子和天下人应该共同遵守的。现在法律就这样规定,却要再加重处罚,这样法律就不能取信于民。而在那时,皇上您派人立刻杀了他也就罢了;现在既然已经把这个人交给廷尉,廷尉是最高执法的人,应当公平行法,为天下大小官吏示范,稍一偏失,大小官吏的执法都将任意轻重了,百姓们哪里安放他们的手和脚呢(意即为苛法所扰,将无地容身)?愿陛下明察这件事。”许久,皇帝才说:“廷尉的判处是正确的。”之后,有人偷了高祖庙神座前供设的玉环,被抓到了,文帝发怒,(把偷盗者)交给廷尉治罪。张释之按法律所规定偷盗宗庙服饰器具之罪奏报皇帝,奏上的意见是判处死刑。皇帝勃然大怒说:“这个人胡作非为无法无天,竟然偷盗先帝庙中的器物,我交给廷尉审理,是想要给他灭族的惩处,而你却一味按照法律条文把惩处意见报告我,这不是我所要恭恭敬敬地承奉宗庙的本意啊。”张释之脱帽叩头谢罪说:“依照法律,这样处罚已经达到最高限度了。况且,即使罪名相等的,也要看顺逆的程度来分别高下轻重的。现在因偷盗宗庙器物就要处他以灭族之罪,那么万一有人在长陵(高祖陵墓)上抓取了一把土(隐言盗墓),陛下您又怎样去加重处罚他呢?”过了很长时间,文帝和薄太后谈论了这件事,才同意了廷尉的判决。当时,中尉条侯周亚夫与梁国国相山都侯王恬开看到了张释之执法论事公正,就和他结为亲密的朋友。廷尉张释之由此得到天下人的称赞。



相关阅读
1 【甲】晋太元中【乙】先生不知何许人也阅读答案与翻译-

【甲】晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小 【查看全文】

2 江淹字文通,济阳考城人也阅读答案与翻译

江淹宇文通,济阳考城人也。少孤贫好学,沉靖少交游。起家南徐州从事,转奉朝请。寻举南徐州秀才,对策上第,转巴陵王国左常侍。景素为荆州,淹从之镇。少帝即位,多失德。景 【查看全文】

3 归钺,早丧母,父娶后妻阅读答案与原文翻译

归钺①,早丧母,父娶后妻,生子,由是失爱。家贫,母即喋喋②罪过钺,父大怒逐之。钺数③困,匍匐道中。比归,母又复杖之,屡濒于死。钺依依④户外,俯首窃⑤泪下,族人莫不 【查看全文】

4 虎求百兽而食之原文_文言文虎求百兽而食之翻译赏析

文言文《虎求百兽而食之》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 虎求百兽而食之,得狐。狐曰:子无敢食我也! 天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不 【查看全文】

5 王履吉墓志铭阅读答案-文征明

王履吉墓志铭 文征明 呜呼悲哉!王君已矣,不可作矣!君文学艺能,卓然名家,而出其绪余,为明经试策,宏博奇丽,独得肯綮,御史按试,辄褒然举首,一时声称甚藉,隐为三吴之望。 【查看全文】

6 萧望之传原文_文言文萧望之传翻译赏析

文言文《萧望之传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 萧望之字长倩,东海兰陵人也,好学,治《齐诗》,京师诸儒称述焉。是时,大将军霍光秉政,长史丙吉荐儒生 【查看全文】