《季布为河东守》阅读答案解析与翻译

发布时间: 2019-08-12
季布为河东守
季布为河东守,孝文时,人有言其贤者,孝文召,欲以为御史大夫。复有言其勇,使酒①难近。至(长安),留邸②一月,见罢③。季布因进曰:“臣无功窃宠,待罪河东④,陛下无故召臣此人必有以臣欺陛下者。今臣至无所受事罢此人必有以毁臣者。夫陛下以一人之誉而召臣一人之毁而去臣,臣恐天下有识闻之,有以窥陛下也。”上默然惭,良久曰:“河东吾股肱⑤郡,故特召君¨布辞之官。
选自《史记·季布栾布列传》)
【注释】①使酒:发酒疯②邸:客舍。③见罢:只召见但未加新的任命。④窃宠:获得恩宠;待罪:任职的意思⑤股肱郡:重要之郡。
21. 填入文中方框处的虚词,最恰当的一项是
A. 也 B. 耳 C. 矣 D. 哉
22. 将下面句子译成现代汉语。
陛下以一人之誉而召臣,一人之毁而去臣。
23. 为文中划浪线的句子断句正确的一项是
A. 今臣至无所受事/罢去此人/必有以毁臣者。
B. 今臣至/无所受事/罢去/此人必有以毁臣者。
C. 今臣至无所/受事罢/去此人/必有以毁臣者。
D. 今臣至/无所受/事罢去此人/必有以毁臣者。
24. 下列表述符合原文内容的一项是
A. 季布因贤能而受好评,被汉文帝任为御使大夫,又因使酒难近而被罢免。
B. 季布原本贤能,但进京后使酒任性,故失去了晋升为御史大夫的机会。
C. 有人在文帝面前说谎话而使季布无功受宠,又有人毁谤季布使季布被贬。
D. 文帝因轻信人言而欲任季布为御史大夫,又因轻信人言而打消了这一主意。
25. 以下对季布和汉文帝的评价正确的一项是
A. 季布刚直敢言,而文帝缺乏主见,且文过饰非。
B. 季布褊狭任性,而文帝知过能改,只是知人太晚。
C. 季布刚直敢言,而文帝知过能改,只是知人太晚。
D. 季布褊狭任性,而文帝缺乏主见,且文过饰非。
【参考答案】
21. B
22. 陛下因为(凭借)一个人的赞誉就召见我,因为(凭借)一个人的毁谤就让我离开。
23. B 24. D 25. A

【解析】
【21题详解】
试题分析:本题主要考查虚词的运用。对于文言虚词类题目,要着眼“意义”和“用法”两点,“意义”是就表意而言的,“用法”是就词性而言的。结合语境内容分析,B项,结合“河东吾股肱郡”分析,“故特召君”,所以我特地召见你啊。结合后面内容“布辞之官”分析,于是季布就辞别了皇上,综合用“耳”,助词。
【22题详解】
试题分析:本题主要考查文言语句翻译。首先要找出专有名词,即人名、地名、官职等;然后再看有否特殊句式,最后再确定关键字进行翻译,一般为直译。文言文的翻译,最基本的方法就是替换、组词、保留、省略。“以”译为因为(凭借),“召”译为召见,“毁”译为毁谤,“去”译为使……离开。
【23题详解】
试题分析:本题考查文言断句。文言断句的前提是粗通大意,然后利用句中的人名、地名、官职名、文言虚词、句子结构以及语段中动词的宾语或补语等断句。“至”“无所受事”的主语都是“臣”,排除A项、C项。“此人”作为“毁”的主语,结合句意分析,排除D项。句意:现在我来到了京城,没有接受任何事情,就此作罢,遣回原郡,这一定是有人在您面前毁谤我。
【24题详解】
试题分析:本题主语考查文本内容分析。放回原文,查对正误。特别是在时间、地点、官职,人物的行为、实效方面,应仔细查对原文的词句,全面理解,综合分析,两者间的差别正是把握全文的关键所在。A项,结合文本内容“复有言其勇,使酒难近”分析,是因为又有人说他很勇敢,但好发酒疯,难以接近。B项,结合文本内容“复有言其勇,使酒难近”分析,“但进京后使酒任性”分析错误。C项,结合文本内容“有人在文帝面前说谎话而使季布无功受宠”分析错误。
【25题详解】
试题分析:本题主要考查对人物形象的分析。对季布和汉文帝的评价,结合文本内容分析。根据“季布因进曰”的内容来分析其是一个怎样的人即可,敢于直言进谏。汉文帝,结合文本内容“季布为河东守,孝文时,人有言其贤者,孝文召,欲以为御史大夫。复有言其勇,使酒难近。至(长安),留邸一月,见罢”,缺乏主见,“上默然惭,良久曰:“河东吾股肱郡,故特召君”,文过饰非。综合A项正确。

参考译文:
季布做了河东郡守,汉文帝的时候,有人说他很有才能,汉文帝便召见他,打算任命他做御史大夫。又有人说他很勇敢,但好发酒疯,难以接近。季布来到京城长安,在客馆居留了一个月,皇帝召见之后就让他回原郡。季布因此对皇上说:“我没有什么功劳却受到了您的恩宠,在河东郡任职。现在陛下无缘无故地召见我,这一定是有人妄誉我来欺骗陛下;现在我来到了京城,没有接受任何事情,就此作罢,遣回原郡,这一定是有人在您面前毁谤我。陛下因为一个人赞誉我就召见,又因为一个人的毁谤而要我回去,我担心天下有见识的人听了这件事,就窥探出您为人处事的深浅了。”皇上默然不作声,觉得很难为情,过了很久才说道:“河东对我来说是一个最重要的郡,好比是我的大腿和臂膀,所以我特地召见你啊!”于是季布就辞别了皇上,回到了河东郡守的原任。



相关阅读
1 戴胄犯颜执法阅读答案与翻译

戴胄犯颜①执法 上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③为大理少卿。上以选人多诈冒资荫④,赦令自首,不肯者死。未几,有诈冒事觉者,上欲杀之。胄奏:据法应流⑤。上怒曰:卿欲守 【查看全文】

2 沈君理传原文_文言文沈君理传翻译赏析

文言文《沈君理传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 沈君理字仲伦,吴兴人也。祖僧畟,梁左民尚书。父巡,素与高祖相善,梁太清中为东阳太守。侯景平后,元帝 【查看全文】

3 《答段缝书》阅读答案与翻译

答段缝书 [宋]王安石 段君足下:某在京师时,尝为足下道曾巩善属文,未尝及其为人也。还江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠书以所闻诋巩行无纤完,其居家,亲友惴畏焉, 【查看全文】

4 魏高祖游华林园,观故景阳山阅读答案与翻译-《资治通鉴·齐纪六》

魏高祖游华林园,观故景阳山,黄门侍郎郭祚曰:山水者,仁智之所乐,宜复修之。帝曰:魏明帝以奢失之于前,朕岂可袭之于后乎!帝好读书,手不释卷,在舆、据鞍,不忘讲道。善 【查看全文】

5 传是楼记阅读答案与翻译-[清]汪琬

传是楼记 [清]汪琬 ①昆山徐健菴先生,筑楼于所居之后,凡七楹。间命工斫为橱,贮书若干万卷。先生召诸子登斯楼而诏之曰:吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染旧矣。盖尝慨夫为 【查看全文】

6 秦攻魏,取宁邑阅读答案解析与翻译-《战国策·赵策四》

秦攻魏,取宁邑,诸侯皆贺。赵王使往贺,三反不得通。赵王忧之,谓左右曰:以秦之强,得宁邑,以制齐、赵。诸侯皆贺,吾往贺而独不得通,此必加兵我,为之奈何?左右曰:使者 【查看全文】