杜五郎传阅读答案与翻译-【宋】沈括

发布时间: 2019-12-03
杜五郎传
【宋】沈括
    颍昌阳翟县有一杜生者,不知其名,邑人但谓之杜五郎。所居去县三十余里,唯有屋两间,其一间自居,一间其子居之。室之前有空地丈余,即是篱门,杜生不出篱门,凡三十年矣。
    黎阳尉孙轸曾往访之,见其人颇萧洒,自陈:“村民无所能,何为见访?”孙问其不出门之因,其人笑曰:“以告者过也。”指门外一桑曰:“十五年前亦曾到此桑下纳凉,何谓不出门也?但无用于时,无求于人,偶自不出耳,何足尚哉?”问其所以为生,曰:“昔时居邑之南,有田五十亩,与兄同耕。后兄之子娶妇,度所耕不足赡,乃以田与兄,携妻子至此。偶有乡人借此屋,遂居之。唯与人择日,又卖一药,以俱粥,亦有时不继。后子能耕,乡人见怜,与田三十亩,令子耕之,尚有余力,又为人佣耕,自此食足。乡人贫,以医卜自给者甚多,自食既足,不当更兼乡人之利,自尔择日卖药,一切不为。”又问:“常日何所为?”曰:“端坐耳,无可为也。”问:“颇观书否?”曰:“二十年前,亦曾观书。”问:“观何书?”曰:“曾有人惠一书册,无题号。其间多说《净名经》,亦不知《净名经》何书也。当时极爱其议论,今亦忘之,并书亦不知所在久矣。”
    气韵闲旷,言词清简,有道之士也。盛寒,但布袍草履,室中枵然,一榻而已。问其子之为人,曰:“村童也。然质性甚淳厚,未尝妄言,未尝嬉游,唯买盐酪,则一至邑中,可数其行迹,以待其归,径行径还,未尝傍游一步也。”
    予时方有军事,至夜半未卧,疲甚,与官属闲话,轸遂及此,不觉肃然,顿忘烦劳。
(节选自《梦溪笔谈》)(1)对下列各句中加点词语的解释,不正确的一项是C
A.所居去县三十余里 去:距离
B.度所耕不足赡 度:估计,推测
C.遂居之 居:住
D.径行径还 径:直接
(2)下列句子中加点词的意义和用法,相同的一组是C
A.黎阳尉孙轸曾往访之                夫晋,何厌之有
B.唯与人择日                        备他盗之出入与非常也
C.以医卜自给者多                    以勇气闻于诸侯
D.未尝傍游一步也                    臣之壮也,犹不如人
(3)下列句子中,全都表现杜五郎父子处世卓异的一组是A
①杜生不出篱门,凡三十年矣          ②乃以田与兄
③尚有余力,又为人佣耕              ④端坐耳,无可为也
⑤唯与人择日,又卖一药,以俱粥      ⑥未尝傍游一步也
A.①④⑥B.②③⑤C.①②⑤D.③⑤⑥
(4)下列对本文的理解,不正确的一项是A
A.杜五郎携家人独处荒村,三十年没出过家门,他远离尘世,不问世事,是个隐逸之士,更是个有道之士。
B.杜五郎是一个很特别的人,在他人眼中十分与众不同的行径,杜五郎却丝毫不认为有什么好大惊小怪的。
C.杜五郎的儿子继承了父亲恬淡清净的性格,在别人眼中,他是一个与其他孩子不一样的人。
D.作者听孙轸谈到杜五郎的事“不觉肃然”,是因为杜生无欲无求,不受俗务烦扰,这种超脱而又悠然的心境让他佩服。
(5)把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
①自陈:“村民无所能,何为见访?”
②自食既足,不当更兼乡人之利,自尔择日卖药,一切不为。
③盛寒,但布袍草履。室中枵然,一榻而已。


(1)C   居:让…居住.
(2)C   C项,表示“凭借”; A项,第一个“之”为代词,“他”;第二个“之”为宾语前置的标志;B项,第一个“与”为介词,“为”、“替”;第二个“与”为连词,“和”、“同”; D项,第一个“也”为句末语气词,表示判断和肯定;第二个“也”为句中语气词,表停顿.
(3)A    ②表现兄弟之情;③表现自力更生,属于常人常为之事;⑤说的是他的生存方式,这也是乡里很多人的生存方式,并没有异常.
(4)A    杜五郎“所居去县三十余里”,谈不上“独处荒村,远离尘世”,“不问世事”是对原文的误解和夸大,他问生活之事、生产之事,只是不问国家之事、朝廷之事.
(5)①村民:谦称;所字结构;见,表示对我如何.句子翻译为:(杜五郎)自己说:“我没有什么能耐,您为什么还要来拜访我呢?”
②既:既然;兼:同时获得;尔:代词.句子翻译为:既然自己能吃饱饭,就不应当再去和乡里人争夺利益了,从这以后,给人选择黄道吉日和卖药这些事我都不去做了.
③布袍草履:名词用作动词;枵然:空荡荡的样子.句子翻译为:隆冬里只穿着布袍草鞋,屋里空荡荡的,就一张床而已.



10、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)
A.所居去县三十余里                                          去:距离
B.凡三十年矣                                     凡:总共
C.度所耕不足赡                                                        赡:充裕
D.径行径还                                                                      径:直接
11、下列句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是(  )
A.黎阳尉孙轸曾往访之        惑之不解
B.唯与人择日                备他盗之出入与非常也
C.以医卜自给者甚多          久之,能以足音辨人
D.未尝傍游一步也            其闻道也亦先乎吾
12、文中画波浪线的部分,断句最恰当的一项是(   )
A.指门外一桑曰/十五年前亦曾到此/桑下纳凉何谓不出门也/但无用/于时无求于人/偶自不出耳/何足尚哉
B.指门外一桑/曰十五年/前亦曾到此桑下/纳凉何谓不出门也/但无用于时/无求于人/偶自不出/耳何足尚哉
C.指门外一桑曰/十五年前/亦曾到此桑下纳凉/何谓不出门也/但无用于时/无求于人/偶自不出耳/何足尚哉
D.指门外一桑曰/十五年前/亦曾到此/桑下纳凉何谓不出门也但无用/于时无求于人偶/自不出耳/何足尚哉


10、C(赡:供养,供给)
11、C(A项,第一个“之”为代词,“他”;第二个“之”为宾语前置的标志。B项,第一个“与”为介词,“为”、“替”;第二个“与”为连词,“和”、“同”。C项,都是介词,“凭借”。D项,第一个“也”为句末语气词,表示判断和肯定;第二个“也”为句中语气词,表停顿)
12、C

参考译文:
      颍昌阳翟县有个杜生,不知道他的名字,县里人只是叫他杜五郎.杜生居住的地方距离县城三十余里,只有两间屋,其中一间他自己居住,另一间他儿子居住.屋前有一丈多空地,空地外紧接着就是篱门,杜生已经有三十年没有走出篱门了.
    黎阳县尉孙轸曾去拜访他,见他本人非常超凡脱俗,杜生自己说:“我没有什么能耐,您为什么还要来拜访呢?”孙轸问他足不出户的原因,他笑着说:“告诉你这话的人言过其实了.”他指着门外的一株桑树说:“十五年前,我也曾到这株桑树下乘凉,怎么能说是足不出户呢?,只不过我对当世没有什么用处,对别人也没有什么要求,恰好我又不出门而已,有什么值得称道的?”(孙轸)问他依靠什么来维持生计,他回答说:“从前居住在县城的南边,有五十亩田地,与哥哥一同耕种.后来哥哥的儿子娶了媳妇,我估摸所种的田地不足以供养一大家人,就把田地都给了哥哥,带着妻子儿子来到这里.碰巧有乡里人把这屋子借给我,于是我就住在了这里.只靠替人选择黄道吉日和卖药来置备稠粥,但有时候也为断炊.后来儿子长大能耕田了,乡里人可怜我们,给了我们三十亩田地,让儿子耕种这三十亩地,他还有余力,又受雇为别人耕种,我们从此就能吃饱了.乡里人贫困,靠行医算卦养活自己的人很多.
    既然自己能吃饱饭,就不应当再去和乡里人争夺利益了,从这以后,给人选择黄道吉日和卖药这些事我都不去做了.”又问:“平日里都做些什么?”他回答:“端正地坐着而已,没什么可做的.”问:“经常看书吗?”回答说:“二十年前也曾看过书.”问:“看的是什么书?”回答说:“曾经有人送了本书,没有书名,其中多处提到《净名经》,也不知道《净名经》是什么书.当时非常喜欢那本书中的议论,现在那些议论也都忘了,而且很久以前便不知道那本书放到哪儿去了.”
    杜生气韵闲适旷达,言辞简洁,真是有道之士.隆冬里只穿着布袍草鞋,屋里空荡荡的,就一张床而已.问他儿子的为人,回答说:“乡下孩子而已,但他的品性非常淳厚温和,不曾胡说,不曾嬉玩游荡,只有买盐、醋等日用品时才去一次县城,可以计算出他的行程,来等待他回家.他直接去直接回,从来不到别处游荡一步.”
    我那时正有军备,到半夜还未曾上床睡觉,非常疲劳,与同僚闲话时,孙轸就谈到了杜生的事迹,我不禁肃然起敬,顿时忘记了烦闷和疲劳.



相关阅读
1 《答段缝书》阅读答案与翻译

答段缝书 [宋]王安石 段君足下:某在京师时,尝为足下道曾巩善属文,未尝及其为人也。还江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠书以所闻诋巩行无纤完,其居家,亲友惴畏焉, 【查看全文】

2 魏高祖游华林园,观故景阳山阅读答案与翻译-《资治通鉴·齐纪六》

魏高祖游华林园,观故景阳山,黄门侍郎郭祚曰:山水者,仁智之所乐,宜复修之。帝曰:魏明帝以奢失之于前,朕岂可袭之于后乎!帝好读书,手不释卷,在舆、据鞍,不忘讲道。善 【查看全文】

3 秦攻魏,取宁邑阅读答案解析与翻译-《战国策·赵策四》

秦攻魏,取宁邑,诸侯皆贺。赵王使往贺,三反不得通。赵王忧之,谓左右曰:以秦之强,得宁邑,以制齐、赵。诸侯皆贺,吾往贺而独不得通,此必加兵我,为之奈何?左右曰:使者 【查看全文】

4 沈君理传原文_文言文沈君理传翻译赏析

文言文《沈君理传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 沈君理字仲伦,吴兴人也。祖僧畟,梁左民尚书。父巡,素与高祖相善,梁太清中为东阳太守。侯景平后,元帝 【查看全文】

5 传是楼记阅读答案与翻译-[清]汪琬

传是楼记 [清]汪琬 ①昆山徐健菴先生,筑楼于所居之后,凡七楹。间命工斫为橱,贮书若干万卷。先生召诸子登斯楼而诏之曰:吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染旧矣。盖尝慨夫为 【查看全文】

6 戴胄犯颜执法阅读答案与翻译

戴胄犯颜①执法 上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③为大理少卿。上以选人多诈冒资荫④,赦令自首,不肯者死。未几,有诈冒事觉者,上欲杀之。胄奏:据法应流⑤。上怒曰:卿欲守 【查看全文】