晋书·魏舒传阅读答案与翻译

发布时间: 2018-11-30
魏舒,字阳元,任城樊人也。少孤,为外家宁氏所养。宁氏起宅,相宅者云:“当出贵甥。”外祖母以魏氏甥小而慧,意谓应之。舒曰:“当为外氏成此宅相。”久乃别居。身长八尺二寸,姿望秀伟,饮酒石余,而迟钝质朴,不为乡亲所重。从叔父吏部郎衡,有名当世,亦不之知,使守水碓,每叹曰:“舒堪数百户长,我愿毕矣!”舒亦不以介意。不修常人之节,不为皎历之事,每欲容才长物,终不显人之短。性好骑射,著韦衣,入山泽,以渔猎为事。唯太原王乂谓舒曰:“卿终当为台辅,然今未能令妻子免饥寒,吾当助卿营之。”常振其匮乏,舒受而不辞。年四十余,郡上计掾察孝廉。宗党以舒无学业劝令不就可为高耳舒曰若试而不中其负在我安可虚窃不就之高以为己荣乎于是自课,百日习一经,因而对策升第。入为尚书郎。时欲沙汰郎官,非其才者罢之。舒曰:“吾即其人也。”襆被而出。同僚素无清论者咸有愧色,谈者称之。累迁后将军钟毓长史,毓每与参佐射,舒常为画筹而已。后遇朋人不足,以舒满数。毓初不知其善射。舒容范闲雅,发无不中,举坐愕然。莫有敌者。毓叹而谢曰:“吾之不足以尽卿才,有如此射矣,岂一事哉!”转相国参军,封剧阳子。府朝碎务,未尝见是非;至于废兴大事,众人莫能断者,舒徐为筹之,多出众议之表。文帝深器重之,每朝会坐罢,目送之曰:“魏舒堂堂,人之领袖也。”迁宜阳、荥阳二郡太守,甚有声称。为冀州刺史,在州三年,以简惠称。武帝以舒清素特赐绢百匹。迁尚书,以公事当免官,诏以赎论。山涛薨,以舒领司徒。舒有威重德望,禄赐散之九族,家无余财。陈留周震累为诸府所辟,辟书既下,公辄丧亡,佥号震为杀公掾,莫有辟者。舒乃命之,而竟无患,识者以此称其命达。以年老,每称疾逊位。舒为事必先行而后言,逊位之际,莫有知者。时论以为晋兴以来,三公能辞荣善终者,未之有也。太熙元年薨,时年八十二。帝甚伤悼,赗赙优厚,谥曰康。
    (节选自《晋书·魏舒传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
  A.宗党以舒无学业劝/令不就/可为高耳/舒曰/若试而不中其/负在我/安可虚窃不就之高以为己荣乎/
  B.宗党以舒无学业/劝令不就可/为高耳/舒曰/若试而不中其/负在我/安可虚窃不就之高以为己荣乎/
  C.宗党以舒无学业/劝令不就/可为高耳/舒曰/若试而不中/其负在我/安可虚窃不就之高以为己荣乎/
  D.宗党以舒无学业劝/令不就可/为高耳/舒曰/若试而不中/其负在我/安可虚窃不就之高以为己荣乎/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
  A.我国古代男子二十岁、女子十五岁,不便直呼其名。故另取一与本名涵义相关的别名,称之为字,以表其德。
  B.尚书是中国古代官名。尚书令始于西汉,最初由宦官担任,掌文书及群臣章奏;魏晋以后,事实上即为宰相之任。
  C.“九族”的说法与封建社会的刑法制度有关,封建社会实行株连法,一人犯法,尤其是犯大法,往往要被灭“九族”。
  D.古代称诸侯或有爵位的大官死去为“薨”,也可以用于皇帝的高等级妃嫔和所生育的皇子公主,或者封王的贵族。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
  A.魏舒外表愚钝,不修常礼。他年少时不被亲友看重,只有太原王乂了解他,常常在他匮乏时赈济他,他坦然接受而不推辞。
  B.魏舒为人坦诚,终被重用。郡中上计掾访察孝廉,他百天自学经籍而通过了答策,做了尚书郎,后又任职长史、太守、刺史等。
  C.魏舒技艺精湛,一鸣惊人。他任钟毓的长史时,钟毓因与属下比赛射箭人数不足而让他凑数,他发箭无不射中,满座震惊。
  D.魏舒简政爱民,不信邪说。他任冀州刺史时,施政宽大仁惠,取得了很好的声望;后因大胆任用“杀公掾”周震而生病让位。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
  (1)至于废兴大事,众人莫能断者,舒徐为筹之,多出众议之表。
  (2)时论以为晋兴以来,三公能辞荣善终者,未之有也。

10.C  解析:考生要了解语句中涉及的人物和事件,断句的难点有:就(靠近,引申为去考试)、为高(以此表明高洁)、中(考中)、负(责任)、荣(荣耀)等,抓住这些关键点,揣摩全句句意,就容易断句了。加上标点符号为:宗党以舒无学业,劝令不就,可为高耳。舒日:“若试而不中,其负在我,安可虚窃不就之高以为己荣乎!”
11.B  解析:B.“尚书令始于西汉,最初由宦官担任”错,尚书令,始于秦,西汉沿置,本为少府的属官,掌文书及群臣章奏。汉武帝时以宦官担任(又称中书令),汉成帝改用士人。东汉政务归尚书,尚书令成为对君主负责总揽一切政令的首脑。魏晋以后,事实上即为宰相之任尚书令。
12.D  解析:D.“因大胆任用‘杀公掾’周震而生病让位”错,由“舒乃命之,而竟无患”“以年老,每称疾逊位”可知,魏舒最终也没有惹上祸患,而是因年岁大了,常常称病让位。
13.  (1)等到关系到国家发展的大事,众人没有能作出决断的,魏舒便慢慢筹划,他的意见往往超出众人议论之外。(译出大意给2分;“断”“徐”“表”三处,每译对一处给1分)
    (2)当时舆论认为晋朝建立以来,位至三公而能在荣耀时辞职得到善终的,还没有过。(译出大意给2分;  “论”“辞”“荣”三处,每译对一处给1分)

【参考译文】
魏舒,字阳元,任城郡樊县人。幼年丧父,被外祖父宁家抚养成人。宁家建造宅院,看宅子的人说:“将来会有一个尊贵的外甥。”外祖母因为魏舒年少聪慧,心里认为会应验在他身上。魏舒说:“一定会为外祖父家证明这所宅子的吉相。”后来就住到别的地方。身高八尺二寸,仪态秀雅、体型伟岸,能喝一石多酒,但外表迟钝质朴,不被乡亲看重。堂叔吏部郎魏衡,在当时很有名望,也不是很理解魏舒,让他看守碾米的水碓,常常慨叹说:“魏舒如果能胜任百户长,我的心愿就满足了!”魏舒也不介意。魏舒不注重修养个人的节操,不做沽名钓誉之事,总是宽容他人,始终不揭别人的短处。生性喜好骑马射箭,穿着皮衣,进入山林沼泽,以捕鱼打猎为正事。只有太原王乂对魏舒说:“你最终将成为宰相,但如今不能让妻儿免受饥寒之苦,我应该帮你经营生计。”常常在他匮乏时赈济他,魏舒接受而不推辞。四十多岁的时候,郡中上计掾访察孝廉。宗族认为魏舒没有学业,劝他别去赴试,可以此表明高洁。魏舒说:“如果赴试而考不中,那责任在我,怎么能以不赴试窃取高洁的虚名来作为自己的荣耀呢?”于是自学功课,一百天研习一部经书,因而成功通过答策。做了尚书郎。当时想淘汰郎官,不称职的就罢免。魏舒说:“我就是那不称职的人啊。”卷起被褥就走。同僚中一向没有高论的人都面有愧色,议论的人因此称赞他。几经升迁做了后将军钟毓的长史,钟毓常与部下比赛射箭,魏舒常常是替他谋划罢了。后来恰逢人数不足,让魏舒凑数。钟毓起初不知道他擅长射箭。魏舒神态娴静优雅,发箭无不射中,满座无不震惊。无人能与他相比。钟毓感叹并向他道歉说:“我没有充分发挥你的才能,你有如此好的射术;这难道仅限于射箭这一件事吗!”转任相国参军,被封为剧阳子。朝中府中琐碎的事务,不曾发表见解;等到关系到国家发展的大事,众人没有能作出决断的,魏舒便慢慢筹划,他的意见往往超出众人议论之外。晋文帝非常器重他,每当朝会结束,目送着他说:“魏舒俊伟出众,是众人的领袖啊。”升任宜阳、荥阳二郡太守,任内很有声望。任冀州刺史,在职三年,以施政宽大仁惠著称。晋武帝因为魏舒清廉朴素,特意赐给他百匹绢。升任尚书,因公事应当免去官职,皇上下诏可用钱赎罪。山涛去世后,让魏舒兼任司徒。魏舒有威严名望,傣禄赏赐分给亲属,家中没有多余的财物。陈留人周震多次被官府征召,征召文书下达后,征召他的官员就丧命,人们都称周震是“杀公掾(妨死长官的属官)”,没有谁再敢征召他。魏舒于是下令征召他,可是最终也没有惹上祸患,有见识的人因此说魏舒命运通达。因年岁大了,常常称病让位。魏舒做事一定先做后说,退职的时候,没有人知道。当时舆论认为晋朝建立以来,位至三公而能在荣耀时辞职得到善终的,还没有过。太熙元年去世,享年八十二岁。皇帝很是哀伤,赠了很多的财物来给他办丧事,谥号叫康。


相关阅读
1 郭衍传原文_郭衍传翻译赏析

郭衍字彦文,自称是太原介休人。父郭崇,以舍人之职跟随魏孝武帝入关中,官至侍中。 郭衍少年时骁勇英武,善于骑马射箭。周武帝建德中,因军功累迁至仪同大将军。又跟从周武帝 【查看全文】

2 檀道济阅读答案与翻译

檀道济 檀道济,高平金乡人也,世居京口。少孤,居丧备礼,奉兄姊以和谨称。宋武帝建义,道济与兄韶、祗等从平京城,俱参武帝建武将军事。累迁太尉参军,封作唐县男①。 义熙十 【查看全文】

3 刘辟传原文_刘辟传翻译赏析

刘辟字太初,选拔为进士宏词科,任韦皋府中幕僚,连续升官,任御史中丞、支度副使。韦皋死了,刘辟主持善后事务,暗示诸将向朝廷求取旄节。宪宗召他回朝任给事中,他不接受朝 【查看全文】

4 源雄传翻译赏析_源雄传原文全诗的意思

源雄字世略,是西平乐都人。 祖父源怀、父亲源纂,都是魏国的陇西王。 源雄年轻的时候,为人宽宏仁厚,仪表英俊魁梧。 起初在魏国作秘书郎,不久便提升为征虏将军。 当他的父亲 【查看全文】

5 禇亮,字希明,杭州钱塘人阅读答案与翻译

禇亮,字希明,杭州钱塘人。曾祖湮,父玠,皆有名梁、陈间。亮少警敏,博见图史,一经目辄志于心。年十八,诣陈仆射徐陵,陵与语,异之。后主召见,使赋诗,江总诸词人在席, 【查看全文】

6 陈仲微传原文_陈仲微传翻译赏析

陈仲微,字致广,瑞州高安人。他的祖先居住在江州,嘉奖为义门。嘉泰二年(1202),考中进士。调任为莆田县尉,恰逢没有县令,通判又罢免柔弱与不任职的人,有关部门把县令的事委 【查看全文】