长沙王陈叔坚传翻译赏析_长沙王陈叔坚传原文全

  长沙王陈叔坚字子成,是陈宣帝的第四个儿子。他母亲原是吴郡中一位开酒店人家的婢女,会看相的人说她必当生下贵子。宣帝地位低下的时候,因为饮酒和她私通,生下了陈叔坚。他富贵之后,召来婢女拜为淑仪。

  陈叔坚最小而又厉害,会因酒而使性子,兄弟们都很害怕他。他喜欢数术、卜筮、风角、熔金、琢玉等技艺,并且深知其中奥妙。起初被封为丰城侯。是太建元年(569)所封。累迁任丹阳县尹。

  早先,陈叔坚和始兴王陈叔陵都招集宾客,争夺权力和寻求皇帝的宠信,各不相让。每当朝见时,仪仗队伍不能有先后,必定分道前行,左右随从们经常为争夺道路而发生争斗,甚至把人打死。当宣帝身体有病时,叔坚和叔陵等一同跟着陈后主在宫中侍奉宣帝的疾病。叔陵私下有阴谋,叔坚很怀疑他,暗中观察他的举动。当陈叔陵准备谋逆时,后主因叔坚而得以幸免。由于功绩被晋位骠骑将军、开府仪同三司、扬州刺史。不久又升为司空,将军、刺史职务如故。

  当时陈后主受伤,不能理事,国家政事,无论大小,都由叔坚决定,权力倾于朝廷,后主因此而对他疏远并产生疑忌。孔范、管斌、施文庆等人,都是东宫的旧臣,天天在暗中寻找陈叔坚的短处。至德元年(583),便诏令陈叔坚立即以原封号用三司的礼仪,出任江州刺史。他还未出发,又马上任命他为司空,其实是想夺去他的实权。又背地里派人对他用厌胜邪术加害,他们先刻一个木头人,穿着道士服,设有机关,能够跪拜,日夜在星月下面祈祷,诅咒皇帝。然后另派人上奏朝廷揭发,说是陈叔坚所干的。他们派人去查验后报告说是真实的事情。陈后主便召来陈叔坚,将他囚禁在西省,准备废黜他,并让近侍人员宣读诏书列举他的罪过。陈叔坚自我辩护说这是奸佞之徒加害于他,并说,死后羞见陈叔陵。陈后主听后,感激他前面的功绩,便赦免了他,罢免了他的官职,以王爵回府。后来又任命他为中军大将军、开府仪同三司、荆州刺史。任满后回京都。

  陈朝灭亡之后他到了隋,被迁到瓜州。陈叔坚一向是养尊处优,不懂得家人怎样生产,这时,他只是和妻子沈氏天天饮酒,不把耕种放在心上。大业年间(605~618),任遂宁郡守,死于任上。


相关阅读
1 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

2 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

3 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

4 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

5 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

6 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】