伏湛字惠公,琅邪东武人也阅读答案与翻译

发布时间: 2019-04-20
伏湛字惠公,琅邪东武人也。九世祖胜,字子贱,所谓济南伏生者也。湛高祖父孺,武帝时,客授东武,因家焉。父理,为当世名儒,以《诗》授成帝,为高密太傅,别自名学。湛性孝友,少传父业,教授数百人。成帝时,以父任为博士弟子。更始立,以为平原太守。时仓卒兵起,天下惊扰,而湛独晏然,教授不废。谓妻子曰:“夫一谷不登,国君彻膳;今民皆饥,奈何独饱?”乃共食粗粝,悉分奉禄以赈乡里,来客者百余家。时门下督素有气力,谋欲为湛起兵,湛恶其惑众,即收斩之,徇首城郭,以示百姓,于是吏人信向,郡内以安。平原一境,湛所全也。光武即位,知湛名儒旧臣,欲令干任内职,征拜尚书,使典定旧制。时大司徒邓禹西征关中,帝以湛才任宰相,拜为司直,行大司徒事。车驾每出征伐,常留镇守,总撮群司。建武三年,遂代邓禹为大司徒,封阳都侯。时彭宠反于渔阳,帝欲自征之,湛上疏谏曰:“臣闻文王受命而征伐五国必先询之同姓然后谋于群臣加占蓍龟以定行事故谋则成卜则吉战则胜今京师空匮,资用不足,未能服近而先事边外;且渔阳之地,逼接北狄。今兖、豫、青、冀,中国之都,而寇贼从横,未及从化。渔阳以东,本备边塞,地接外虏,贡税微薄。安平之时,尚资内郡,况今荒耗,岂足先图?而陛下舍近务远,弃易求难,四方疑怪,百姓恐惧,诚臣之所惑也。复愿远览文王重兵博谋,近思征伐前后之宜,顾问有司,使极愚诚,采其所长,择之圣虑,以中土为忧念。”帝览其奏,竟不亲征。十三年夏,征,敕尚书择拜吏日,未及就位,因宴见中署,病卒。赐秘器,帝亲吊祠,遣使者送丧修冢。
(节选自《后汉书·卷二十六·列传第十六》,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A. 臣闻/文王受命而征伐五国/必先询之同姓/然后谋于群臣/加占蓍龟以定行事/故谋则成/卜则吉/战则胜/
B. 臣闻文王受命而征伐五国/必先询之同姓/然后谋于群臣/加占蓍龟/以定行事/故谋则成/卜则吉/战则胜/
C. 臣闻文王/受命而征伐五国/必先询之同姓/然后谋于群臣/加占蓍龟/以定行事/故谋则成/卜则吉/战则胜/
D. 臣闻文王受命而征伐五国/必先询之同姓/然后谋于群臣加占蓍龟/以定行事/故谋则成/卜则吉/战则胜/
11.下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A. 城郭,城墙。“郭”是指内城的墙;“城”是指外城的墙。
B. 车驾,即“车”。因皇帝外出时所乘,故用作皇帝的代称。
C. 北狄,古族名,因其主要居北方,故通称“北狄”。后成为对北方各族的泛称。
D. 中国,最早指西周的京畿地区,后演变为黄河中下游的中原地区,中国以外则称为四夷。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A. 伏湛内心安宁,不为乱局所扰。汉成帝时,他凭借父亲的功绩做博士弟子,任平原太守时,仍然教授学生;兵乱兴起,伏湛安定闲适,仍然继续教学。
B. 伏湛以乡人为念,及时赈救。他教育妻子儿女在百姓挨饿的情况下不能独饱,和家人共吃粗粮,拿俸禄赈济乡里,一时间到他家做客的有一百多家。
C. 伏湛能当机立断,赢得信服。门下有个管事的人,商量为他起兵,伏湛厌恶他蛊惑大家,立即抓住杀了他,拿其人头在城中示众,郡内因此安定下来。
D. 伏湛忠于君王,积极进言。彭宠在渔阳造反,光武帝想亲自征讨,伏湛上疏劝谏,反对光武帝这样做,是为光武帝的安全着想,此意见最终被采纳。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)湛高祖父孺,武帝时,客授东武,因家焉。
(2)顾问有司,使极愚诚,采其所长,择之圣虑,以中土为忧念。

10.B
11.A
12.D
13.(1)伏湛的高祖父伏孺,在武帝时,客居东武讲学,于是把家安在那里。
(2)询问有关官吏,让他们献出全部计策,采纳其中好的建议,由陛下来考虑选择,以中原的利益为忧虑。

参考译文:
伏湛字惠公,他是琅琊东武人。伏湛生性孝顺友爱,年轻时继承父亲的学业,教授几百人,成帝时,靠父亲的
功绩做博士弟子,五次升迁后,到王莽时做绣衣执法,受命督察大奸, 升任后队属正。刘玄登位,任用他做平原太 守。当时突然兵乱兴起,天下惊慌騷动,而伏湛独自很安逸,教学不停止。他对妻子儿女说:“如果一季粮食没有收 成,国君吃不下饭; 如今百姓都饿,怎么能独自饱餐呢?”于是大家一道吃粗粮,把俸禄全分送乡邻,来他家作客 的一百多家。当时他家有个管事的一向有力气,商量想为伏湛起兵,伏湛恨他蛊惑大家, 立即抓住杀了他,把人头 在城中示众,来晓谕百姓,从此官民信任并归向他,郡内得以安定,平原一郡,是伏湛保全的。光武帝登位,知道 伏湛是名儒老臣,想让他主管机要,召拜尚书,派他主管制定旧有制度.当时大司徒邓禹西征关中,光武帝认为伏 湛才能胜任宰相,拜任他做司直,行大司徒亊。光武帝车驾每每出外征战,他常留京镇守,总管各部门,建武三年, 终于代替邓禹做大司徒, 封阳都侯。当时彭宠在渔阳反叛,光武帝想亲自征讨他,伏湛上疏劝说道:“如今京城空 虚,费用不足,没有能使近处降服却先对付边塞之外;况且渔阳的地方,紧挨北狄,狡猾的敌人受困逼,必定求助 北狄的帮助。另外现在所经过的县镇,尤其穷困种田的人家,大多在城市,听说官兵要来,应当已经把粮食收藏好 了。大部队远行二千多里,人马疲劳,运粮艰难。现在兖州、豫州、青州、翼州,是中原的城市,但盗賊横行,没 有来得及听从教化。渔阳以东, 本是边塞,土地连接塞外敌人,赋税很少。平安的年代,尚且依靠内地郡县,何况 现在荒芜消耗,哪值得先图谋攻取?而陛下舍近求远,避易就难,四方惊疑奇怪,百姓害怕,这的确是臣感到疑惑的。 还是希望陛下向远处观察文王重视用兵广泛谋划,往近处考虑征伐前后的事宜,询问有关官吏,让他们献出全部计 策,采纳其中好的,由陛下来考虑选择,以中原的利益为忧念。”光武帝看了他的奏章,终于没有亲自出征。当时贼 人徐异卿等一万多人占据富平,连续攻打他不投降,只说:“愿意向司徒伏公投降。”光武帝知道伏湛被青州、徐州 人信服,派他到平原,徐异卿等人当天归降,被护送去洛阳.这年冬天,光武帝车驾征伐张步,留伏湛镇守京城。 当时在高庙举行蒸祭,而河南尹、 司隶校尉在庙中争论,伏湛没有报告光武帝,坐罪被免官。六年,改封不其侯, 食邑三千六百户,派他去封地。建武十三年夏,朝廷征召伏湛,光武帝命令尚书选拜官的日子,还没来得及到任, 因为皇上宴会召见时他中暑,病重去世。赐给棺材,光武帝亲临吊唁祭莫,派使者送葬修坟。 


相关阅读
1 郭衍传原文_郭衍传翻译赏析

郭衍字彦文,自称是太原介休人。父郭崇,以舍人之职跟随魏孝武帝入关中,官至侍中。 郭衍少年时骁勇英武,善于骑马射箭。周武帝建德中,因军功累迁至仪同大将军。又跟从周武帝 【查看全文】

2 源雄传翻译赏析_源雄传原文全诗的意思

源雄字世略,是西平乐都人。 祖父源怀、父亲源纂,都是魏国的陇西王。 源雄年轻的时候,为人宽宏仁厚,仪表英俊魁梧。 起初在魏国作秘书郎,不久便提升为征虏将军。 当他的父亲 【查看全文】

3 刘辟传原文_刘辟传翻译赏析

刘辟字太初,选拔为进士宏词科,任韦皋府中幕僚,连续升官,任御史中丞、支度副使。韦皋死了,刘辟主持善后事务,暗示诸将向朝廷求取旄节。宪宗召他回朝任给事中,他不接受朝 【查看全文】

4 禇亮,字希明,杭州钱塘人阅读答案与翻译

禇亮,字希明,杭州钱塘人。曾祖湮,父玠,皆有名梁、陈间。亮少警敏,博见图史,一经目辄志于心。年十八,诣陈仆射徐陵,陵与语,异之。后主召见,使赋诗,江总诸词人在席, 【查看全文】

5 檀道济阅读答案与翻译

檀道济 檀道济,高平金乡人也,世居京口。少孤,居丧备礼,奉兄姊以和谨称。宋武帝建义,道济与兄韶、祗等从平京城,俱参武帝建武将军事。累迁太尉参军,封作唐县男①。 义熙十 【查看全文】

6 陈仲微传原文_陈仲微传翻译赏析

陈仲微,字致广,瑞州高安人。他的祖先居住在江州,嘉奖为义门。嘉泰二年(1202),考中进士。调任为莆田县尉,恰逢没有县令,通判又罢免柔弱与不任职的人,有关部门把县令的事委 【查看全文】