江子一,字元亮,济阳考城人阅读答案与翻译-《南史·江子一传》

发布时间: 2021-04-17
江子一,字元亮,济阳考城人。子一少慷慨有大志。家贫,以孝闻。苦侍养多阙,因终身蔬食。仕梁起家为王国侍郎、奉朝请。上书言事,为当轴所排,乃拜表求入北为刺客。武帝异之。又启求观书秘阁,武帝许之,有敕直华林省。其姑夫左卫将军朱异权要当朝,休下之日,宾客辐凑,子一未尝造门,其高洁如此。为遂昌、曲阿令,皆著美绩。后为南津校尉。弟子四,历尚书金部郎,大同初,迁右丞。兄弟性并刚烈。子四自右丞上封事极言得失武帝甚善之令尚书详择施于时政左户郎沈炯少府丞顾玙尝奏事不允帝厉色呵责之子四乃趋前代炯等对,对甚激切。帝怒呼缚之,子四乃据地不受。帝怒亦歇,乃释之,犹坐免职。及侯景攻陷历阳,自横江将度。子一帅舟师千余人于下流欲邀之。其副董桃生走,子一乃退还南洲,收余众步赴建邺,见于文德殿。已而贼亦至。帝怒之,具以事对,且曰:“臣以身许国,常恐不得其死,今日之事,何所复惜?不死阙前,终死阙后耳。”子一启太宗曰:“今贼围未合,可击之;迨贼垒立,无所用武也,请开承明门出战。”帝许之。子一及弟尚书左丞子四、东宫直殿主帅子五并力战直前。子一乃身先士卒,抽戈独进,群贼夹攻之,属者莫敢继。贼坐甲不起。子一引槊撞之,贼纵突骑,众并缩。子一刺其骑,骑倒槊折,贼解其肩,时年六十二。弟曰:“与兄俱出,何敢独旋?”乃免胄赴敌,子四槊洞胸死;子五伤脰,还至堑一恸而绝。贼义子一之勇,归之,面如生。诏曰:“祸故有闻,良以矜恻,死事加等,抑惟旧章,可赠子一给事黄门侍郎,子四中书侍郎,子五散骑侍郎。”侯景平,世祖又追赠子一侍中,谥义子。
(节选自《南史·江子一传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.子四自右丞上封/事极言得失/武帝甚善之/令尚书详择/施于时政/左户郎沈炯/少府丞顾玙尝奏事不允帝/厉色呵责之/
B.子四自右丞上封事/极言得失/武帝甚善之/令尚书详择/施于时政/左户郎沈炯/少府丞顾玙尝奏事不允/帝厉色呵责之/
C.子四自右丞上封事/极言得失/武帝甚善之/令尚书详/择施于时政/左户郎沈炯/少府丞顾玙尝奏事不允/帝厉色呵责之/
D.子四自右丞上封/事极言得失/武帝甚善之/令尚书详/择施于时政/左户郎沈炯/少府丞顾玙尝奏事不允帝/厉色呵责之/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.起家,从家中征召出来授以官职,与成语“白手起家”中的“起家”是一样的。
B.当轴,比喻官居要职的当权者。古汉语中当涂、当路、用事都有“当权”之意。
C.免胄,脱下头盔。古代将士的行礼方式。古称帝王或贵族的后代,也叫“胄”。
D.追赠,一般是指给已死的官吏追封官爵,与按生平事迹进行评定后的谥号不同。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.江子一以孝闻名,尽心侍亲。他家中贫困,经济拮据,因为奉养父母缺少足够资粮,于是便终身吃粗茶淡饭。
B.江子一不慕权贵,政声良好。他的姑父左卫将军朱异,位居权要,他从不拜访;曾担任两县县令,颇有政绩。
C.江子一性情刚烈,敢于言事。他曾因上书言事,被官居要职的大臣排挤,还因与皇帝发生激烈对抗而被免职。
D.江子一忠君爱国,一门忠烈。他作战勇敢,视死如归,其弟子四、子五,皆是大勇之人,后都死于侯景之难。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)休下之日,宾客辐凑,子一未尝造门,其高洁如此。
(2)今贼围未合,可击之;迨贼垒立,无所用武也。
14.江子一是古代著名爱国英雄。《梁书》评价其“捐躯殉节,赴死如归”,文中的具体表现有哪些呢?请根据文本简要说明。(3分)


10.B
11.A (“白手起家”中的“起家”是发家)
12.C(被免职的是其弟弟子四)
13.(1)休假的时候,宾客都聚集到他家,子一不曾拜访朱家,他就像这样高洁。(“休下”“辐凑”“造门”“如此”各1分)
(2)现在敌人的包围还没形成,可以攻击他们,等到贼兵的营垒建立起来,就没有用武之地了。(“未合”“迨”“垒”“无所用武”各1分)
14.答君言语:不死阙前,终死阙后。作战行为:身先士卒,抽戈独进。

参考译文:
江子一,字元亮,是济阳郡考城县人。子一年少时有远大志向。家里穷困,凭借孝顺出名。苦于侍奉父母缺少资粮,于是一生吃素。在梁朝从家中征召出来做国侍郎、奉朝请。向皇帝上书议政时,他被当权者排挤,于是上表请求到北方国家做刺探情报的外交官,武帝认为他的请求很奇特。他又上书请求秘阁看书,武帝同意了他的请求,下令让他担任直华林省。他的姑父左卫将军朱异,是当朝的权贵,休假的时候,宾客都聚集到他家,子一不曾拜访朱家,他就像这样高洁。出任遂昌、曲阿两县县令,都有好的政绩。后来出任南津校尉。弟弟江子四,任尚书金部郎,大同初年升任为右丞。兄弟俩性情都很刚烈。江子四任右丞时,上书议政,详细陈说政治得失,高祖很欣赏他的意见,下诏让尚书仔细选择,用于当时的治理。左民郎沈炯、少府丞顾玙曾经上奏请示却不被批准,高祖厉色呵斥他们,子四便小步上前代替沈炯等人回答,言辞非常激烈,高祖愤怒地喊人把子四捆了起来,子四用手按地反抗,高祖怒气消了之后,便放了他,但还是因此免去了他的官职。等到侯景攻下历阳,将要从横江渡过。江子一率领一千多名水兵想在下游进行拦击。他的副帅董桃生逃跑,江子一于是败退到南洲。他召集剩下的士兵,步行回到了京城,在文德殿被召见。贼兵不久也到了京城,皇帝对他发怒,江子一把情况详细地告诉了皇帝,并且说:“我把生命献给国家,常常担心不能为国尽忠而死,今天的战事又有什么让我吝惜生命的呢?我不是为国死在您的面前,也会死在外面的征战。”江子一禀告太宗说:“现在敌人的包围还没形成,可以攻击他们,等到贼兵的营垒建立起来,就没有用武之地了,请允许我打开承明门跟贼军作战。”皇帝答应了他。子一和他的弟弟尚书左丞江子四、东宫直殿主帅子江子五合力径直向前和敌人作战,江子一身先士卒,挥起戈一人冲向敌阵。群敌人左右夹击他,他的下属不敢向前。敌人披甲等待不发兵,江子一拿着长矛,撞击敌人,敌人命令骑兵出击,众人都退缩,子一刺敌人的马,马倒地,长矛折断,敌人劈开了子一的肩膀,子一当时六十二岁。弟弟说:“和哥哥一起出战,怎么敢独自回去?”于是脱下头盔冲向敌人,与他们决一死战。子四被长矛刺穿胸膛而死,子五被敌人砍伤脖颈,退到壕沟出(护城河)疼痛而死。敌人认为子一大义大勇,归还了尸体,面容还像活着一样。太宗下诏说:“遭敌杀害的消息我知道,实在让人哀伤,以身报国功加一等,这也是过去的规章典制。批准赠官子一为给事黄门侍郎,子四为中书侍郎,子五为散骑侍郎。”侯景叛乱平定后,世祖又追赠江子一为侍中,谥号义子。


相关阅读
1 谢方明传翻译赏析_谢方明传原文全诗的意思

谢方明,陈郡阳夏人,是尚书仆射谢景仁的叔祖的孙子。谢方明的祖父谢铁,官至永嘉太守。父亲谢冲,官至中书侍郎。谢冲家在会稽,因病辞官在家,被任为黄门侍郎,谢冲未应命。 【查看全文】

2 李含,字世容,陇西狄道人也阅读答案与翻译-《晋书•李含传》

李含,字世容,陇西狄道人也。侨居始平。少有才干,两郡并举孝廉。安定皇甫商州里年少,恃豪族,欲与结交,含距而不纳,商恨焉。遂讽州以短檄召含为门亭长。会州刺史郭奕素闻 【查看全文】

3 吕布字奉先,五原郡九原人也阅读答案

吕布字奉先,五原郡九原人也。以骁武给并州。刺史丁原为骑都尉,屯河内,以布为主薄,大见亲待。灵帝崩,原将兵诣洛阳。董卓入京都,将为乱,欲杀原,并其兵众。卓以布见信于 【查看全文】

4 周弘正,字思行,汝南安城人阅读答案与翻译

周弘正,字思行,汝南安城人,晋光禄大夫顗之九世孙也。祖颙,齐中书侍郎,领著作。父宝始,梁司徒祭酒。 弘正幼孤,及弟弘让、弘直,俱为伯父侍中护军舍所养。年十岁,通《老 【查看全文】

5 雪不台传原文_雪不台传翻译赏析

雪不台,蒙古部族人,姓兀良罕氏。太祖七年,蒙古军攻桓州,雪不台率兵先攻入城。十一年与灭里吉部众战于蟾河,大破其军,占有其地。随太祖征回鹘,回鹘国王逃亡,雪不台率众 【查看全文】

6 曹彦约传原文_曹彦约传翻译赏析

曹彦约,字简甫,都昌人。考中淳熙八年(1181)进士。曹彦约曾跟随朱熹讲学,历任建平尉、桂阳司录、辰溪县令,他为乐平县知县,主管江西安抚司机宜文字。曹彦约为澧州知州,还没 【查看全文】