王僧辩字君才,学涉该博阅读答案与翻译

发布时间: 2019-03-12
王僧辩字君才,学涉该博,尤明《左氏春秋》。言辞辩捷,器宇肃然,虽射不穿札,而有陵云之气。元帝为江州刺史,僧辩随府为中兵参军。时有安成望族刘敬躬者,田间得白蛆化为金龟,龟生光照室,敬躬以为神而祷之。所请多验,无赖者多依之。元帝命曹子郢讨之,使僧辩袭安成。子郢既破其军,敬躬走安成,僧辩禽之。由是以勇略称。及侯景反,元帝命僧辩总督舟师一万赴援。及至,台城陷没,侯景悉收其军实而厚加绥抚,遣归竟陵。于是倍道兼行,西就元帝。及荆、湘疑贰,元帝令僧辩讨之。时僧辨以竞陵间部下皆劲勇,犹未尽来,意欲待集然后上顿。元帝问僧辩,僧辩以情对。元帝以为迁延不去,大怒厉声曰:“卿惮行拒命,欲同贼邪?今唯死耳。”僧辩对曰:“今日就戮甘心,但恨不见老母。”帝自斫之,中其髀,流血至地。即送廷尉。会岳阳军袭江陵,人情搔扰。元帝遣就狱出僧辨以为城内都督。侯景浮江西寇,军次夏首。僧辩为大都督,军次巴陵。
僧辩并沉公私船于水,分命众军乘城固守,偃旗卧鼓,安若无人。翌日,贼众济江,轻骑至城下谓城中曰语王领军何不早降僧辩使答曰大军但向荆州此城自当非碍僧辩百口在人掌握岂得便降。景军肉薄苦攻,城内同时鼓噪,矢石雨下,贼乃引退。陈武帝时为司空,因自京口举兵袭之。僧辩常处石头城,是日视事,军人已瑜城北而入,南门又白有兵来。僧辩与子頠遽走出閤,计无所出,乃据南门楼拜请求哀。陈武纵火焚之,方共頠下就执。是夜,及子頠俱被绞杀。
(节选自《南史·卷六十三·列传第五十三》,有删改)
10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
A. 轻骑至/城下谓城中曰/语王领军/何不早降/僧辩使答曰/大军但向荆州/此城自当非碍/僧辩百口在人掌握/岂得便降
B. 轻骑至/城下谓城中曰/语王领军/何不早降/僧辩使答曰/大军但向荆州/此城自当非碍僧辩/百口在人掌握/岂得便降
C. 轻骑至城下/谓城中曰/语王领军/何不早降/僧辩使答曰/大军但向荆州/此城自当非碍僧辩/百口在人掌握/岂得便降
D. 轻骑至城下/谓城中曰/语王领军/何不早降/僧辩使答曰/大军但向荆州/此城自当非碍/僧辩百口在人掌握/岂得便降
11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是
A. 《左氏春秋》,即《左传》,相传是春秋末年鲁国的左丘明为《春秋》做注解的一部史书。
B. 望族,也叫旺族,指的是有名望的、家业兴旺的家族。望族源于大家族或大姓人家。
C. 廷尉,官职名,秦朝初置,掌刑狱,可根据诏令,逮捕、囚禁和审判有罪的王或大臣。
D. 石头城,南京老城城西的石头山石头城,是南京的别称;南京的别称还有金陵、建业等。
12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
A. 王僧辩文武兼备,凭借勇略闻名。他学问广博,能言善辩,才思敏捷;聚徒生事的刘敬躬败走安成,王僧辩奉命袭击安成,将刘敬躬活捉,因此扬名。
B. 王僧辩心念亲情,却招元帝疑忌。元帝派他征讨荆、湘二州,他以勇猛强悍的部下不在身边和不能见老母为由向元帝解释,却遭元帝猜忌,处以刑罚。
C. 王僧辩再被起用,奉命危难之际。他蒙冤受刑,被关进监狱,但由于岳阳军袭击江陵,闹得人心惶惶,他又被元帝派人放出来,被任命为城内都督。
D. 王僧辩面对败局,已经无计可施。他常年据守石头城,但面对陈武帝的大举进攻,他和儿子王頠走投无路,只好请求哀怜,最后被陈武帝杀害。
13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)僧辩并沉公私船于水,分命众军乘城固守,偃旗卧鼓,安若无人。
(2)景军肉薄苦攻,城内同时鼓噪,矢石雨下,贼乃引退。
【答案】10. D 11. B 12. B
13. (1)王僧辩把公私船只一同沉在水下,分派命令军队登城固守,放倒旗子,停止击鼓,安静得像没有人一样。
(2)侯景的军队逼近城墙(和守军)短兵相接攻打城池,城内同时击鼓呐喊,箭矢与石头像雨一样落下,敌军才退兵。
【解析】
【10题详解】
试题分析:本题考查文言断句能力。文言断句的前提是粗通大意,然后利用句中的人名、地名、官职名、文言虚词、句子结构以及语段中动词的宾语或补语等断句。画线句子中,“至城下”“谓城中语曰”的主语都是“轻骑”,故“城下”后应断开,排除A、B两项。再比较C、D两项,“便降”的主语是“僧辩”,而不是“百口”,排除C项。原文标点为:“轻骑至城下,谓城中曰:‘语王领军,何不早降?’僧辩使答曰:‘大军但向荆州,此城自当非碍。僧辩百口在人掌握,岂得便降。’”答案为D项。
【11题详解】
试题分析:本题考核了解并掌握常见的古代文化知识的能力。这类题目解答时一般要根据平时的积累,并结合具体的语境分析,对比选项,确定答案。需要注意的是这类试题一般不考过于冷僻的内容,涉及的大多是较为知名的作家作品、科举、姓名、礼俗等,考生要注重平时知识的积累。B项,“也叫旺族”“家业兴旺的家族”错。“望族”是有名望的家族,源于大家族或大姓人家。古人重视门第与门风,皆以先祖功绩为荣耀,激励族中子弟继祖先精神,将家族发扬光大。故选B项。
【12题详解】
试题分析:本题考查归纳文章要点的能力,这类题目解答时一般要对文言文的大意基本了解,然后根据选项,在文中找到相关语句,分析选项是否概括全面,翻译是否正确,然后将原文内容和选项加以对比即能发现问题。
B项,“他以勇猛强悍的部下不在身边和不能见老母为由向元帝解释”不正确。由原文可知,“不能见老母”不是王僧辩解释的理由,而他将要受刑时的内心感受。故选B项。
【13题详解】
试题分析:本题考查的是理解并翻译句子的能力,这类题目解答时一般要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整。此题翻译时需要注意的关键词句有:(1)“并”,一同;“于”,介词,在。“分命”,分派命令;“乘”,登;“偃”,放倒;“卧”,使动用法,使……停止;“偃旗卧鼓”,可译为“放倒旗子,停止击鼓”;“安”,安静;“若”,像。(2)“薄”,接近、逼近,“肉薄”,这里指逼近城墙和守军短兵相接;“鼓噪”,击鼓呐喊;“雨”,名词作状语,像雨一样;“下”,落下;“乃”,才;“引退”,引兵退走,退兵。
参考译文:
王僧辩字君才,学习涉猎广博,尤其精通《左氏春秋》。他能言善辩,才思敏捷,仪表端庄,虽然射箭不能穿透铠甲,但有凌云的气概。元帝任江州刺史的时候,王僧辩跟随他在刺史府中担任中兵参军。当时安成有一个望族子弟叫刘敬躬的,在田里得到白蛆,白蛆变成了金龟,金龟发出光芒照亮室内,刘敬躬认为它是神灵而祈祷,他所祈求的大多应验,那些狡诈刁顽、蛮不讲理的人大多依附他。元帝命令曹子郢刘敬躬,派王僧辩奔袭安成。曹子郢打败刘敬躬后,刘敬躬逃往安成,王僧辩将他活捉。从此王僧辩领一万名水军前往救援,他们赶到的时候,台城已经沦陷,侯景全部收缴他们军库的物资并且优厚地加以安抚,将他们遣返竟陵。王僧辩于是加倍赶路,向西投奔元帝。等到荆、湘两州因猜忌而生二心,元帝命令王僧辩征讨他们。当时王僧辩认为竟陵的部下都勇猛强悍,他们还没有全部到达,打算等他们全部聚齐之后西进。元帝问王僧辩,王僧辩以实情回答。元帝认为王僧辩故意拖延不去,大怒厉声说:“你害怕出兵而抗拒命令,想勾结贼兵吗?现在你只有死路一条罢了。”王僧辩回答说:“今天被杀没有怨言,只是遗憾不能见到老母亲。”元帝亲自用剑砍王僧辩,砍中了他的大腿,血流到地上。马上把他送交廷尉。正赶上岳阳军袭击江陵,人心动荡不安。元帝派人到狱中放出王僧辩,让他担任城内都督一职。侯景遂长江往西进犯,军队驻扎在夏首。王僧辩担出大都督,军队驻扎在巴陵。王僧辩把公私船只一同沉在水下,分派命令军队登城固守,放倒旗子,停止击鼓,安静得像没有人一样。第二天,敌军渡江,派轻骑到城下,对城中喊道:“告诉王领军,(形势发展成这样)为什么不早投降?”王僧辩派人回答:“你们的军队只管直趋荆州,这座城自然不会成为你们的妨碍。我王僧辩有百余口人在他人的掌控之中,怎么能够随意投降?”侯景的军队逼近城墙(和守军)短兵相接攻打城池,城内同时击鼓呐喊,箭矢与石头像雨一样落下,敌军才退兵。陈武帝当时担任司空,趁机从京口进兵袭击王僧辩。王僧辩常年驻守石头城,这天处理军务的时候,敌军已经越过城北的防守攻入,城南门又报告有敌兵攻入。王僧辩与儿子王頠立刻逃出门,无计可拖,于是占据南门楼跪拜请求哀怜。陈武帝放火烧他们,王僧辩才与儿子王頠走下城楼就擒。当天晓上,王憎辩与儿子王頠一同被绞死。


相关阅读
1 源雄传翻译赏析_源雄传原文全诗的意思

源雄字世略,是西平乐都人。 祖父源怀、父亲源纂,都是魏国的陇西王。 源雄年轻的时候,为人宽宏仁厚,仪表英俊魁梧。 起初在魏国作秘书郎,不久便提升为征虏将军。 当他的父亲 【查看全文】

2 檀道济阅读答案与翻译

檀道济 檀道济,高平金乡人也,世居京口。少孤,居丧备礼,奉兄姊以和谨称。宋武帝建义,道济与兄韶、祗等从平京城,俱参武帝建武将军事。累迁太尉参军,封作唐县男①。 义熙十 【查看全文】

3 刘辟传原文_刘辟传翻译赏析

刘辟字太初,选拔为进士宏词科,任韦皋府中幕僚,连续升官,任御史中丞、支度副使。韦皋死了,刘辟主持善后事务,暗示诸将向朝廷求取旄节。宪宗召他回朝任给事中,他不接受朝 【查看全文】

4 禇亮,字希明,杭州钱塘人阅读答案与翻译

禇亮,字希明,杭州钱塘人。曾祖湮,父玠,皆有名梁、陈间。亮少警敏,博见图史,一经目辄志于心。年十八,诣陈仆射徐陵,陵与语,异之。后主召见,使赋诗,江总诸词人在席, 【查看全文】

5 郭衍传原文_郭衍传翻译赏析

郭衍字彦文,自称是太原介休人。父郭崇,以舍人之职跟随魏孝武帝入关中,官至侍中。 郭衍少年时骁勇英武,善于骑马射箭。周武帝建德中,因军功累迁至仪同大将军。又跟从周武帝 【查看全文】

6 陈仲微传原文_陈仲微传翻译赏析

陈仲微,字致广,瑞州高安人。他的祖先居住在江州,嘉奖为义门。嘉泰二年(1202),考中进士。调任为莆田县尉,恰逢没有县令,通判又罢免柔弱与不任职的人,有关部门把县令的事委 【查看全文】