木兰花·秋容老尽芙蓉院翻译赏析_木兰花·秋容老尽芙蓉院原文_作者秦观

  《木兰花·秋容老尽芙蓉院》作者为宋朝诗人秦观。其古诗全文如下:
  秋容老尽芙蓉院。草上霜花匀似翦。西楼促坐酒杯深,风压绣帘香不卷。
  玉纤慵整银筝雁。红袖时笼金鸭暖。岁华一任委西风,独有春红留醉脸。
  【前言】
  《木兰花·秋容老尽芙蓉院》是北宋词人秦观所作的一首词。这首词写长沙义妓热情地为他设酒洗尘,并弹筝佐饮。秦观政治上屡遭挫折,加之徙途坎坷,遇上这么一位古道热肠、早已倾慕自己的义妓,自然会有相见恨晚、酒逢知己之感。于是,他饱含深情,记下了这次不寻常的相会,描绘了义妓的风韵神态。
  【注释】
  ①秋容:秋光,秋色。
  ②芙蓉:此指木芙蓉,秋季开花,湖南一带多栽培。唐谭用之《晚宿湘江遇雨》诗:“秋风万里芙蓉国。”
  ③匀:均匀。
  ④朱楼富丽华美的楼阁,指作者与义妓相会饮酒的地方。
  ⑤促坐:迫近而坐。《史记·滑稽列传·淳于髡传》:“日暮酒阑,合尊促坐。”酒杯深,指饮酒很多。
  ⑥玉纤:女子手指的美称,拟其细腻白皙。银筝雁,古筝上的弦柱,因其斜列如雁阵,并以银为饰故称。
  ⑦金鸭:指金鸭形的取暖手炉,因体积较小,可笼在袖中。洪刍《香谱》:“香兽,涂金为狻猊、麒麟、凫鸭之状,空中以燃香,使烟自口出,以为玩好。”
  ⑧春红:此指因酒醉而绯红的双颊。春,唐、宋时常指酒,如剑南春。又杜甫《拨闷》诗:“闻道云南鞠米春,才倾一盏即醺人。”红,酒后脸上的红晕。
  【翻译】
  因为是严秋时节,院里的荚蓉树已开始凋零了,院落里的花草上也匀匀地洒上了一层白霜。华美的楼阁上,我们靠近而坐。主人频频斟酒,不让杯子有空的时候。外面秋风呼呼,吹得绣帘吱吱作响,可满屋子仍然散发着惬意的香味。她用纤长的手指,慢慢弹着饰有白银的古筝,弹累了,手冷了,就在手炉上稍稍取暖休息。尽管岁月已到了秋季,万物凋零了,可她的脸上似乎还留着春天的颜色,红艳艳的,其实那是酒后红晕啊。
  【赏析】
  词的上阕,重在描绘时序和场景。时当秋深,芙蓉院里,秋容已老,一派衰败之象。庭中小草也已枯黄老死,上面凝聚着颗颗霜花。“匀似剪”,谓草上朵朵霜花,十分均匀,好似剪裁而成。此句盖化用李贺《北中寒》诗:“霜花草上大如钱,挥刀不入迷蒙天。”接下来两句,交待场景。仕途蹭蹬、宦海沉浮的词人,在被贬到这蛮荒之地时,竟受到热爱其词的义妓母女的尊重,引他上西楼,还盛情相待,迫近而座,清歌侑酒,使词人内心获得了片刻的安慰,所以,在当时楼上众多的物象中,惟有那“风压绣帘香不卷”最令敏感的词人动心,最为他所注意——这清歌妙吟的西楼,成了他疲惫身心的避风港。
  下阕由景及人,着笔描写为他弹琴哦词的义妓。由于敬慕词人,对其所作“得一篇,辄手笔口哦不置”,所以这位义妓在与心中的偶像相聚一处时,当然会尽其所能为词人吟唱,所以,词中重点描绘了义妓弹唱时的动作神态。 “玉纤”两句,对仗十分工稳,恰到好处地传达出当时义妓表演时态度的认真。“玉纤”跟“红袖”相对,“银筝”与“金鸭”相衬,极富色彩感,一副装束,显得华贵而高雅。“慵整”和“时笼”的动作和神态,又刻画出这位义妓的娇美可爱。末尾两句,画龙点睛,描绘她脸部的神采。酒逢知己干杯少,在词人自己“酒杯深”的同时,义妓也在“慵整”和“时笼”中不知不觉饮酒过多,以至于双颊绯红。这里,“岁华一任委西风”一句,含意相当深刻,不可轻易放过。西风即秋风,西风一起,表明秋季已到,万物都将衰老枯萎。词人说醉红双颊的义妓将岁华委于西风,暗示此妓花容已老。将这种感触跟她因为酒醉而泛起的春红相映衬,寓有美人迟暮之感。而且,透过作者的词笔,似乎还传达出他隐约的身世之悲。只是,这种情绪被处理成一个义妓的神态,以一种艳思弱化掉了那一声长叹。身世之感,打并人艳情之中,大概指的就是这种手法。
  整首词直叙词人眼中所见,感情平稳深敛,心绪的起伏被潜置于词所描绘的景象人物背后。但是,从词人所撷取的物象,所营造的气氛中,读者可以隐约感受到被贬的词人内心的愁绪。面对眼前的红颜知己,听她吟唱着自己所填的妙词,作者没有表现出一丝兴奋和激动,而是平静的心情观察着这一切。是他心中没有痛苦,还是他暂时忘却了痛苦?都不是,是他在用眼前的平静在掩饰着内心的痛苦。词的末尾两句,隐约透露出词人内心的波澜:那一任岁华委西风的放旷,那醉脸上的春红,是那位红颜知己,也是作者本身!芙蓉院妓能与她仰慕的词人相见,歌彼之词,献己之技,对她而言,当然是一件幸事。被盛情相邀,殷勤相侑的词人,在“洒杯深”之后,当然也会春红满脸。那歌,那酒,此时成了沟通彼此情感的桥梁,而秋容老尽的芙蓉院妓的处境,又怎能不引起词人对自己的身世、地位的联想!所以说,词的末尾两句,看似写对方兴之所至时的忘情,实际上已经暗含着词人自己悲苦的内心感受。《词则·闲情集》卷一中评此词:“顽艳中有及时行乐之感。”可谓一语中的。
  唐朝诗人自居易被贬浔阳巧偶琵琶女时作“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的感慨在秦观的这首词中也同样存在着,只不过秦观将这种感情融人到了情景描写和渲染之中,将白居易那直白显豁的情感抒发,化成了一种含而不露的情绪,萦绕词中却又不说透,使人有所悟又有所迷。


相关阅读
1 迎春乐·菖蒲叶叶知多少翻译赏析_迎春乐·菖蒲叶叶知多少原文_作者秦观

《迎春乐菖蒲叶叶知多少》作者为宋朝诗人秦观。其古诗全文如下: 菖蒲叶叶知多少。惟有个、蜂儿妙。雨晴红粉齐开了。露一点、娇黄小。 早是被、晓风力暴。更春共、斜阳俱老。 【查看全文】

2 木兰花·秋容老尽芙蓉院翻译赏析_木兰花·秋容老尽芙蓉院原文_作者秦观

《木兰花秋容老尽芙蓉院》作者为宋朝诗人秦观。其古诗全文如下: 秋容老尽芙蓉院。草上霜花匀似翦。西楼促坐酒杯深,风压绣帘香不卷。 玉纤慵整银筝雁。红袖时笼金鸭暖。岁华 【查看全文】

3 念奴娇·窗涵月影瓦冷霜华翻译赏析_念奴娇·窗涵月影瓦冷霜华原文_作者秦观

《念奴娇窗涵月影瓦冷霜华》作者为宋朝诗人秦观。其古诗全文如下: 窗涵月影,瓦冷霜华,深院重门悄。画楼雪杪。谁家笛、弄彻梅花新调。寒灯凝照。见锦帐、双鸾翔绕。当此时、 【查看全文】

4 虞美人·碧桃天上栽和露翻译赏析_虞美人·碧桃天上栽和露原文_作者秦观

《虞美人碧桃天上栽和露》作者为唐朝文学家秦观。其古诗全文如下: 碧桃天上栽和露,不是凡花数。乱山深处水萦回,可惜一枝如画为谁开。 轻寒细雨情何限!不道春难管。为君沉 【查看全文】

5 念奴娇·千门明月翻译赏析_念奴娇·千门明月原文_作者秦观

《念奴娇千门明月》作者为宋朝诗人秦观。其古诗全文如下: 千门明月,天如水,正是人间佳节。开尽小梅春气透,花烛家家罗列。来往绮罗,喧阗箫鼓,达旦何曾歇。少年当此,风光 【查看全文】

6 古诗江城子·西城杨柳弄春柔翻译赏析_江城子·西城杨柳弄春柔原文_作者秦观

《江城子西城杨柳弄春柔》作者为宋朝诗人秦观。其古诗全文如下: 西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。犹记多情、曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。 韶华不为少年留 【查看全文】