减字木兰花·垂螺近额翻译赏析_减字木兰花·垂螺近额原文_作者张先

  《减字木兰花·垂螺近额》作者为宋朝诗人张先。其古诗全文如下:
  垂螺近额。走上红裀初趁拍。只恐轻飞。拟倩游丝惹住伊。
  文鸳绣履。去似杨花尘不起。舞彻伊州。头上宫花颤未休。
  【前言】
  《减字木兰花·垂螺近额》是北宋词人张先的作品。词人从舞蹈的全过程中截取几个镜头,加以形容刻画,生动地呈现出女子优美的舞姿和迷人的形象。
  【注释】
  垂螺:古时女子的额饰。。
  裀:毯子。
  趁拍:合着节拍。
  轻飞:指善飞的禽鸟。
  文鸳:即鸳鸯,以其羽毛华美,故称。
  杨花:指柳絮。
  伊州:曲调名,商调大曲。
  宫花:宫中特制的花,供装饰之用。
  【翻译】
  一名梳着下垂近额角的螺形发髻的年轻舞女以轻快的脚步上场,随即按着音乐的节拍,在红地毯上翩跹起舞。这位舞女身轻如燕,急速飞转,像是要飞到天上去。真想让空中的游丝把她牵惹住。她穿着绣有文采鸳鸯的舞鞋在红地毯上轻快地旋转跳跃,一会儿节奏放慢,又像柳絮一样飘去,连一点灰尘也没有粘惹。一曲《伊州》奏完,舞蹈停止,而舞女头上的红花还在颤巍巍地摇晃不休。
  【赏析】
  这是一首描绘少年艺妓舞蹈形象的作品。全词以纤细巧妙的艺术手法,把从起舞到急舞、缓舞以及舞罢的全套舞蹈动作写得层次分明,姿态各异。
  上片开篇句,写舞蹈的开始。“垂螺近额”,指下垂近额角的螺形发髻,这样的发型,说明舞女年纪尚幼,还带几分稚气。“走上红裀初趁拍”,是说这位舞女以轻快的脚步上场,随即按着音乐的节拍,红地毯上翩跹起舞。这二句抓住舞女的头上装束和脚下动作,描写了舞蹈的第一阶段。“只恐”二句是从观众眼中写舞女的动作。这位舞女身轻如燕,急速飞旋,像是要飞到天上去。词人作为观众,不禁为她耽心,于是想让空中的游丝把她牵惹住。“只恐”、“拟倩”两组虚词,前呼后应,仰承俯注,设想奇绝,富于诗意。
  换头两句,转写舞女的双脚。她穿着绣有文采鸳鸯的舞鞋,红地毯上轻快地旋转、跳跃,一忽儿节奏放缓,她象杨花一样飘去,连一丝儿灰尘也未沾惹。词至结处,才知道伴奏的乐曲乃是《伊州》,前面所说的“初趁拍”乃是指配合《伊州》调的节拍。一曲奏毕,舞蹈停止,而舞女头上的宫花还颤巍巍地摇晃不休。这样的结尾极有余味,这颤动的宫花,让人仍旧沉浸舞蹈的意境中,久久不愿醒来。
  古典诗词中专以舞蹈为题材的作品不多,此篇则是为数不多的同类作品中出类拔萃之作。词中以纤细巧妙的笔法描绘舞技的高超,如用游丝、杨花、宫花之类质地较轻之物衬托或比喻动作的轻盈飘逸,使人如亲临亲见,获得了极高的艺术享受。



相关阅读
1 诉衷情·数枝金菊对芙蓉翻译赏析_诉衷情·数枝金菊对芙蓉原文_作者张先

《诉衷情数枝金菊对芙蓉》作者为宋朝诗人张先。其古诗全文如下: 数枝金菊对芙蓉。零落意忡忡。不知多少幽怨,和泪泣东风。 人散后,月明中。夜寒浓。谢娘愁卧,潘令闲眠,往 【查看全文】

2 武陵春·秋染青溪天外水翻译赏析_武陵春·秋染青溪天外水原文_作者张先

《武陵春秋染青溪天外水》作者为宋朝诗人张先。其古诗全文如下: 秋染青溪天外水,风棹采菱还。波上逢郎密意传。语近隔丛莲。 相看忘却归来路,遮日小荷圆。菱蔓虽多不上船。 【查看全文】

3 定风波令·浴殿词臣亦议兵翻译赏析_定风波令·浴殿词臣亦议兵原文_作者张先

《定风波令浴殿词臣亦议兵》作者为宋朝诗人张先。其古诗全文如下: 浴殿词臣亦议兵。禁中颇牧党羌平。诏卷促归难自缓。溪馆。彩花千数酒泉情。 春草未青秋叶暮。□去。一家行 【查看全文】

4 醉落魄·山围画障翻译赏析_醉落魄·山围画障原文_作者张先

《醉落魄山围画障》作者为宋朝诗人张先。其古诗全文如下: 山围画障。风溪弄月清深漾。玉楼苕馆人相望。下若醲醅,竞欲金钗当。 使君劝醉青娥唱。分明仙曲云中响。南园百卉千 【查看全文】

5 西江月·泛泛春船载乐翻译赏析_西江月·泛泛春船载乐原文_作者张先

《西江月泛泛春船载乐》作者为宋朝诗人张先。其古诗全文如下: 泛泛春船载乐,溶溶湖水平桥。高鬟照影翠烟摇。白纻一声云杪。 倦醉天然玉软,弄妆人惜花娇。风情遗恨几时消。 【查看全文】

6 菩萨蛮·忆郎还上层楼曲翻译赏析_菩萨蛮·忆郎还上层楼曲原文_作者张先

《菩萨蛮忆郎还上层楼曲》作者为唐朝文学家张先。其古诗全文如下: 忆郎还上层楼曲,楼前芳草年年绿。绿似去时袍,回头风袖飘。 郎袍应已旧,颜色非长久。惜恐镜中春,不如花 【查看全文】