离思五首其一翻译赏析_离思五首其一原文_作者元稹

  《离思五首其一》作者为唐朝诗人、元稹。其古诗全文如下:
  自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。
  须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融。
  【前言】
  《离思五首》是唐代诗人元稹创作的一组悼亡绝句。诗人运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,抒写了诗人对亡妻韦丛忠贞不渝的爱情和刻骨的思念。
  【注释】
  ⑴篸:古同“簪”。
  ⑵须臾:片刻,很短的时间。
  【翻译】
  爱在早晨的镜子里欣赏残妆,钗环插满在发丝丛中,不一会儿初升的太阳将光斜照在抹了胭脂的脸颊上,仿佛一朵红花苏醒绽放又仿佛要化开了一般。
  【赏析】
  此为悼念亡妻韦丛之作。诗人运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对韦丛的怀念之情。
  首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,是从《孟子。尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人之门者难为除却巫山不是云言”变化而来的。两处用比相近,但《孟子》是明喻,以“观于海”比喻“游于圣人之门”,喻意显明;而这两句则是暗喻,喻意并不明显。沧海无比深广,因而使别处的水相形见绌。巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚。据宋玉《高唐赋序》说,其云为神女所化,上属于天,下入于渊,茂如松榯,美若娇姬。因而,相形之下,别处的云就黯然失色了。“沧海”、“巫山”,是世间至大至美的形象,诗人引以为喻,从字面上看是说经历过“沧海”、“巫山”,对别处的水和云就难以看上眼了,实则是用来隐喻他们夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,因而除爱妻之外,再没有能使自己动情的女子了。
  “难为水”、“不是云”,情语也。这固然是元稹对妻子的偏爱之词,但象他们那样的夫妻感情,也确乎是很少有的。元稹在《遣悲怀》诗中有生动描述。因而第三句说自己信步经过“花丛”,懒于顾视,表示他对女色绝无眷恋之心了。
  第四句即承上说明“懒回顾”的原因。既然对亡妻如此情深,这里为什么却说“半缘修道半缘君”呢?元稹生平“身委《逍遥篇》,心付《头陀经》”(白居易《和答诗十首》赞元稹语),是尊佛奉道的。另外,这里的“修道”,也可以理解为专心于品德学问的修养。然而,尊佛奉道也好,修身治学也好,对元稹来说,都不过是心失所爱、悲伤无法解脱的一种感情上的寄托。“半缘修道”和“半缘君”所表达的忧思之情是一致的,而且,说“半缘修道”更觉含意深沉。清代秦朝釪《消寒诗话》以为,悼亡而曰“半缘君”,是薄情的表现,未免太不了解诗人的苦衷了。
  元稹这首绝句,不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙。前两句以极至的比喻写怀旧悼亡之情,“沧海”、“巫山”,词意豪壮,有悲歌传响、江河奔腾之势。后面,“懒回顾”、“半缘君”,顿使语势舒缓下来,转为曲婉深沉的抒情。张弛自如,变化有致,形成一种跌宕起伏的旋律。而就全诗情调而言,它言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,创造了唐人悼亡绝句中的绝胜境界。“曾经沧海”二句尤其为人称诵。



相关阅读
1 小胡笳引·雷氏金徽琴翻译赏析_小胡笳引·雷氏金徽琴原文_作者元稹

《小胡笳引雷氏金徽琴》作者为唐朝诗人元稹。其古诗全文如下: 雷氏金徽琴,王君宝重轻千金。 三峡流中将得来,明窗拂席幽匣开。 朱弦宛转盘凤足,骤击数声风雨回。 哀笳慢指董 【查看全文】

2 说剑·吾友有宝剑翻译赏析_说剑·吾友有宝剑原文_作者元稹

《说剑吾友有宝剑》作者为唐朝诗人元稹。其古诗全文如下: 吾友有宝剑,密之如密友。我实胶漆交,中堂共杯酒。 酒酣肝胆露,恨不眼前剖。高唱荆卿歌,乱击相如缶。 更击复更唱 【查看全文】

3 代九九·昔年桃李月翻译赏析_代九九·昔年桃李月原文_作者元稹

《代九九昔年桃李月》作者为唐朝诗人元稹。其古诗全文如下: 昔年桃李月,颜色共花宜。回脸莲初破,低蛾柳并垂。 望山多倚树,弄水爱临池。远被登楼识,潜因倒影窥。 隔林徒想 【查看全文】

4 闻乐天授江州司马原文_闻乐天授江州司马翻译赏析_作者元稹

《闻乐天授江州司马》作者为唐朝文学家元稹。其古诗全文如下: 残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。 垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。 【前言】 《闻乐天授江州司马》是由元稹所 【查看全文】

5 董逃行·董逃董逃董卓逃翻译赏析_董逃行·董逃董逃董卓逃原文_作者元稹

《董逃行董逃董逃董卓逃》作者为唐朝诗人元稹。其古诗全文如下: 董逃董逃董卓逃,揩铿戈甲声劳嘈。 剜剜深脐脂焰焰,人皆数叹曰,尔独不忆年年取我身上膏。 膏销骨尽烟火死, 【查看全文】

6 西还·悠悠洛阳梦原文_西还·悠悠洛阳梦翻译赏析_作者元稹

《西还悠悠洛阳梦》作者为唐朝文学家元稹。其古诗全文如下: 悠悠洛阳梦,郁郁灞陵树。 落日正西归,逢君又东去。 【查看全文】