留春令·画屏天畔原文_留春令·画屏天畔翻译赏析_作者晏几道

  《留春令·画屏天畔》作者是宋朝文学家晏几道。其古诗全文如下:
  画屏天畔,梦回依约。十洲云水,手拈红笺寄人书,写无限、伤春事。
  别浦高楼曾漫倚,对江南千里。楼下分流水声中,有当日、凭高泪。
  【前言】
  《留春令·画屏天畔》是写一个女子伤春怀人的情思。杨慎在《词品》中说,晏几道此词全用晁元忠诗:“安得龙湖潮,驾回安河水,水从楼前来,中有美人泪。人生高唐观,有情何能己!”词的上片说梦中追寻到天边,到了人迹罕至的海上十洲,醒来把无限的情思都写到了信中。下阕介绍信中主要内容。此作由远梦触动离怀,在信中与远方征人娓娓诉说,说的内容没有停留在想念之类,而是写她常去“别浦高楼”远眺江南,并告诉对方江涛声中有她登高坠下的相思泪。情感真挚,在平实的语言中饱含浓浓的情意。
  【注释】
  ①依约:依稀,隐约。
  ②十洲:道教所传在海中十处仙境。
  ③捻:拈取。
  ④别浦:送别的水边。
  ⑤分流水:以水的分流喻人的离别。古乐府《白头吟》:“蹀躞御沟上,沟水东西流。”
  ⑥凭高泪:化用冯延已《三台令》:“流水,流水,中有伤心双泪。”
  【翻译】
  从梦中刚刚醒来,隐约恍惚。画面上面的十洲云水,宛如罩着迷雾,就象在天边。我坐起来展开红色的信笺,给我的心上人写情书。我只有把所有伤心的心情,告诉你。在我们作别的那河边的高楼上,我曾多次去老地方徘徊,面对江南的千里山水,我更加凄楚。楼下分流的水声之中,就有我当日凭栏时流下的思念的相思泪珠,我如何消愁。
  【赏析】
  起首三句,想象奇特而瑰丽,落笔颇为不俗:近在咫尺的屏风,在迷离中居然看成像天般遥远。一实一虚,一近一远,通过这强烈的对比,表达了对情人远别的怀思。“十洲”,是仙人所居、人迹罕至之地。托名为汉东方朔撰的《十洲记》载,在八方大海中,有祖洲、瀛洲、玄洲、炎洲、长洲、元洲、流洲、生洲、凤麟洲、聚窟洲。词中例以美人为仙,美人所居为仙境,暗指所思念的人的居处。十洲是仙灵境界,凡人无法到达,只有在梦中才能前往。梦醒后,看到屏风上画着的山山水水,犹疑是梦中所历,更写出梦境的虚幻和醒后的怅惘,真是妙有远神,令人掩抑低徊不已。歇拍两句写美人手执着写有无限伤春心事的红笺准备寄给情人书信,此二句把寄人的红笺与十洲的残梦联系起来,创造出情景交融的境界,表现了词人苦恋的情怀,具有很强的艺术感染力。
  下片是对往事的回忆,写抒情主人公曾无聊地独倚高楼—— 正在两人分别的水边,面对着辽阔的千里江南之地。这里所写的不是昔时相聚的欢娱,而是别后的思念,脱出词家惯常用的上下片对比的手法,感情便越觉沉厚。结拍两句,进一步写倚楼时的怀思。此处着意在“分流”二字。古乐府《白头吟》:“蝶躞御沟上,沟水东西流。”以水东西分流,喻人们一别之后不再相见。人倚高楼,念远之泪却滴向楼下分流的水中,将离愁别绪与怀人立情抒写得深婉曲折而又缠绵悱恻,具有感人至深的艺术力量。



相关阅读
1 洞仙歌·春残雨过翻译赏析_洞仙歌·春残雨过原文_作者晏几道

《洞仙歌春残雨过》作者为宋朝诗人晏几道。其古诗全文如下: 春残雨过,绿暗东池道。玉艳藏羞媚赪笑。记当时、已恨飞镜欢疏,那至此,仍苦题花信少。 连环情未已,物是人非, 【查看全文】

2 生查子·长恨涉江遥翻译赏析_生查子·长恨涉江遥原文_作者晏几道

《生查子长恨涉江遥》作者为宋朝诗人晏几道。其古诗全文如下: 长恨涉江遥,移近溪头住。闲荡木兰舟,误入双鸳浦。 无端轻薄云,暗作廉纤雨。翠袖不胜寒,欲向荷花语。 【赏析 【查看全文】

3 武陵春·烟柳长堤知几曲翻译赏析_武陵春·烟柳长堤知几曲原文_作者晏几道

《武陵春烟柳长堤知几曲》作者为宋朝诗人晏几道。其古诗全文如下: 烟柳长堤知几曲,一曲一魂消。秋水无情天共遥。愁送木兰桡。 熏香绣被心情懒,期信转迢迢。记得来时倚画桥 【查看全文】

4 浣溪沙·床上银屏几点山翻译赏析_浣溪沙·床上银屏几点山原文_作者晏几道

《浣溪沙床上银屏几点山》作者为宋朝诗人晏几道。其古诗全文如下: 床上银屏几点山。鸭炉香过琐窗寒。小云双枕恨春闲。 惜别漫成良夜醉,解愁时有翠笺还。那回分袂月初残。 【查看全文】

5 虞美人·玉箫吹遍烟花路翻译赏析_虞美人·玉箫吹遍烟花路原文_作者晏几道

《虞美人玉箫吹遍烟花路》作者为宋朝诗人晏几道。其古诗全文如下: 玉箫吹遍烟花路。小谢经年去。更教谁画远山眉。又是陌头风细、恼人时。 时光不解年年好。叶上秋声早。可怜 【查看全文】

6 更漏子·欲论心翻译赏析_更漏子·欲论心原文_作者晏几道

《更漏子欲论心》作者为宋朝诗人晏几道。其古诗全文如下: 欲论心,先掩泪。零落去年风味。闲卧处,不言时。愁多只自知。 到情深,俱是怨。惟有梦中相见。犹似旧,奈人禁。偎 【查看全文】