一剪梅·游蒋山呈叶丞相翻译赏析_一剪梅·游蒋山呈叶丞相原文_作者辛弃疾

发布时间: 2017-09-06

  《一剪梅·游蒋山呈叶丞相》作者为宋朝文学家辛弃疾。其古诗全文如下:
  独立苍茫醉不归。日暮天寒,归去来兮。探梅踏雪几何时。今我来思,杨柳依依。
  白石冈头曲岸西。一片闲愁,芳草萋萋。多情山鸟不须啼。桃李无言,下自成蹊。
  【前言】
  《一剪梅·游蒋山呈叶丞相》是宋代词人辛弃疾的作品。全词通过描写二人同游钟山之事,表达了作者对叶衡的依依惜别和赞颂之意。这首词词句婉约,语言清新朴实,别有一番气息。
  【注释】
  (1)叶丞相:即叶衡,字梦锡,婺州金华人。叶衡于淳熙元年(1174)冬始入京拜相。此称丞相,应该是后来追加的。蒋山:即钟山。
  (2)独立苍茫:杜甫《乐游园歌》:“此身饮罢无归处,独立苍茫自咏诗”。苍茫:空阔无边的样子。 日暮天寒:杜甫《佳人》:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。” 归去来兮:陶渊明《归去来兮辞》的首句即为归去来兮。
  (3)《诗经· 小雅》:“昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏。”
  (4)白石岗:在建康朱雀门外,当为二人常游之处。芳草萋萋:《招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”
  (5)《史记·李将军列传》引谚语赞曰:“桃李不言,下自成蹊。”喻实至名归。
  【翻译】
  我独自站在空阔无边的钟山上饮酒,天色已晚,天气变寒,已经到了回去的时候。曾几何时,我们一起踏雪寻梅,现在又依依惜别。你离开后,我将会有怎样的一番思念。
  长江西岸的白石岗,长满了萋萋芳草,惹来一片离愁。我对你的思念不用山鸟来表达,就像桃李不会言语,下面却自己出现了小路。
  【翻译】
  词中上片回忆与叶衡同游钟山,“独立苍茫醉不归,日暮天寒”,点明了具体地点与时间,“独立苍茫”、“日暮天寒”以苍茫无人来表明作者的孤寂,日暮天寒说明了环境的凄清,从而渲染了一种凄凉悲切的氛围,借陶渊明《归去来兮辞》的首句“归去来兮”,说明叶衡即将离开建康奔赴京城。“探梅踏雪几何时。”,回忆与友人当时一起在钟山上踏雪寻梅的经历,“雪”象征着纯洁,“梅”则象征着清高,傲岸的人格,词人与友人一起踏雪寻梅,则是说明两人志同道合,两人的友谊也是纯洁高尚的。“今我来思”和“杨柳依依”是《诗经·小雅·采薇》中的诗句,被作者直接引用,想象友人走后,自己一个人再来钟山那种“物是人非”的凄凉心境,化用即成的诗句,却毫无做作之感。
  下片紧承“今我来思,杨柳依依。”“白石冈头曲岸西。一片闲愁,芳草萋萋。”几句,描写了友人离开以后的具体情景:白石岗依旧是长满了萋萋芳草,景色没有变,却没有同游之人,从而而心中充满了愁绪。“多情山鸟不须啼。”,则是对这种愁绪的强调——不用山中多情的鸟儿悲啼,心中自会惆怅不已。最后两句,引用《史记·李将军列传》中赞颂李广的话说明叶衡在建康的德政受到人们的称颂,叶衡本人也受到百姓的爱戴。



相关阅读
1 婆罗门引·龙泉佳处翻译赏析_婆罗门引·龙泉佳处原文_作者辛弃疾

《婆罗门引龙泉佳处》作者为宋朝诗人辛弃疾。其古诗全文如下: 龙泉佳处,种花满县却东归。腰间玉若金累。须信功名富贵,长与少年期。怅高山流水,古调今悲。 卧龙暂而。算天 【查看全文】

2 《满江红·点火樱桃》阅读答案-辛弃疾

满江红点火樱桃 南宋辛弃疾 点火樱桃,照一架、茶蘼如雪。春正妤,见龙孙穿破,紫苔苍壁。乳燕引雏飞力弱,流莺唤友娇声怯。问春归、不肯带愁归,肠千结。 层横望,春山叠;家 【查看全文】

3 鹧鸪天·离豫章别司马汉章大监阅读答案-辛弃疾

鹧鸪天离豫章别司马汉章大监 辛弃疾 聚散匆匆不偶然,二年遍历楚山川。但将痛饮酬风月,莫放离歌入管弦。 萦绿带,点青钱,东湖春水碧连天。明朝放我东归去,后夜相思月满船。 【查看全文】

4 玉楼春·风前欲劝春光住翻译赏析_玉楼春·风前欲劝春光住原文_作者辛弃疾

《玉楼春风前欲劝春光住》作者为宋朝诗人辛弃疾。其古诗全文如下: 风前欲劝春光住。春在城南芳草路。未随流落水边花,且作飘零泥上絮。 镜中已觉星星误。人不负春春自负。梦 【查看全文】

5 念奴娇·瓢泉酒酣和东坡韵翻译赏析_念奴娇·瓢泉酒酣和东坡韵原文_作者辛弃疾

《念奴娇瓢泉酒酣和东坡韵》作者为宋朝文学家辛弃疾。其全文如下: 倘来轩冕,问还是、今古人间何物?旧日重城愁万里,风月而今坚壁。药笼功名,酒垆身世,可惜蒙头雪。浩歌一 【查看全文】

6 最高楼·吾衰矣翻译赏析_最高楼·吾衰矣原文_作者辛弃疾

《最高楼吾衰矣》作者为宋朝诗人辛弃疾。其古诗全文如下: 吾衰矣,须富贵何时。富贵是危机。暂忘设醴抽身去,未曾得米弃官归。穆先生,陶县令,是吾师。 待葺个、园儿名佚老 【查看全文】