清官何远阅读答案与翻译-《南史·何远传》

发布时间: 2020-06-21
清官何远
何远,字义方,东海郯人也。武帝践阼,为后军鄱阳王恢录事参军。远与恢素善,在府尽其志力,知无不为,恢亦推心仗之,恩寄甚密。迁武昌太守。远本倜傥,尚轻侠,至是乃杜绝交游,馈遗秋毫无所受。武昌俗皆汲江水盛夏远患水温每以钱买民井寒水不取钱者则摙水还之迹虽似伪而能委曲用意焉。车服尤弊素,器物无铜漆。江左水族甚贱,远每食不过干鱼数片而已。然性刚严,吏民多以细事受鞭罚,遂为人所讼,征下廷尉,被劾数十条。后为武康令,愈厉廉节,除淫祀,正身率职,民甚称之。太守王彬巡属县,诸县盛供帐以待焉。至武康,远独设糗水而已。武帝闻其能,擢为宣城太守。自县为近畿大郡,近代表之有也。郡经寇抄,远尽心绥理,复著名迹。期年,迁树功将军、始兴内史。时泉陵候渊朗为桂州,缘道多剽掠,入始兴界,草木无所犯。远在官,好开途巷,修葺墙屋,民居市里,城隍厩库,所过若营家焉。田秩俸钱,并无所取,岁暮择民尤穷者充其租调,以此为常。而性果断,民畏而惜之。所至皆生为立祠,表言政状,高祖每优诏答焉。迁东阳太守。远处职,疾强富如仇雠,视贫细如子弟,特为豪右所畏惮。在东阳岁余,复为受罚者所谤,坐免归。远性耿介,无私曲,居人间绝请谒,不造诣。与贵贱书疏,抗礼如一。其所会遇,未尝以颜色下人,是以多为俗士所疾恶。其清公实为天下第一。居数郡,见可欲终不变其心,妻子饥寒如下贫者。及去东阳归家,经年岁,口不言荣辱,士类益以此多之。其轻财好义,周人之急,言不虚妄,盖天性也。每戏语人云:“卿能得我一妄语,则谢卿以一缣。”众共伺之,不能记也。
    (节选自《南史·何远传》)
【注】摙:担水。
10.下列对文中画波浪线的断句,正确的一项是(    )(3分)
A.武昌俗/皆汲江水/盛夏远患水温/每以钱买民井寒水/不取钱者则摙水还之/迹虽似伪/而能委曲用意焉
B.武昌俗皆汲江水/盛夏/远患水温/每以钱买/民井寒水/不取钱者则摙水还之/迹虽似伪/而能委曲用意焉
C.武昌俗/皆汲江水/盛夏/远患水温/每以钱买/民井寒水/不取钱者/则摙水还之/迹虽似伪而能委曲用意焉
D.武昌俗皆汲扛水/盛夏/远患水温/每以钱买民井寒水/不取钱者/则摙水还之/迹虽似伪/而能委曲用意焉
11.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是(    )(3分)
A.践阼:也称践祚,或践胙。“践”,履;“阼”,主人位。走上践阼主位。古代庙寝堂前有两阶,主阶位于东,称阼阶。天子祭祀升阼阶,履主阶行事,故云践阼。引申为新天子即位,登基的意思。
B.恩寄:有两层意思,一是指上级长官对下属的信任托付,而有时候下属幕僚对上级长官亦有一种人身的依附,彼此关系是非常密切的;二是特指帝王对于自己喜欢的臣子授予重要的职位,以示恩宠。
C.江左:长江下游以东地区。古人在地理上,习惯坐北朝南观之,以东为左,以西为右,故江东又名江左。东晋与南朝宋、齐、梁、陈的根据地都在江左,故时人称这五朝及统治下的全部地区为江左。
D.淫祀:不合礼制的祭祀。如:不合时宜的祭祀,民间二月侍奉社神,违时就是淫祀。不合身份的祭祀,天子祭祀名山大川,诸侯越级是淫祀。不在国家祀典神明的祭祀,民间祭祀山精树怪就是淫祀。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(    )(3分)
A.何远这个人任录事参军时尽心尽力,受到上级信任倚重;只不过性情过于刚正严厉,任武昌太守时,常常因小事鞭罚吏民,因此被人检举弹劾的罪状有数十条。
B.何远这个人不但为人讲节操,不逢迎,太守王彬巡察属县,何远只给他提供干粮、饮水;而且为官有才干,任始兴内史时,泉陵侯渊朗所部过其境而秋毫无犯。
C.何远这个人在任上时,像经营家业一样治理自己的辖境,百姓为他建造生祠,皇帝也下诏予以表彰;不过性格过于刚厉,老百姓畏之如虎,也时时为他可惜。
D.何远这个人品行正派,不循私情,与人交往不受请托,也不拜访他人;为人处世,轻财好义,能济人之急,从来不说假话,妻子儿女跟着他过着很清贫的日子。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)自县为近畿大郡,近代未之有也。
(2)其所会遇,未尝以颜色下人,是以多为俗士所疾恶。

参考答案
10、D
11、B
12、C
13、从县令直接升任京城附近的大郡长官,近代从来没有过这样的事。
他会见人,从来不给别人脸色看,因此常被见识浅陋之人憎恶。


参考译文
  何远字义方,东海郯城人。武帝即位后,何远作后军鄱阳王萧恢录事参军。何远与萧恢素来友好,为萧恢尽心尽力做事。萧恢也诚恳待他,信任他,两人关系很密切。提升为武昌太守。何远本性豪爽洒脱,不受世俗礼法约束,崇尚轻生重义。从此以后,就与从前的人断绝了交往,别人赠送的东西一点都不接受。武昌的民俗都是打取江水,到盛夏,何远嫌水温过高,常常用钱买百姓井里的凉水。遇到不收取钱的人,就运水还给他。他的行为有些像做作,但能屈身而满足别人的心意。何远的车马服饰都非常质朴破旧,使用的器物都不涂铜漆。江东地区水产非常便宜,但何远每顿只吃几片干鱼罢了。然而他性情刚正严厉,手下人常因小事受到鞭打,于是何远被受责罚的人控告,被皇上召回,交给廷尉处置,被弹劾揭发的罪状有十几条。后来做了武康县令,更加清廉严厉,废除了不合礼制的祭祀,以自己正直的行为给他人做表率,人们都非常称赞他。太守王彬巡视属下各县,各县都准备了丰盛的宴会接待他。到武康,何远只给准备了干粮和水。武帝听说他贤能,破格提升他做宣城太守。从县令直接升任京城附近的大郡长官,近代从来没有过这样的事。宣城曾受过强盗抢劫,何远尽心治理,终又恢复原先的规模和名声。一年后,升为树功将军、始兴内史。当时泉陵侯朗为桂州令,沿途多遭强盗抢劫。但到始兴地界,一点也不侵犯。何远在职为官喜欢开辟大街小巷,修理墙屋。他修建民房和街巷,建造城墙、护城河、马厩和库房,他所治理的地方,就像经营自己的家业一样尽心尽力。田地里的收入和薪俸,他都不收取,在年末的时候,选择最穷的人,把这些钱充当那些特别穷的人家的租调税,并把这当作常例。他性情果断,百姓畏惧又爱戴他,他所到过的地方,都为他立生祠,上表报告他的政绩行状,皇帝常常 优先答复他的建议。调任东阳太守。何远为官,痛恨豪强大族就像痛恨仇人一样,对待穷人像对待自己的子弟一样,尤其被那些富族大户敬畏害怕。他在东阳一年多,又被受惩罚的人毁谤,被判免除官职遣送回家。何远本性正直廉洁,不偏私逢迎,和人相处谢绝别人的拜访,也不到别人家里去。不论是跟为官者还是地位低的人通书信,都以平等的礼节相待。他会见人,从来不给别人脸色看,因此常被见识浅陋之人憎恶。但实际上他的清廉公正实在是天下第一。何远在很多郡做过官,见到能引发欲望的事始终不改变心志,妻子儿女挨饿受冻如同极贫穷的人。他离开东阳回家,过了多年,始终不谈荣辱,士人因此称赞他。他轻财好义,救济别人的急难,说话不虚妄,大概是天性吧。何远常对别人开玩笑说:“你能听到我一句虚妄的话,我就用一匹细绢酬谢你。”大家一起暗中察看他,但始终没有可记录的。



相关阅读
1 王履吉墓志铭阅读答案-文征明

王履吉墓志铭 文征明 呜呼悲哉!王君已矣,不可作矣!君文学艺能,卓然名家,而出其绪余,为明经试策,宏博奇丽,独得肯綮,御史按试,辄褒然举首,一时声称甚藉,隐为三吴之望。 【查看全文】

2 归钺,早丧母,父娶后妻阅读答案与原文翻译

归钺①,早丧母,父娶后妻,生子,由是失爱。家贫,母即喋喋②罪过钺,父大怒逐之。钺数③困,匍匐道中。比归,母又复杖之,屡濒于死。钺依依④户外,俯首窃⑤泪下,族人莫不 【查看全文】

3 江淹字文通,济阳考城人也阅读答案与翻译

江淹宇文通,济阳考城人也。少孤贫好学,沉靖少交游。起家南徐州从事,转奉朝请。寻举南徐州秀才,对策上第,转巴陵王国左常侍。景素为荆州,淹从之镇。少帝即位,多失德。景 【查看全文】

4 虎求百兽而食之原文_文言文虎求百兽而食之翻译赏析

文言文《虎求百兽而食之》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 虎求百兽而食之,得狐。狐曰:子无敢食我也! 天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不 【查看全文】

5 【甲】晋太元中【乙】先生不知何许人也阅读答案与翻译-

【甲】晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小 【查看全文】

6 萧望之传原文_文言文萧望之传翻译赏析

文言文《萧望之传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 萧望之字长倩,东海兰陵人也,好学,治《齐诗》,京师诸儒称述焉。是时,大将军霍光秉政,长史丙吉荐儒生 【查看全文】