先府君行实阅读答案与翻译-张惠言

发布时间: 2019-11-17
先府君①行实
张惠言
先府君,讳蟾宾,字步青,号云墀,姓张氏。其先自宋初由滁迁常州,常州之张多由滁,谱牒废,世不可纪。其后曰端,当明弘治中,居南门德安里,是为大南门张氏。张氏非大南门不共谱。端孙钦,钦生洲。洲生宏道,万历中举于乡,官开封府通判,生典。典生以鼎。以鼎生铭伛。铭伛生采。采生金第,娶于白,生府君。自典至金第,皆补郡县学生,有文章名,世以教授为事。而铭伛当明之亡,独不为制举业云。
府君生九岁而孤,有兄曰思楷,弟曰瑞斗。家贫,日不得再食,奉白孺人教,兄弟相厉以儒学。补府学生,试高等廪膳②,常教授乡里间。其后游沅州,一岁得疾归,遂卒,年三十有八。府君既不得志于世,无所表见,又不获永其年,充所学以致不朽,所论著皆未就。卒时,惠言方四岁,翊遗腹四月而生,凡其言行可纪者弗得闻,闻之于人所传,又弗敢审。而府君之执友汤先生宾辂、郑先生梦杨,笃行君子也,知府君深,守道德,不毁誉,故著其言,以为府君行实焉。
汤先生曰:“君好学深思,不事穿凿,善为诗及制举文,操纸笔立就,性沉挚,寡欲少言,尤不喜说人过。与人交,不设城府,久而能敬。”郑先生曰:“薛心筠、董仲容、汤宾辂,君兄弟总角交也。宾辂抗希古人好考核故事不轻出门户君兄弟与仲容则常集于薛氏予亦时时在坐雍容出论议率常连日夜君色温而恭言简而中余心敬宾辂而酷爱君,谓两人于人道近也。笃于孝友,平生未尝与人迕,人亦未尝迕君。或问之曰:‘天壤间何处可使性气?’其为人如此。”郑先生又言:“府君有异表,中夜目光闪闪,或一二尺许。尝自言:‘秋夜偶玩月,见河汉间云鳞鳞,士女数十人,云裳霞佩,执诸乐器,飘飘过太虚,肤发纤悉可辨云。’”
汤先生名修业,郑先生名环,皆常州武进人。(节选自《张惠言文选》)
[注]①府君:作者的亡父。②廪膳:廪膳生员,科举制度中生员名目之一。
15.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A. 宾辂抗希/古人好考核故事/不轻出门户/君兄弟与仲容则常集于薛氏/予亦时时在坐/雍容出论/议率常连日夜/君色温而恭言/简而中余心敬宾辂/而酷爱君
B. 宾辂抗希古人/好考核故事/不轻出门户/君兄弟与仲容则常集/于薛氏予亦时时在坐/雍容出论议/率常连日夜/君色温而恭言简/而中余心敬宾辂/而酷爱君
C. 宾辂抗希/古人好考核/故事不轻出门户/君兄弟与仲容则常集/于薛氏予亦时时在坐/雍容出论/议率常连日夜/君色温而恭言/简而中余心敬宾辂/而酷爱君
D. 宾辂抗希古人/好考核故事/不轻出门户/君兄弟与仲容则常集于薛氏/予亦时时在坐/雍容出论议/率常连日夜/君色温而恭/言简而中/余心敬宾辂而酷爱君
16.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.教授:学官名,唐以后各级学校均设,主管学校课试具体事务。文中指传授知识、讲课授业。
B. 制举:中国古代常设的通过考试选拔官吏的科举制度分支,设博学鸿词科、文辞雅丽科等。
C. 总角:指八九岁至十三四岁的少年,古代儿童将头发分作左右两半,形如两个羊角故名。
D. 太虚:来源于道家用语,在中国古代泛指天空或宇宙。
17.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的—项是(3分)
A.作者的父亲在世时不得志,无处施展才华,英年早逝;他为人纯厚朴实,他所交往的朋友,也都是朴实的君子。
B.张氏家族世代读书、教书,是个书香门第;作者的祖父去世的早,家里贫穷,而父亲不善言谈,但深得友人敬重。
C.本文详尽记录亡父友人关于父亲立身行事的回忆,借他人之口,来表达作者自己对父亲的哀思与挚爱。
D.本文写亡父行状,全篇落在一个“实”字上,对家世族谱的罗列,是实录;对亡父生平事迹的记述,也是实录。
18.把文中画下划线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)自典至金第,皆补郡县学生,有文章名,世以教授为事。
(2)卒时,惠言方四岁,翊遗腹四月而生,凡其言行可纪者弗得闻,闻之于人所传,又弗敢审。



D  解析:本题考查文言断句的能力。“抗希古人”即“抗志以希古人”;根据文意“温而恭”“简而中”分别修饰“色”和“言”,故“恭言”连接不当。
16、B  非常设,由君主下诏临时安排,以发现和选拔非常之才,特别之士。
17、B  (原文是说他“少言”,“少言”并不等于“不善言谈”。)
18.(1)从张典直到张金第都曾补授郡县生员,因为有文章出名,所以世代以教授生徒为生。(4分)
(2)(父亲)去世的时候,我才四岁,遗腹子张翊在他去世四个月后出生,他所说所做的值得记载的也无从得知了,从别人传闻那里得知的(有关他的事迹),又不敢细察。(6分)



4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)
A.日不得再食 再:再次
B.又弗敢审 审:细察
C.率常连日夜 率:经常
D.或一二尺许 或:或许
5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分)
A.万历中举于乡 寡人之于国也
B.府君生九岁而孤吾尝终日而思矣
C.兄弟相厉以儒学饰以篆文山龟鸟兽之形
D.其为人如此其后秦伐赵,拔石城
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.作者的父亲在世时不得志,无处施展才华,英年早逝;他为人纯厚朴实,他所交往的朋友,也都是朴实的君子。
B.张氏家族世代读书、教书,是个书香门第;作者的祖父去世的早,家里贫穷,而父亲不善言谈,但深得友人敬重。
C.本文详尽记录亡父友人关于父亲立身行事的回忆,借他人之口,来表达作者自己对父亲的哀思与挚爱。
D.本文写亡父行状,全篇落在一个“实”字上,对家世族谱的罗列,是实录;对亡父生平事迹的记述,也是实录。
7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)自典至金第,皆补郡县学生,有文章名,世以教授为事。
(2)府君既不得志于世,无所表见,又不获永其年,充所学以致不朽,所论著皆未就。
(3)故著其言,以为府君行实焉。

参考答案
4.D (或:有时)
5.C (C均为介词,用。A介词,在/介词,对于。B连词,表顺承/连词,表修饰。D代词,他的/代词,表指示,那。)
6.B (表述不够准确,“不善言谈”这一说法不恰切,原文是说他“少言”,“少言”并不等于“不善言谈”。)
7.(1)从张典直到张金第,都曾补授郡县生员,(因为)有文章出名,(所以)世代以教授生徒为生。(得分点:至、皆、名、事)
(2)先父在世上已经不得志,无处施展才华,又没有活得长寿,来充实他的学问以至不朽,他的著述都未能完成。(得分点:表见、永其年、就)
(3)因此(我)记下他们说的话,把它作为先父的生平事迹。(得分点:故、著、以为)

参考译文:
先父,名蟾宾,字步青,号云墀,姓张。他的先祖从宋代起由滁州迁到常州来,常州的张氏大多由滁州迁来,家谱已经毁坏,世代不能记述。祖先的后人名叫端,出生在明弘治年间,居住在南门德安里,这是大南门张氏。张氏不是出于南门的不共谱。张端的孙子是张钦,张钦生张渊,张渊生张宏道,万历年间在乡试中考取了举人,官至开封府通判,张宏道生张典,张典生张以鼎。张以鼎生张铭伛。张铭伛生张采。张采生张金第,张金第娶了白氏,生先父。从张典直到张金第,都曾补授郡县生员,(因为)有文章出名,(所以)世代以教授生徒为生。而张铭伛生在明亡之际,惟独他不参加科举考试。
先父生下来九岁时就成了孤儿,有兄长叫张思楷,弟弟叫张瑞斗。家里贫穷,每天不能吃两顿饭,遵奉母亲白氏的教诲,兄弟用儒家道德修养之说来相互勉励。后来补授先父为生员,(他)参加高等廪膳生员科考试(之后),常在乡里靠教授学术谋生。那以后他到沅州游学,一年后得病回来,就离世了,享年三十八岁。先父在世上已经不得志,无处施展才华,又没有活得长寿,来充实他的学问以至不朽,他的著述都未能完成。他死的时候,我才四岁,遗腹子张翊在他去世四个月后出生,他所说所做的值得记载的,也无从得知了。从别人传闻那里得知的(有关他的事迹),又不敢细察。而与先父志同道合的好友汤宾辂先生、郑梦杨先生,都是品行朴实的君子,(他们)对先父了解较深,而且(为人)坚守道德,不轻易(对人)褒贬,因此(我)记下他们说的话,把它作为先父的生平事迹。
汤先生说:“你父亲热爱学习深入思考,不做穿凿附会的事,善于写诗歌和科举应试文章,拿起纸来立刻就写成了。性格沉稳真挚,欲望、言谈少,尤其不喜欢说人家的过错。(他)和人交往,心中没有城府,时间久了,赢得别人的敬重。”郑先生说:“薛心药、董仲容、汤宾辂,是你父亲年幼时就结下的好朋友。宾辂志向高远,喜好考证查核旧事,不轻易出门。你父亲兄弟俩与仲容就常常聚集在薛家,我也时时在座,从容地发表议论,往往连日连夜。你父亲态度温和而恭敬,言谈简洁而中肯。我内心敬重宾辂但却特别爱戴你父亲,认为他们两个人在合于圣贤之道方面是接近的。你父亲在父母孝顺、友爱兄弟方面是切实淳厚的,平生不曾和他人有过什么抵触,别人也不曾与你父亲有过什么抵触。有人问他说:‘天地之间哪里可以发脾气?’他的为人就是这样的。”郑先生又说:“你父亲有不凡的仪表,半夜里双眼目光闪闪,有时有一两尺多长。曾经自言自语:‘秋天夜里偶然赏月,看见河汉之间云彩嶙嶙,有仕女几千人,穿着云裳戴着霞佩,手拿各种乐器,飘飘然经过天空,肤色纤毫都可辨认。’”
汤先生名修业,郑先生名环,都是常州武进人。



相关阅读
1 戴胄犯颜执法阅读答案与翻译

戴胄犯颜①执法 上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③为大理少卿。上以选人多诈冒资荫④,赦令自首,不肯者死。未几,有诈冒事觉者,上欲杀之。胄奏:据法应流⑤。上怒曰:卿欲守 【查看全文】

2 《答段缝书》阅读答案与翻译

答段缝书 [宋]王安石 段君足下:某在京师时,尝为足下道曾巩善属文,未尝及其为人也。还江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠书以所闻诋巩行无纤完,其居家,亲友惴畏焉, 【查看全文】

3 秦攻魏,取宁邑阅读答案解析与翻译-《战国策·赵策四》

秦攻魏,取宁邑,诸侯皆贺。赵王使往贺,三反不得通。赵王忧之,谓左右曰:以秦之强,得宁邑,以制齐、赵。诸侯皆贺,吾往贺而独不得通,此必加兵我,为之奈何?左右曰:使者 【查看全文】

4 传是楼记阅读答案与翻译-[清]汪琬

传是楼记 [清]汪琬 ①昆山徐健菴先生,筑楼于所居之后,凡七楹。间命工斫为橱,贮书若干万卷。先生召诸子登斯楼而诏之曰:吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染旧矣。盖尝慨夫为 【查看全文】

5 沈君理传原文_文言文沈君理传翻译赏析

文言文《沈君理传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 沈君理字仲伦,吴兴人也。祖僧畟,梁左民尚书。父巡,素与高祖相善,梁太清中为东阳太守。侯景平后,元帝 【查看全文】

6 魏高祖游华林园,观故景阳山阅读答案与翻译-《资治通鉴·齐纪六》

魏高祖游华林园,观故景阳山,黄门侍郎郭祚曰:山水者,仁智之所乐,宜复修之。帝曰:魏明帝以奢失之于前,朕岂可袭之于后乎!帝好读书,手不释卷,在舆、据鞍,不忘讲道。善 【查看全文】