答湖广巡按朱谨吾辞建亭阅读答案与翻译-张居正

发布时间: 2019-11-09
答湖广巡按朱谨吾辞建亭
张居正
①承示欲为不谷作“三诏亭”,以彰天,垂有永,意甚厚。但数年以来,建坊营作,损上储,劳乡民,日夜念之,寝食弗宁。今幸诸务已就,庶几疲民少得休息,口无端又兴此大役,是重困乡人,益喜不德也。
②且古之所称不者三,若夫恩宠之隆,阀阅之盛,乃流俗之所艳,非不朽之大业也吾平生学在师心,不祈人知,不但一时之毁誉,不关于虑,即万世之是非,亦所弗计也,况欲侈席宠以夸耀流俗乎?使后世诚有知我者,则所为不朽,固自有在,岂藉建亭而后传乎?
③露台百金之费,中人十家之产,汉帝犹且惜之,况千金百家之产乎?当此岁饥民贫之时,计一金可活一人,千金当活人矣!何为举百家之产、千人之命弃之道旁,为官使往来游憩之所乎?
④且盛荣荣瘁,理之常也。时异势殊,陵谷迁变高台倾,曲池平,虽吾宅第且不能守,何有于亭?数十年后,此不过十里铺前一接官亭耳,乌睹所谓“三诏”者乎?此举比之建坊表宅,尤为无益已寄书敬修儿达意官府,即已行、工作已兴,亦必罢之。万望俯谅
【注】①不谷:张居正自称。②不朽者三:古人以立德立功、立言为“三不朽”。
21.可填入第①段方框处的虚词是(   )。(1分)
A.乃B.虽C.既D.亦
22.依据文意,朱谨吾提请修建三诏亭的主要理由应该是(    )。(2分)
A.“以彰天眷,垂有永”
B.“诸务已就,庶几疲民少得休息”
C.“侈恩席宠以夸耀流俗”
D.“为官使往来游憩之所”
23.对第④段的理解正确的一项是(   )。(2分)
A.一切亭台都会倒塌,没有建造的必要。
B.牌坊意义于,倒有建造的必要。
C.更多管陆续修建,三语并不出众。
D.即使修亭已经开始,也务必停止工程。
24.张居正拒绝修建三诏亭,语气严峻,请从用词和句式的角度各举一例加以分析。(4分)
25.综观全文,概括张居正辞建三诏亭的理由。(4分)


21.(1分)A
22.(2分)A
23.(2分)D
24.(4分)答案示例:本文多处用词严厉,如“无端又兴此大役”中的“无端”,有谴责的意味。文章多次出现反问句,如“况欲修恩席宠以夸耀流俗乎”,以反问句式表达对夸耀恩宠的不屑,语气强烈而严峻
评分说明:每例2分。
25.(4分)答案示例:张居正辞建三诏亭的理由有:建亭让疲困的乡民不得休息;建亭夸耀恩宠不是他的追求;建亭的费用可以救济饥岁的贫民;建亭起不到留名后世的作用。
评分说明:1点1分。

翻译
①承蒙你表示想要替我建造三诏亭,来彰显上天的恩眷,使之流传到永远,感谢你那深厚的情意。只是从几个地方来看,建立牌坊建造房舍,损失了国家的储备,使乡民们劳累,对此我日夜思考,感到寝食不安。当今庆幸各项事务已经完成,希望疲惫的百姓稍稍能得到休养生息;却无缘无故地又大兴土木建造亭子这一大事,这是加重百姓的困难,我也不会感激的。
②再说古代人们所称赞的三不朽,就像恩宠的隆重,门第的高贵,这是人们羡慕的社会上流行的风俗,不是不朽的大事啊。我一生所学就在于以己意为师,不求别人知道。不仅一时的毁誉,不放在心里;即使是万世的是非,也毫不计较,更何况想凭借皇上的恩宠来向社会上流行的习俗夸耀。假使后代确实有人理解我,就成为不朽了,就以本来自有的面貌存在,难道要凭借建造三诏亭以后才流传吗?
③建造露台要耗费上百两银子,这相当于中产阶层十个家庭的资产,汉帝尚且珍惜它,何况是千两银子上百个家庭的资产呢?每当荒年百姓贫困时,算算一两银子可以救活一个人,千两银子可以救活上千人啊!为什么要拿上百个家庭的资产,上千个人的性命,丢弃在路边,成为官员使者来来往往的休憩的场所?
④再说兴盛衰亡荣耀忧伤,这是常理。时势不同,高山低谷的变迁,高台倾覆,曲池填平,即使是我的住宅尚且不能守住,要亭子有什么用?几十年后,这不过是十里铺前一个接待官员的亭子罢了,哪里看得出所说的“三诏”?这个建亭的行为比建造牌坊住宅,更加没有好处;我已寄了一封信,让我儿子敬修把这意思传达给官府。假如公文已经发出,工程建筑已经开始,也一定要停下。敬请原谅!



相关阅读
1 魏高祖游华林园,观故景阳山阅读答案与翻译-《资治通鉴·齐纪六》

魏高祖游华林园,观故景阳山,黄门侍郎郭祚曰:山水者,仁智之所乐,宜复修之。帝曰:魏明帝以奢失之于前,朕岂可袭之于后乎!帝好读书,手不释卷,在舆、据鞍,不忘讲道。善 【查看全文】

2 传是楼记阅读答案与翻译-[清]汪琬

传是楼记 [清]汪琬 ①昆山徐健菴先生,筑楼于所居之后,凡七楹。间命工斫为橱,贮书若干万卷。先生召诸子登斯楼而诏之曰:吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染旧矣。盖尝慨夫为 【查看全文】

3 《答段缝书》阅读答案与翻译

答段缝书 [宋]王安石 段君足下:某在京师时,尝为足下道曾巩善属文,未尝及其为人也。还江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠书以所闻诋巩行无纤完,其居家,亲友惴畏焉, 【查看全文】

4 秦攻魏,取宁邑阅读答案解析与翻译-《战国策·赵策四》

秦攻魏,取宁邑,诸侯皆贺。赵王使往贺,三反不得通。赵王忧之,谓左右曰:以秦之强,得宁邑,以制齐、赵。诸侯皆贺,吾往贺而独不得通,此必加兵我,为之奈何?左右曰:使者 【查看全文】

5 沈君理传原文_文言文沈君理传翻译赏析

文言文《沈君理传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 沈君理字仲伦,吴兴人也。祖僧畟,梁左民尚书。父巡,素与高祖相善,梁太清中为东阳太守。侯景平后,元帝 【查看全文】

6 戴胄犯颜执法阅读答案与翻译

戴胄犯颜①执法 上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③为大理少卿。上以选人多诈冒资荫④,赦令自首,不肯者死。未几,有诈冒事觉者,上欲杀之。胄奏:据法应流⑤。上怒曰:卿欲守 【查看全文】