张用良不杀蜂阅读答案与翻译

发布时间: 2021-05-08
张用良不杀蜂
原文
太仓张用良,幼时揭蜂窝,尝①为蜂螫②,故恶③之。后见蜂则百计千方扑杀之。一日薄暮④,见一飞虫,投于蛛网,竭⑤力而不能去。蛛遽⑥束缚之,甚急⑦。忽一蜂来螫蛛,蛛避。蜂数含水湿虫,久之得脱去。张用良因感其义,自是⑧不复杀蜂。
1、下列句中的“之”与“故恶之”中的“之”的意义和用法相同的一项是( )
A.菊之爱 B.予独爱莲之出淤泥而不染
C.稍出近之 D.久之得脱去
2、解释加点的词。
① 尝为蜂螫 尝:__________ ②故恶之 故:__________
③ 一日薄暮 薄:__________ ④蛛遽束缚之 遽:__________
3、翻译下列句子。
张用良因感其义,自是不复杀蜂。
4、读完这篇文言小故事,你有什么启示?


1、C 项的“之”与例句“故恶之”中的“之”都是代词,“它”的意思
2、曾经所以迫近、靠近立刻、立即
3、张用良被这黄蜂的道义行为所感动,从此不再杀黄蜂。
4、做人要讲仁义,尊重生命,对待事情要多看几个方面,站在别人的立场想一想。


注释
尝:曾经。
螫(shì):毒虫或毒蛇咬刺。
恶:憎恨。
薄暮:傍晚。
竭:尽。
遽:立刻,马上。
急:紧。
自是:从此。
 
译文
太仓人张用良,小的时候捅蜂窝,曾经被蜜蜂蜇伤,因此十分憎恨蜜蜂。后来看到蜜蜂就千方百计地打死。一天傍晚,张用良看见一只飞虫落入了蜘蛛网,用尽全力却不能够离开。蜘蛛立即用蛛丝缠住虫子,缠得很紧。忽然一只蜜蜂飞来蜇蜘蛛,蜘蛛躲开了。蜜蜂多次含水湿润那只虫子,很长时间后飞虫才得以逃脱。张用良被这蜜蜂的道义行为所感动,从这以后不再杀蜜蜂了。



相关阅读
1 此术之接物之道原文_文言文此术之接物之道翻译

文言文《此术之接物之道》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 人主仁而境内和矣,故其士民莫弗亲也;人主义而境内理矣,故其士民莫弗顺也;人主有礼而境内肃矣, 【查看全文】

2 【甲】送东阳马生序【乙】王冕僧寺夜读阅读答案与翻译-2021年中考题

【甲】 送东阳马生序(节选) 宋濂 ①余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢 【查看全文】

3 病说原文_文言文病说翻译赏析

文言文《病说》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 客有患郁湮之疾者,龙子过而问焉,见其兀然而坐,偃然而息,日饭三鬴,食之尽器。龙子曰:子病乎?曰:病矣。 【查看全文】

4 《过秦论》中,贾谊认为秦始皇为了防止百姓反抗,实行愚民政策,相关句子

(1)《老子四章》中,与人贵有自知之明表达的意思相同的句子是:__________________,____________________。 (2)在《屈原列传(节选)》中,司马迁对《诗经》里的风雅进行了评价的句子是 【查看全文】

5 【甲】于是入朝见威王【乙】吏部尚书唐俭与太宗棋阅读答案与翻译

【甲】于是入朝见威王,曰:臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境 【查看全文】

6 松风阁记阅读答案与翻译-刘基

松风阁记 (明)刘基 雨、风、露、雷,皆出乎天。雨、露有形,物待以滋。雷无形而有声,惟风亦然。 风不能自为声,附于物而有声,非若雷之怒号,訇磕于虚无之中也。惟其附于物 【查看全文】