辛毗引裾原文_文言文辛毗引裾翻译赏析

  文言文《辛毗引裾》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  帝欲徙冀州士卒家十万户实河南。时天旱蝗,民饥,群司以为不可,而帝意甚 盛。侍中辛毗与朝臣俱求见,帝知其欲谏,作色以待之,皆莫敢言。毗曰:“陛下欲徙士卒家,其计安出?”帝曰:“卿谓我徙之非邪?”毗曰:“诚以为非也。”帝曰:“吾不与卿议也。”毗曰:“陛下不以臣不肖,置之左右,厕之谋议之官,安能不与臣议邪! 臣所言非私也,乃社稷之虑也,安得怒臣!” 帝不答,起入内;毗随而引其裾,帝遂奋衣不还, 良久乃出,曰:“佐治,卿持我何太急邪!”毗曰:“今徙,既失民心,又无以食也,故臣不敢不力争。”帝乃徙其半。
  【注释】
  ①辛毗:字佐治,三国时魏国侍中。
  ②帝:魏文帝曹丕。
  ③色:脸色。
  ④盛:坚决。
  ⑤厕:安置。
  ⑥引:拉,拽。
  【翻译】
  魏文帝曹丕想迁十万户将士家属以充实河南,当时正值大旱之年,蝗虫遍地,百姓忍饥挨饿,处在水深火热之中。朝中百官都认为曹丕在这种时候做出这种决定,置百姓于水火之中而不顾,是逆天而行,万万做不得的。可是曹丕固执己见,一意孤行,坚决要迁移冀州的百姓。这一天,侍中辛毗与朝中百官上殿求见曹丕,据理力争,以便使他回心转意,收回成命。可曹丕一见这阵势,就知道是来劝谏的。于是便把脸色一沉,一屁股坐在龙椅上。一些胆小的官员见曹丕那气呼呼的样子,吓的话到嘴边又使劲咽了下去。而耿直的辛毗,却朝前迈了一步,跪在龙案前,对曹丕说:“陛下,如今久旱不雨,蝗虫成灾。真是赤地千里,饿殍遍地。您怎么会在这种时候忍心迁移百姓呢?”曹丕唬着脸责问辛毗:“怎么,你以为朕迁民不对吗?”辛毗说:“我以为是不对的。”曹丕见辛毗敢当众指责自己,直气得脸色发紫。但由于辛毗是朝中元老,又是父亲曹操的功臣,不敢对他发脾气,便把脸一扭,说:“朕不和你谈这些。”辛毗没有因曹丕不理而罢休,反而进一步对曹丕说:“陛下把我安排在您身边,为的是为您出谋划策,商量治国大事,可您为什么在这样一件重大事情上不与微臣商量呢?再说微臣对陛下所说的不是个人私事,而是社稷大事呀。为什么还要怪罪于老臣呢?”一席话直说的曹丕在龙椅上坐立不安,一甩龙袖,气冲冲地向后宫走去。辛毗一见曹丕想一走了之,怎么会行,便提衣撩带,紧撵几步,一把抓住曹丕的衣裳角,死死的不松手。曹丕拿他没办法,叹了口气,对辛毗说:“爱卿帮朕治理国家,也不能这么急迫呀”。辛毗说:“在这灾荒之年,强迫移民,既失民心,又失道义,所以老臣不得不力争。”曹丕见辛毗态度如此坚决,无可奈何地摇了摇头,做了妥协让步。把原计划的迁移十万户改为五万户。 



相关阅读
1 少年岳飞原文_文言文少年岳飞翻译赏析

文言文《少年岳飞》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 岳飞,字鹏举,相州汤阴人。世力农。父和,能节食以济饥者。有耕侵其地,割而与之; 贳其财者不责偿。飞生 【查看全文】

2 材料一:楚庄王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行阅读答案与翻译

材料一: 楚庄王欲伐越,杜子谏曰:王之伐越,何也?曰:政乱兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄 【查看全文】

3 张浚传原文_文言文张浚传翻译赏析

文言文《张浚传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 张浚字德远,汉州绵竹人,唐宰相九龄弟九皋之后。父咸,举进士、贤良两科。浚四岁而孤,行直视端,无诳言, 【查看全文】

4 记雪月之观阅读答案与翻译-沈周

记雪月之观 沈周 丁未之岁,冬暖无雪。戊申正月之三日始作,五日始霁①。风寒冱②而不消,至十日犹故在也,是夜月出,月与雪争烂,坐纸窗下,觉明彻异常。遂添衣起,登溪西小楼 【查看全文】

5 诫外甥书原文_文言文诫外甥书翻译赏析

文言文《诫外甥书》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 志当存高远,慕先贤,绝情欲,弃凝滞。使庶几之志揭然有所存,恻然有所感。忍屈伸,去细碎,广咨询,除嫌吝, 【查看全文】

6 上蔡学士书阅读答案与翻译

上蔡学士书 【宋】曹巩 庆历四年五月日,南丰曾巩谨再拜上书谏院学士执事:朝廷自更两府谏官来,言事者皆为天下贺得人而已。贺之诚当也,顾不贺则不可乎?巩尝静思天下之事矣。 【查看全文】