元和十年,(柳宗元)徙柳州刺史阅读答案与翻译

发布时间: 2019-09-25
元和十年,(柳宗元)机柳州刺史。时刘禹锡同谪,得播州,宗元以播非人所居,且禹锡母老,具奏以柳州让禹锡,而自往播,会大臣亦有为请者,遂改连州。宗元在柳,多患政及卒,百姓追暮,立柯享杞,血食至今。
【注释】
①柳州:今广西柳州。播州:今贵州游义。③连州:今广东连县。④血食:受祭

11.解释加点字。(4分)
(1)徙柳州刺史( )
(2)及卒( )
【答案】(4分)(1)迁徒:迁移
(2)等到…时
12.下列对文中画线句翻译正确的一项是 ( )(2分)
A会同大臣一起为刘禹锡求情,于是刘禹锡的贬谪地改为连州。
B.正好有大臣也为刘禹锡求情,于是刘禹锡的贬谪地改为连州
C.会同大臣一起为柳宗元求情,于是柳宗元的贬谪地改为连州。
D.正好有大臣也为柳宗元求情,于是柳宗元的贬谪地改为连州
【解析】考点:1.4能用现代汉语翻译文言句子。可以先看选项不同的地方,再与原文对比用排除法选出答案
【答案】(2分)B
13.宗元以柳州让禹锡的理由是 “  ”。(2分)
【答案】(2分)播非人所居,且禹锡母老
14.选文从“为友”、“为官”两个角度展现了柳宗元 、 的品质。(4分)
【解析】通过人物形象分析概括人物性格特点
【答案】(4分)舍己为人  尽忠职守

参考译文
元和十年(815),柳宗元被任命为柳州(今属广西)刺史。那时朗州司马刘禹锡被移作播州(今贵州遵义)刺史,柳宗元说:“播州是不适合人居住的地方,而刘禹锡有年高老母。”于是起草奏章,想请求把柳州授给刘禹锡,自己却到播州 上任。恰巧有大臣也为刘禹锡奏请,于是刘禹锡最终改授连州(今广东连县)刺史。



相关阅读
1 上与群臣论止盗阅读答案与翻译

上与群臣论止盗。或请重法以禁之,上哂之曰:民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费轻徭薄赋选用廉吏使民衣食有馀,则自不为盗,安 【查看全文】

2 张岱《湖心亭看雪》袁宏道《满井游记》阅读答案与翻译

[甲] 崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一 【查看全文】

3 陈元方年十一时阅读答案与翻译

陈元方 陈元方年十一时,袁公问曰贤家君在太丘远近称之何所履行?元方曰:老父在太丘,强者绥①之以德,弱者抚之以仁,恣②其所安,久而益敬。袁公曰:孤往者尝为邺令,正行此 【查看全文】

4 创鹜之报阅读答案与翻译

创鹜之报 昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余, 【查看全文】

5 顾恺之,字长康阅读答案解析与翻译

顾恺之,字长康,晋陵无锡人也。父悦之,尚书左丞。恺之博学有才气,尝为 《筝赋》成,谓人曰:吾赋之比嵇康琴,不赏者必以后出相遗,深识者亦当以高奇见贵。 恺之每食甘蔗,恒 【查看全文】

6 【甲】鱼,我所欲也【乙】梁惠王曰阅读答案与翻译

【甲】 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故 【查看全文】