逢杨开府翻译赏析_逢杨开府原文_作者韦应物

  《逢杨开府》作者为唐朝文学家韦应物。其古诗全文如下:
  少事武皇帝,无赖恃恩私。
  身作里中横,家藏亡命儿。
  朝持樗蒲局,暮窃东邻姬。
  司隶不敢捕,立在白玉墀。
  骊山风雪夜,长杨羽猎时。
  一字都不识,饮酒肆顽痴。
  武皇升仙去,憔悴被人欺。
  读书事已晚,把笔学题诗。
  两府始收迹,南宫谬见推。
  非才果不容,出守抚茕嫠。
  忽逢杨开府,论旧涕俱垂。
  坐客何由识,惟有故人知。
  【前言】
  《逢杨开府》是唐代诗人韦应物创作的一首五言古诗。全诗二十四句,一韵到底。此诗是韦应物的自传,从中可以看出作者留恋自己少年时期的浪漫生活。
  【鉴赏】
  这首五言古诗二十四句,一韵到底。五言古诗,不怎么长,一般都不转韵。这首诗的结构篇法,仍是四句一绝。前面三绝总叙自己:年少时服侍明皇,倚仗皇帝的恩私,成为一个无赖子弟。本人是里巷中横行不法的人,家里窝藏的都是些亡命之徒。早晨就捧着赌具和人家赌博,夜里还去和东邻的姑娘偷情。司隶校尉看见我,不敢逮捕,因为我天天在皇帝的白玉阶前站班。骊山上的风雪之夜,侍卫皇帝在长杨宫打猎的时候,我是一个字都不识,只会饮酒放浪的青年。我的顽钝和痴呆,什么也不懂得的。唐代诗人常用汉武帝来指唐玄宗,故称武皇帝。横字读去声,是蛮横不法的人。樗蒲是一种赌博。局是一块木板,例如棋盘也可以称为棋局。长杨宫是汉武帝狩猎的地方,这里是借用。司隶校尉相等于首都公安局长。
  以下二绝说自从玄宗皇帝死后,失去了靠山,落魄得被人欺侮;再要改行读书,这已经太晚了,只好抓起笔来学做诗。做诗有了些成就,居然被两府所收留,也被南宫官所推许,选拔我去任文官。但是,毕竟我的才干不够,京朝中不能容留我,把我派出去去做安抚孤儿寡妇的地方官。“两府”大约是指吏部和兵部,“南宫”指中书舍人。韦应物作卫士时是武职,属于兵部。卫士应选的资格是六品以下官的子孙,年在十八岁以下,做卫士满十年,就可以简试。文理高超者送吏部,授以文职。中书舍人是掌管文武官员考绩的最高官员。韦应物由武职转为文职后,其历官是洛阳丞,京兆府功曹,鄠县令,栎阳令,比部员外郎,滁州刺史,江州刺史,苏州刺史。丞与功曹,都是辅佐官,不是长官。县令和刺史,才有抚育百姓的职责。此诗用“出守”二字,这个“守”字如果是一般用法,则可以假定此诗作于任鄠县或栎阳令时。如果是特定的用法,则应当说此诗作于任刺史时。因为唐代的州,相当于汉代的郡。郡的长官称太守,故汉人以出京去做太守为“出守”。唐人也沿用这个名词,以出去做刺史为“出守”。
  最后一绝是结束语。大概是在一个宴会上遇到杨开府,彼此谈起旧事,不胜感慨。满座的客人都不会知道这些事,现在能知道的只有老朋友了。
  这首诗是韦应物的自传,他对自己少年时期的浪漫生活,非但并不后悔,反而不胜留恋,因此描写得非常生动,诗的风格很有李白的气息。



相关阅读
1 夏冰歌·出自玄泉杳杳之深井翻译赏析_夏冰歌·出自玄泉杳杳之深井原文_作者韦应物

《夏冰歌出自玄泉杳杳之深井》作者为唐朝诗人韦应物。其古诗全文如下: 出自玄泉杳杳之深井,汲在朱明赫赫之炎辰。 九天含露未销铄,阊阖初开赐贵人。 碎如坠琼方截璐,粉壁生 【查看全文】

2 自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友翻译赏析_自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友原文_作者韦应物

《自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友》作者为唐朝文学家韦应物。其古诗全文如下: 夹水苍山路向东,东南山豁大河通。 寒树依微远天外,夕阳明灭乱流中。 孤村几岁临伊岸,一雁初 【查看全文】

3 赋得沙际路送从叔象翻译赏析_赋得沙际路送从叔象原文_作者韦应物

《赋得沙际路送从叔象》作者为唐朝文学家韦应物。其古诗全文如下: 独树沙边人迹稀,欲行愁远暮钟时。 野泉几处侵应尽,不遇山僧知问谁。 【前言】 《赋得沙际路送从叔象》是唐 【查看全文】

4 秋斋独宿原文_秋斋独宿翻译赏析_作者韦应物

《秋斋独宿》作者为唐朝文学家韦应物。其古诗全文如下: 山月皎如烛,霜风时动竹。 夜半鸟惊栖,窗间人独宿。 【赏析】 《秋斋独宿》紧扣秋和独宿展开诗意。开篇即从写月光入笔 【查看全文】

5 游开元精舍翻译赏析_游开元精舍原文_作者韦应物

《游开元精舍》作者为唐朝诗人韦应物。其古诗全文如下: 夏衣始轻体,游步爱僧居。 果园新雨后,香台照日初。 绿阴生昼静,孤花表春馀。 符竹方为累,形迹一来疏。 【翻译】 初 【查看全文】

6 调笑令·河汉翻译赏析_调笑令·河汉原文_作者韦应物

《调笑令河汉》作者为唐朝诗人韦应物。其古诗全文如下: 河汉,河汉,晓挂秋城漫漫。愁人起望相思,塞北江南别离。离别,离别,河汉虽同路绝。 【赏析】 这首词在写法上,层层 【查看全文】