山居即事原文_山居即事翻译赏析_作者王维

  《山居即事》作者为唐朝文学家王维。其全文如下:
  寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。
  鹤巢松树遍,人访荜门稀。
  绿竹含新粉,红莲落故衣。
  渡头烟火起,处处采菱归。
  【前言】
  《山居即事》此诗为唐代诗人王维所做的五言咏怀诗,主要是描述了诗人隐居山林之后的生活和心态写照,虽是生活惬意,却又在字里行间透露出诗人落寞之情。
  【翻译】
  寂寞独居,门扉紧掩,孤独的看着夕阳逐渐落下,夕照满山,鸟鹊还巢,行人归宅,柴扉紧掩。绿竹生长,红莲花瓣掉落在老叶上,渡口处升起袅袅炊烟,到处可以见到归家的采菱人。
  【鉴赏】
  首联是他独自隐居山中时的心态写照。顾安《唐律销夏录》谓“此诗首句既有‘掩柴扉’三字,而下面七句皆是门外情景,如何说得去?不知古人用法最严,用意最活,如‘掩柴扉’下紧接以‘苍茫对落晖’句,便知‘掩柴扉’三字是虚句,不是实句也。”何必强作“虚”解,作“实”解亦通。人在门外亦可掩扉也,当是室内寂寞,故出门掩扉,环视山居外景以解闷,正切诗题“即事”者,咏眼前景物也。倘闭关室中,有何事可即!山居所见,皆幽寂澄淡之景,即之使人悠悠然,陶陶然,无复寂寞之感。
  夕照满山,鸟鹊还巢,行人归宅,柴扉紧掩,诗人以最传神的字眼来表现景物给他的最突出的印象和感受,以突出景象的自然生态和任其消歇的流变特征,构成禅趣颇深的整体暗示,光色彩象的转瞬即逝的恍惚,归人却在若即若离恍有恍无之间。从文艺美学角度看,生态活泼,情趣盎溢,弥满诗画气息的宁静生活极富运动感极富生命力的美。
  “故衣”指莲花败叶。“新粉”指竹子刚生长出来,竹节周围带有的白色的茸粉。颈联用“绿竹”对“红莲”、“新粉”对“故衣”,光影流转里体现出摩诘对隐逸生活的喜爱。王维天性擅画,精通画理,且移植画艺以丰富和提高诗歌的表现力。此句即为力证。
  尾联末字落在一个“归”上,暗合其归隐之意,隐隐有陶潜之情。在王维的田园诗中,尽管周围是热闹活泼,生生不息,充满了活力的大自然,但诗人的心却是孤寂的。大自然的万物都是热闹鲜活的,嫩竹、红莲,唯有诗人的心是寂寞孤独的。这样的心态,促使王维潜心地去发现去欣赏田园。
  后四句描写了夕阳西下,炊烟升起,绿竹荷花清新可爱,人们采菱而归的景象。表现出诗人悠然闲适的心情。


相关阅读
1 纳凉·乔木万馀株翻译赏析_纳凉·乔木万馀株原文_作者王维

《纳凉乔木万馀株》作者为唐朝诗人王维。其古诗全文如下: 乔木万馀株,清流贯其中。 前临大川口,豁达来长风。 涟漪涵白沙,素鲔如游空。 偃卧盘石上,翻涛沃微躬。 漱流复濯 【查看全文】

2 送李员外贤郎翻译赏析_送李员外贤郎原文_作者王维

少年何处去,负米上铜梁。 借问阿戎父,知为童子郎。 鱼笺请诗赋,橦布作衣裳。 薏苡扶衰病,归来幸可将。 【查看全文】

3 少年行·出身仕汉羽林郎翻译赏析_少年行·出身仕汉羽林郎原文_作者王维

《少年行出身仕汉羽林郎》作者为唐朝文学家王维。其古诗全文如下: 出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。 孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。 【注释】 ①羽林郎:汉代禁卫军官名, 【查看全文】

4 青雀歌·青雀翅羽短翻译赏析_青雀歌·青雀翅羽短原文_作者王维

《青雀歌青雀翅羽短》作者为唐朝诗人王维。其古诗全文如下: 青雀翅羽短,未能远食玉山禾。 犹胜黄雀争上下,唧唧空仓复若何。 【查看全文】

5 登裴秀才迪小台翻译赏析_登裴秀才迪小台原文_作者王维

《登裴秀才迪小台》作者为唐朝诗人王维。其古诗全文如下: 端居不出户,满目望云山。 落日鸟边下,秋原人外闲。 遥知远林际,不见此檐间。 好客多乘月,应门莫上关。 【查看全文】

6 田园乐·酌酒会临泉水翻译赏析_田园乐·酌酒会临泉水原文_作者王维

《田园乐酌酒会临泉水》作者为唐朝诗人王维。其古诗全文如下: 酌酒会临泉水,抱琴好倚长松。 南园露葵朝折,东谷黄粱夜舂。 【前言】 《田园乐七首》是唐代诗人王维的一组六言 【查看全文】