金陵怀古·霸祖孤身取二江翻译赏析_金陵怀古·霸祖孤身取二江原文_作者王安石

  《金陵怀古·霸祖孤身取二江》作者为宋朝诗人王安石。其古诗全文如下:
  霸祖孤身取二江,子孙多以百城降。
  豪华尽出成功后,逸乐安知与祸双?
  东府旧基留佛刹,后庭余唱落船窗。
  黍离麦秀从来事,且置兴亡近酒缸。
  【前言】
  《金陵怀古四首》 是宋代文学家王安石的组诗作品。这四首诗主旨为感慨兴亡。第一首诗表面上是怀古吊今的嗟叹,其实隐含着历史朝代的兴衰更替具有必然性的思想。其余三首则在第一首的基调上进行推衍演绎。后三首的前半部分都是对宋太祖夺取金陵统一全国的勋业的歌颂,后半部分则多为寄托兴亡的感慨,概括历代政权盛衰的规律。全诗语言高度概括精练,主题鲜明,情感充盈,既包含着诗人的丰富感情和想象,也包含着思想家深沉的睿智和政治家匡时忧国的怀抱。
  【注释】
  ⑴金陵:六朝和五代十国南唐的故都,即今江苏省南京市。
  ⑵霸祖:指在金陵开创基业,取得霸权的历朝开国君主。孤身:形容开国君主白手起家,取得天下。二江:北宋江南东路和江南西路的简称,其地相当于今江西全部、江苏和安徽长江以南部分以及湖北的部分地区。
  ⑶逸乐:安乐。这两句的意思是:追求豪华生活都是在成功之后,哪知道亡国之祸总是和贪图安乐连在一起的?
  ⑷后庭:指陈后主所作的《玉树后庭花》曲。陈后主在位荒淫腐败,以致亡国,故此曲被称为亡国之音。
  ⑸黍离:《诗经》篇名,即《国风·王风·黍离》,旧说为东周大夫行经西周故都,见宗庙宫室尽为禾黍,因眷怀故国而作。麦秀:即《麦秀歌》,为殷朝旧臣路过故都,因悯伤故国而作。
  【赏析】
  这四首诗中的第一首是主题曲,第一首诗的前面二联又是这一主题的概括。首联一开始就拈出了建都金陵诸国兴亡盛衰相继的历史现象,次联则点明其原因:凡是取得二江建都金陵的开国之君,大多都是白手起家,好不容易取得天下,而其子孙往往轻易地把政权断送。二江是宋代江南东路和江南西路的简称,也是建都金陵诸国的主要统辖区域。而这些政权所以败亡相继,主要是因为继承者享国以后,日趋奢靡逸乐。这二联高屋建瓴,概括的不单是金陵,也几乎是历史上一切政权的盛衰兴亡的规律。
  三四两联则以丰富的想象和怀古的诗情述说南朝旧事,以与上半首相印证:那金陵城中的东府城曾是东晋简文帝的丞相、荒淫的会稽王司马道子的府第所在,而如今只剩下几间佛寺了。想当年杜牧泊秦淮河上,听到商女唱着陈后主谱写的《玉树后庭花》遗曲,便联想到那淫靡之音终于使后主成为亡国之君。杜牧写出过“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”的诗句。如今这十里秦淮,依旧画舫不断,余唱未休。诗人最后感慨地说:当年东周的大夫和殷朝的旧臣悯伤故国,眷怀旧都,因而作了《黍离》《麦秀》之歌,然而千百年来,兴亡更替,人们对此既无能为力,那还是置之不论,一切付之酒杯,以免徒然的伤感吧。


相关阅读
1 江宁夹口·锺山咫尺被云埋翻译赏析_江宁夹口·锺山咫尺被云埋原文_作者王安石

《江宁夹口锺山咫尺被云埋》作者为宋朝诗人王安石。其古诗全文如下: 锺山咫尺被云埋,何况南楼与北斋。 昨夜月明江上梦,逆随潮水到秦淮。 【前言】 《江宁夹口二首》是宋代文 【查看全文】

2 王安石:江上

《 江上 》 作者 :王安石 原文 : 江水漾西风,江花脱晚红。 离情被横笛,吹过乱山东。 注释 : 1、漾:吹过。 2、脱:脱下。 3、被:让。 4、横笛:横吹的笛子,这里指笛声。 翻译 【查看全文】

3 浪淘沙令·伊吕两衰翁翻译赏析_浪淘沙令·伊吕两衰翁原文_作者王安石

《浪淘沙令伊吕两衰翁》作者为宋朝诗人王安石。其古诗全文如下: 伊吕两衰翁,历遍穷通。一为钓叟一耕佣。若使当时身不遇,老了英雄。 汤武偶相逢,风虎云龙。兴王只在谈笑中 【查看全文】

4 题西太一宫壁·三十年前此地翻译赏析_题西太一宫壁·三十年前此地原文_作者王安石

《题西太一宫壁三十年前此地》作者为宋朝诗人王安石。其古诗全文如下: 三十年前此地,父兄持我东西。 今日重来白首,欲寻陈迹都迷。 【前言】 《题西太一宫壁二首》是宋代文学 【查看全文】

5 王安石:千秋岁引

《 千秋岁引 》 王安石 别馆寒砧,孤城画角, 一派秋声入寥廓。 东归燕从海上去, 南来雁向沙头落。 楚台风,庾楼月, 宛如昨。 无奈被些名利缚, 无奈被他情担阁, 可惜风流总闲 【查看全文】

6 孤桐·天质自森森翻译赏析_孤桐·天质自森森原文_作者王安石

《孤桐天质自森森》作者为唐朝文学家王安石。其古诗全文如下: 天质自森森,孤高几百寻。 凌霄不屈己,得地本虚心。 岁老根弥壮,阳骄叶更阴。 明时思解愠,愿斫五弦琴。 【翻 【查看全文】