度破讷沙其二原文_度破讷沙其二翻译赏析_作者李益

  《度破讷沙》作者为唐朝文学家李益。其古诗全文如下:
  破讷沙头雁正飞,鸊鹈泉上战初归。
  平明日出东南地,满碛寒光生铁衣。
  【前言】
  诗题一作“塞北行次度破讷沙”。据说唐代丰州有九十九泉,在西受降城北三百里的鸊鹈泉号称最大。唐宪宗元和初,回鹘曾以骑兵进犯,与镇武节度使驻兵在此交战,诗应是概括了这样的历史内容。“。“破讷沙”系沙漠译名,亦作“普纳沙”清人吴乔曾说:“七言绝句乃偏师,非必堂堂之阵,正正之旗,有或斗山上,或斗地下者。”(《围炉诗话》)这首诗主要赞颂边塞将士的英雄气概,不写战斗而写战归。取材上即以偏师取胜,发挥了绝句特长。通篇造境独到,声情激越雄健,颇得盛唐神韵。
  【注释】
  ①破讷沙:系沙漠译名,亦作“普纳沙”,《新唐书·地理志七》
  ②鸊鹈泉:泉水名
  【翻译】
  在破讷沙沙头大雁正在飞,在鸊鹈泉上战胜了敌军的将士们刚刚归来。一轮红日从东南方的地平线上喷薄而出。在广袤的平沙之上,行进的部队蜿如游龙,战士的盔甲银鳞一般,在日照下寒光闪闪。而整个沙原上,沙砾与霜华也闪烁光芒,鲜明夺目。
  【鉴赏】
  诗头两句写部队凯旋越过破讷沙的情景。从三句才写“平明日出”可知,这时黎明还没有到来。军队夜行,“不闻号令,但闻人马之行声”,时而兵戈相拨,时而铮鏦之鸣响。栖息在沙碛上的雁群,却早已警觉,相呼腾空飞去。“战初归”是正面写“度破讷沙”之事,“雁正飞”则是写其影响所及。首句先写飞雁,未见其形先闻其声,造成先声夺人的效果。这两句与卢纶《塞下曲》“月黑雁飞高,单于夜遁逃”异曲。不过“月黑雁飞高”用字稍刻意,烘托出单于的惊惧同工;“雁正飞”措词较从容,显示出凯旋者的气派,两者感情色彩不同。三句写一轮红日从东南方的地平线上喷薄而出,在广袤的平沙之上,行进的部队蜿如游龙,战士的盔甲银鳞一般,在日照下寒光闪闪,而整个沙原上,沙砾与霜华也闪烁光芒,鲜明夺目。这是一幅极有生气的壮观景象。风沙迷漫的大漠上,本来很难见到天清日丽的美景,而此时这样的美景竟出现在战士的眼前。同时,战士的归来也使沙原增色;仿佛整个沙漠耀眼的光芒,都自他们的甲胄发出。这里,境与意,客观的美景与主观的情感浑然一体,物我不分。
  清人吴乔曾说:“七言绝句乃偏师,非必堂堂之阵,正正之旗,有或斗山上,或斗地下者。”(《围炉诗话》)这首诗主要赞颂边塞将士的英雄气概,不写战斗而写战归。取材上即以偏师取胜,发挥了绝句特长。通篇造境独到,声情激越雄健,颇得盛唐神韵。


相关阅读
1 临滹沱见蕃使列名翻译赏析_临滹沱见蕃使列名原文_作者李益

《临滹沱见蕃使列名》作者为唐朝文学家李益。其古诗全文如下: 漠南春色到滹沱,杨柳青青塞马多。 万里关山今不闭,汉家频许郅支和。 【前言】 《临滹沱见蕃使列名》是唐代诗人 【查看全文】

2 从军北征翻译赏析_从军北征原文_作者李益

《从军北征》作者为唐朝文学家李益。其古诗全文如下: 天山雪后海风寒,横笛偏吹行路难。 碛里征人三十万,一时回向月明看。 【前言】 这里是一个壮阔而又悲凉的行军场景,经诗 【查看全文】

3 隋宫燕·燕语如伤旧国春翻译赏析_隋宫燕·燕语如伤旧国春原文_作者李益

《隋宫燕燕语如伤旧国春》作者为唐朝文学家李益。其古诗全文如下: 燕语如伤旧国春,宫花一落已成尘。 自从一闭风光后,几度飞来不见人。 【前言】 《隋宫燕》是由唐代诗人李益 【查看全文】

4 夜上西城听梁州曲二首翻译赏析_夜上西城听梁州曲二首原文_作者李益

《夜上西城听梁州曲二首》作者为唐朝诗人李益。其古诗全文如下: 行人夜上西城宿,听唱梁州双管逐。 此时秋月满关山,何处关山无此曲。 鸿雁新从北地来,闻声一半却飞回。 金河 【查看全文】

5 汴河曲·汴水东流无限春翻译赏析_汴河曲·汴水东流无限春原文_作者李益

《汴河曲汴水东流无限春》作者为唐朝文学家李益。其古诗全文如下: 汴水东流无限春,隋家宫阙已成尘。 行人莫上长堤望,风起杨花愁杀人。 【前言】 《汴河曲》是由唐代诗人李益 【查看全文】

6 轻薄篇·豪不必驰千骑翻译赏析_轻薄篇·豪不必驰千骑原文_作者李益

《轻薄篇豪不必驰千骑》作者为唐朝诗人李益。其古诗全文如下: 豪不必驰千骑,雄不在垂双鞬。天生俊气自相逐, 出与雕鹗同飞翻。朝行九衢不得意,下鞭走马城西原。 忽闻燕雁一 【查看全文】