河传·春浅翻译赏析_河传·春浅原文_作者纳兰性德

发布时间: 2017-09-05

  《河传·春浅》作者为清朝诗人纳兰性德。其古诗全文如下:
  春浅,红怨,掩双环。微雨花间,昼闲。无言暗将红泪弹。阑珊,香销轻梦还。
  斜倚画屏思往事,皆不是,空作相思字。记当时垂柳丝,花枝,满庭蝴蝶儿。
  【注释】
  ①双环:门上双环,此代指门。
  ②阑珊:稀疏零落。
  【鉴赏】
  此词写微雨湿花时节,闺中女子的一段难以诉说的柔情。全词以形象出之,极缠绵婉约之致。
  “春浅,红怨,掩双环”,首句即描摹了一幅残败的暮春图景。春色已浅,凋零的春花,也似充满了怨愤的情绪,令人不忍目睹,只得把门关上,独自沉吟。
  “掩双环”,主语当然是闺中女子了,于是自然过渡到下两句“微雨花间昼闲,无言暗将红泪弹”,微雨蒙蒙,一人独立花间,白日里,空虚无聊,只有弹泪无言。此处,“昼闲”是因,“泪弹”是果,因为寂寞无绪,无人可说,所以只有静默无语,流下悲伤的泪水。
  “阑珊,香销轻梦还。”“阑珊”,本义是将尽、衰落,既可以指物,亦可以指人。此处“阑珊”二字并没有主语,所以既可以说春色阑珊(春色将尽),亦可以说意兴阑珊(精神低落)。但不管作何解,传达出来的情感基调皆同,即感伤春逝之情。“香销轻梦还”,化用李清照《念奴娇》“被冷香销新梦觉”,以“轻梦”替掉易安“新梦”,虽是一字之移,含义却大不一样。“新梦”,是梦乡新到;“轻梦”,是指做的很浅的梦,梦乡说不定还没有到。梦乡未到,一下子就醒了,梦中的情景消逝,眼前一片凄凉,那人早已不在身边了,这种表达,就句意而言,比易安更为凄苦哀怨。
  “斜倚画屏思往事,皆不是,空作相思字”。上阙说闺中女子怅怅地醒来,这里说她醒来后,斜倚着画屏,开始思念往事。但是左也不是,右也不是,一切都令人伤感,都让人倍感凄清,此时此刻只剩相思二字占据了全部情怀。“相思字”,即相思语、相思字句,亦为词人最为钟情之词,譬如苏轼有“向彩笺写遍,相思字了,重重封卷,密寄书邮”,辛弃疾有“相思字,空盈幅;相思意,何时足”,张炎有“薛涛笺上相思字,重开有还重摺”。词人此处,“空作相思字”,意谓她面对一片春景不有伤感,意中人不在身边,对景伤情,将写满了相思字也无计可施。
  “记当时,垂柳丝,花枝,满庭蝴蝶儿。”最后四句回忆起当时与意中人相会的情景:柳丝,花枝,蝴蝶,春光旖旎。而如今往事皆非,空作相思意。全篇荡漾着一种淡淡的哀伤,写尽了“思往事”的刻骨铭心的寂寞情怀。



相关阅读
1 河渎神·风紧雁行高翻译赏析_河渎神·风紧雁行高原文_作者纳兰性德

《河渎神风紧雁行高》作者为清朝文学家纳兰性德。其古诗全文如下: 风紧雁行高,无边落木萧萧。楚天魂梦与香消,青山暮暮朝朝。 断续凉云来一缕,飘堕几丝灵雨。今夜冷红浦溆 【查看全文】

2 河传·春浅翻译赏析_河传·春浅原文_作者纳兰性德

《河传春浅》作者为清朝诗人纳兰性德。其古诗全文如下: 春浅,红怨,掩双环。微雨花间,昼闲。无言暗将红泪弹。阑珊,香销轻梦还。 斜倚画屏思往事,皆不是,空作相思字。记 【查看全文】

3 咏笼莺翻译赏析_咏笼莺原文_作者纳兰性德

《咏笼莺》作者为清朝诗人、文学家纳兰性德。其古诗全文如下: 何处金衣客,栖栖翠幕中。 有心惊晓梦,无计啭春风。 漫逐梁间燕,谁巢井上桐。 空将云路翼,缄恨在雕笼。 【翻 【查看全文】

4 《满庭芳·堠雪翻鸦》阅读答案与赏析-纳兰性德

满庭芳 纳兰性德 堠①雪翻鸦,河冰跃马,惊风吹度龙堆。阴磷夜泣,此景总堪悲。待向中宵起舞,无人处、那有村鸡。只应是、金篇暗拍,一样泪沾衣。 须知今古事,棋枰②胜负,翻 【查看全文】

5 古诗金缕曲·亡妇忌日有感翻译赏析_金缕曲·亡妇忌日有感原文_作者纳兰性德

《金缕曲亡妇忌日有感》作者为清朝文学家纳兰性德。其古诗全文如下: 此恨何时已。滴空阶、寒更雨歇,葬花天气。三载悠悠魂梦杳,是梦久应醒矣。料也觉、人间无味。不及夜台尘 【查看全文】

6 纳兰容若的诗词

纳兰容若的诗词 1、《 蝶恋花 》 辛苦最怜天上月,一夕如环, 夕夕都成玦。 若似月轮终皎洁,不辞冰雪为卿热。 无那尘缘容易绝,燕子依然, 软踏帘钩说。 唱罢秋坟愁未歇,春丛认 【查看全文】