《新唐书·令狐楚传》阅读答案与翻译

发布时间: 2020-04-29
令狐楚,字殻士,德棻之裔也。生五岁,能为辞章。逮冠,贡进士,京兆尹将荐为第一,时许正伦轻薄士,有名长安间,能作蜚语,楚嫌其争,让而下之。既及第,桂管观察使王拱爱其材,将辟楚,惧不至,乃先奏而后聘。李说、严绶、郑儋继领太原,高其行,引在幕府,由掌书记至判官。德宗喜文,每省太原奏,必能辨楚所为,数称之。儋暴死,不及占后事,军大欢,将为乱。夜十数骑挺刃邀取楚使草遗奏诸将圜视楚色不变秉笔辄犹以遍示士皆感泣一军乃安由是名益重  以亲丧解,既除,召授右拾遗。宪宗时,累擢职方员外郎,知制诰。俄出为华州刺史。镈既相,擢楚河阳怀节度使,代乌重胤。始,重胤徙沧州,以河阳士三千从,士不乐,半道溃归,保北城,将转掠旁州。楚至中潬,以数骑自往劳之。众甲而出,见楚不疑,乃皆降。楚斩其首恶,众遂定。敬宗立,拜楚为河南尹,迁宣武节度使。汴军以骄故,而韩弘弟兄务以峻法绳治,士偷于安,无革心。楚至,解去酷烈,以仁惠镌谕,人人悦喜,遂为善俗。入为户部尚书,俄拜东都留守,徒天平节度使。始,汴、郓帅每至,以州钱二百万入私藏,楚独辞不取。久之,徙节河东。召为吏部尚书,检校尚书右仆射。故事,检校官重,则从其班,楚以吏部自有品,固辞,有诏嘉允。楚外严重不可犯,而中宽厚,待士有礼。为政善抚御,治有绩,人人得所宜。疾甚,自力为奏谢天子,其大要以甘露事诛谴者众,请霁威,普见昭洗。书已,敕诸子曰:“吾生无益于时,无请谥,勿求鼓吹,以布车一乘葬,铭志无择高位。”坐与家人诀,年七十二,赠司空,谥曰文。
(节选自《新唐书·令狐楚传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.夜十数骑挺刃邀取楚/使草遗奏/诸将环视/楚色不变/秉笔辄就/以遍示士/皆感泣/一军乃安/由是名益重/
B.夜十数骑挺刃邀取/楚使草遗奏/诸将环视/楚色不变/秉笔辄就/以遍示士/皆感泣/一军乃安由是/名益重/
C.夜十数骑挺刃邀取/楚使草遗奏/诸将环视/楚色不变/秉笔辄就以遍/示士皆感泣/一军乃安/由是名益重
D.夜十数骑挺刃邀取楚/使草遗奏/诸将环视/楚色不变/秉笔辄就以遍/示士皆感泣/一军乃安由是/名益重
11.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.冠,古代男子二十岁时举行冠礼,戴上成年人的帽子,表示已经长大成人。
B.京兆尹是古代对京师所在地区行政长官的称呼,也作“京尹”“京兆”,是“三辅”之一。
C.及第指科举考试应试中选,因题名有次第之分,故称及第,其中第二名被称为“探花。
D.赠即追赠,古代朝廷一般会为死去的功臣追赠官阶,用以表示褒奖和肯定。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.令狐楚年少聪慧,文才出众。他五岁的时候就能写诗作文;在太原幕府任职时,他写的上报朝廷的奏章,每次都能被德宗辨认出来,并获得称赞。
B.令狐楚有胆有识,沉着平乱。河阳三千士卒溃散而归,据城作乱危害四方,他仅带数名骑兵前往,以劳军之名降服士卒,斩杀首恶,安定军心。
C.令狐楚为人宽厚,竭忠尽智。任宣武节度使时废除残暴刑罚,施以仁惠,形成良俗;病重之时,仍上书请天子为甘露之变被诛谴者昭洗冤屈。
D.令狐楚性情谦和,立身清正。被荐进士时,把第一名让给许正伦;任天平节度使时,不将州府的二百万钱据为私有;临终时告诚诸子葬仪低调从简。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)汴军以骄故,而韩弘弟兄务以峻法绳治,士偷于安,无革心。
(2)故事,检校官重,则从其班,楚以吏部自有品,固辞,有诏嘉允。

10.(3分)A
11.(3分)C
12,(3分)B
13.(10分)
(1)因为汴军骄横的缘故,(所以)韩弘弟兄着力用严峻的刑法来约束他们,但士人只图眼前的安逸,没有变革的心思。(大意3分,关键词“绳治”“革心”各1分,共5分)
(2)按照先例,检校官位高权重,就依从检校官的位次,令狐楚认为吏部官员自有品阶,坚决辞让,皇帝下诏嘉许他。(大意3分,关键词“故事”“班”各1分,共5分)

【参考译文】
令狐楚,字殻士,是(初唐十八学士)令狐德棻的后代。五岁的时候,就能写诗文。等到二十岁,地方向朝廷举荐进士,京兆尹将要举荐他为第一名,当时许正伦是位轻薄士人,在长安一带有名声,能作文诽谤他人,令狐楚厌恶与许正伦相争,便推让许正伦为第一而自己甘居其后。考中进士科后,桂管观察使王拱喜爱他的才能,打算征召他,害怕他不来,于是先上奏举荐而后聘请。李说、严绶、郑儋相继统管太原,推崇他的品行,延请他到幕府中任职,从掌书记做到判官。德宗喜爱文学,每次阅览太原的奏章,一定能分辨出令狐楚所写的,多次称赞他。郑儋突然死去,来不及口授后事,军中士卒大肆喧闹,即将发生变乱。夜间十几个骑兵拿着刀胁迫令狐楚,让他草拟遗奏。众将包围注视着他,令狐楚面不改色,提笔当即写成,并把写成的遗奏交给士卒传阅,都感动流泪,全军这才安定,令狐楚也固此名声更重。令狐楚因给亲人守丧而解官,服丧期满后,被召授官右拾遗。宪宗时,令狐楚经多次升职任方员外郎,参与起草诏令。不久出任华州刺史。皇甫镈任宰相后,提拔令狐楚为河阳怀节度使,代替乌重胤。起初,乌重胤迁任到沧州,让河阳三千士卒跟随,士卒不愿意,半道溃散往回跑,据守北城,打算调转方向掠夺附近的州县。令狐楚赶到中潬,带领数名骑兵亲自前往慰劳劝说他们。众人穿着铠甲出来,见令狐楚没起疑心,于是都投降了。令狐楚斩了他们中的首恶,众人就安定了。敬宗即位,任命令狐楚为河南尹,升任宣武节度使。因为汴军骄横的缘故,(所以)韩弘弟兄着力用严峻的刑法予以约束,但士人只图眼前的安逸,没有变革的心思。令狐楚到任后,废除残暴的刑罚,用仁惠劝诫训谕,人人欢喜,于是形成了良好的习俗。入朝任户部尚书,不久被任命为东都留守,改任天平节度使。当初,汴、郓帅往往一到任,就把州府的二百万钱作为私有,唯独令狐楚推辞不要。过了一段,改任河东节度使。召入朝廷任吏部尚书、检校尚书右仆射。按照先例,检校官位高权重,就依从检校官的位次,令狐楚认为吏部官员自有品阶,坚决辞让,皇帝下诏嘉许(他)。令狐楚外表严肃持重,但心地宽岸,对待士人有礼有节。他为政善于安抚和控制,治理也很有成绩,人人各得其所。病重时,自己勉力作书上奏天子,其主要内容是说因为甘露事件中诛杀贬谪的人太多,请天子收敛威怒,普遍予以昭雪。写罢,他告诫儿子们说:“我平生没有做过有益于时局的事情,死后不要请求谥号,不要找鼓吹之类仪仗队,用一辆布幔的车子送葬就行了,墓志铭也不要选高位之人(撰写)。”坐着与家人诀别,享年七十二岁,追赠司空,谥号文。


相关阅读
1 苗晋卿,字元辅,潞州壶关人阅读答案与翻译-《新唐书•苗晋卿传》

苗晋卿,字元辅,潞州壶关人,世以儒素称。擢进士第,调为修武尉,累进吏部郎中、中书舍人,知吏部选事。方时承平选常万人李林甫为尚书专国政以铨事委晋卿及宋遥然岁命它官同 【查看全文】

2 《新唐书·李白传》阅读答案与翻译

李白,字太白,兴圣皇帝九世孙。白十岁通诗书,苏颋为益州长史,见白异之,曰:是子天才英特,少益以学,可比相如。然喜纵横术,击剑,为任侠,轻财重施。天宝初,白至长安, 【查看全文】

3 高祖以周天和元年生于长安,七岁袭唐国公阅读答案与翻译

高祖以周天和元年生于长安,七岁袭唐国公。及长,倜傥豁达,任性真率,宽仁容众,无贵贱咸得其欢心。隋受禅,补千牛备身。文帝独孤皇后,即高祖从母也,由是特见亲爱,累转谯 【查看全文】

4 张延赏,中书令嘉贞之子阅读答案与翻译

张延赏,中书令嘉贞之子。大历二年,拜河南尹,充诸道营田副使。延赏勤身率下,政尚简约,疏导河渠,修筑宫庙,流庸归附,邦畿复完。 属岁旱歉人有亡去他境者吏或拘之延赏曰夫 【查看全文】

5 张弘靖字元理,雅厚信直阅读答案与翻译-《新唐书·张弘靖传》

张弘靖字元理,雅厚信直,少有令问,以荫为河南参军。裴延龄为德阳公主治第,欲徙弘靖先庙,上疏自言,德宗异之,擢监察御史。元和中,拜刑部尚书、同中书门下平章事。吴少阳 【查看全文】

6 常衮,京兆人也阅读答案与翻译-《旧唐书·常衮传》

常衮,京兆人也。父无为,三原县丞,以衮累赠仆射。衮,天宝末举进士,历太子正字。宝应二年,选为翰林学士、考功员外郎、知制诰。衮文章俊拔,当时推重。性清直孤洁,不妄交 【查看全文】