吕端,字易直阅读答案与翻译-《宋史•列传第四十》

发布时间: 2019-12-28
吕端,字易直,幽州安次人,端少敏悟好学,以荫补千牛备身。历国子主簿、太仆寺丞、秘书郎、直弘文馆,换著作佐郎、直史馆。为政清简,远人便之。
吕端,字易直,是幽州安次人,吕端少年时聪敏好学,因为先辈的功劳补任千牛备身。曾经担任过国子主簿、太仆寺丞、秘书郎,也曾在弘文馆当值,后来转任著作佐郎,任职于史馆。治理政务清正简约,远方的人得以安宁。

太宗征河东,廷美将有居留之命,端白廷美曰:“主上栉风沐雨,以申吊伐,王地处亲贤,当表率扈从。今主留务,非所宜也。”廷美由是恳请从行。使高丽,暴风折樯,舟人怖恐,端读书若在斋阁时。迁户部郎中、判太常寺兼礼院,选为大理少卿,俄拜右谏议大夫。
太宗出兵攻打河东,有意命令廷美居守京师,吕端对廷美说:“皇上不顾风雨,以征伐不义表明天意,而大王您处于皇上的亲人和贤臣的地位,应当首先跟随护从。现在您主持留守事务,是不合适的。”廷美于是向太宗恳请随行。吕端出使高丽,暴风吹折了船的桅杆,舵手惊惧害怕,而吕端仍旧读书像在房间里一样。后来升为户部郎中、判太常寺兼礼院,又被选为大理寺少卿,很快就被任命为右谏议大夫。

许王元僖尹开封,又为判官。王薨,有发其阴事者,坐裨赞无状,遣御史武元颖、内侍王继恩就鞫于府。端方决事,徐起候之,二使曰:“有诏推君。”端神色自若,顾从者曰:“取帽来。”二使曰:“何遽至此?”端曰:“天子有制问,即罪人矣,安可在堂上对制使?”即下堂,随问而答。左迁卫尉少卿。会置考课院,群官有负谴置散秩者,引对,皆泣涕,以饥寒为请。至端,即奏曰:“臣前佐秦邸,以不检府吏谪掾商州陛下复擢官籍辱用今许王暴薨臣辅佐无状陛下又不重谴俾亚少列臣罪大而幸深矣今有司进退善否,苟得颍州副使,臣之愿也。”太宗曰:“朕自知卿。”无何,复旧官,为枢密直学士,逾月,拜参知政事。
许王元僖主管开封,吕端又任判官。许王去世,有告发他的隐私的人,吕端因辅助不力,皇上派御史武元颖、内侍王继恩去府中审讯。吕端正在办案,就慢慢站起来等着,二使说:“有诏令审察您。”吕端神色自若,看着跟班的人说:“拿帽子来。”二使说:“何必惶恐如此?”吕端说:“天子有诏责问我,就是有罪过的人,怎么能在堂上与奉诏讯问的使者对质?”随即下堂,随问而答。降职任卫尉少卿。每逢设置考课院,群官中有获皇帝谴责而置于无固定职位和俸禄的官员,召来对答,都哭泣伤心,因为饥寒上奏请求解决。问到吕端,马上奏说:“臣下以前佐助秦王,因为在府中任事行为失检,受贬谪去商州帮助工作,承蒙陛下重新提拔任用我。今许王暴病去世,臣做辅助工作不力,陛下没有重责我,只是使我附列官职,臣已经是罪过大而幸蒙深恩了!现在有关部门考虑妥当处理,如果有机会得到颖州副使的职位,是臣的愿望。”太宗说:“我自然了解你。”不久,官复旧职,任枢密直学士,过了一个月,诏任参知政事。

时吕蒙正为相,太宗欲相端,或曰:“端为人糊涂。”太宗曰:“端小事糊涂,大事不糊涂。”决意相之。端为相持重,识大体,以清简为务。虑与寇准同列,先居相位,恐准不平,乃请参知政事与宰相分日押班知印,同升政事堂,太宗从之。时同列奏对多有异议,惟端罕所建明。一日,内出手札戒谕:“自今中书事必经吕端详酌,乃得闻奏。”端愈谦让不自当。
当时吕蒙正担任宰相,太宗想任命吕端为宰相,有人说:“吕端为人糊涂。”太宗说:“吕端小事上糊涂,大事上不糊涂。”决意任他为相。吕端任宰相,谨慎稳重,识大体,以治政清明简要为目标。他考虑与寇准同在朝班,而自己先居宰相之位,担心他内心不平,就奏请参知政事和宰相分日押班管印,同在政事堂办公,太宗听从了他的建议。当时同僚奏报对答,多有不同意见,只有吕端少有建议。一天,宫内传出皇帝的手谕:“从今以后中书报奏的事务必由吕端先行详审酌定,才能上奏皇帝。”吕端更加谦让而不自以为是。

端姿仪瑰秀,有器量,宽厚多恕,善谈谑,意豁如也。虽屡经摈退,未尝以得丧介怀。李惟清自知枢密改御史中丞,意端抑己。及端免朝谒,乃弹奏常参官疾告逾年受奉者,又构人讼堂吏过失,欲以中端。端曰:“吾直道而行,无所愧畏,风波之言不足虑也。”
吕端姿容仪态瑰美俊秀,有才能气度,宽厚仁爱,善谈笑,心胸豁达。虽然多次被排斥降职,从未以失败为意。李惟清从掌管枢密改任御史中丞,怀疑是吕端打压自己。等到吕端因病免于列班朝拜,于是弹劾奏报有常参官因病请假但好几年还享受官俸的,又联合人指责朝堂官吏的过失,想以此来中伤吕端。吕端说:“我按道理做事,没有什么愧疚和害怕的,风言风语不值得忧虑。”
(选自《宋史·列传第四十》有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)(  )
A.以不检府吏谪/掾商州/陛下复擢官籍辱用/今许王暴薨/臣辅佐无状/陛下又不重谴/俾亚少列臣/罪大而幸深矣/
B.以不检府吏/谪掾商州/陛下复擢官籍辱用/今许王暴薨/臣辅佐无状/陛下又不重谴/俾亚少列/臣罪大而幸深矣/
C.以不检府吏谪/掾商州/陛下复擢官籍辱用/今许王暴薨/臣辅佐无状/陛下又不重谴/俾亚少列/臣罪大而幸深矣/
D.以不检府吏/谪掾商州/陛下复擢官籍辱用/今许王暴薨/臣辅佐无状/陛下又不重谴/俾亚少列臣/罪大而幸深矣/
10.B(根据文意,“以不检府吏”,翻译为“因为在府中任事行为失检”,句意完整。而“谪掾商州”意为:“受贬谪去商州帮助工作”。据此,排除A、C项。最后“罪大而幸深矣”的主语应为“臣”而非“陛下”,故排除D项。)
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)(  )
A.荫补是一种变相的世卿世禄制度,荫补官员与其他途径出身的官员共同构成了封建官僚队伍。
B.户部是古代六部之一,掌管全国土地、赋税、户籍、军需、俸禄、财政等事务,长官为户部尚书。
C.薨,《礼记》“天子死曰崩,诸侯曰薨。”后有封爵的大官之死也称薨,文中的许王为诸侯,故用“薨”。
D.太宗是中国古代帝王的常见庙号,庙号始于秦朝,是封建皇帝死后,在太庙立室奉祀时的名号。
11.D(庙号始于殷代。)
12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)(  )
A.吕端忠心为主,目光长远。太宗征讨河东之时,命令廷美居守京师,吕端力劝赵廷美不要留守京城,而要上表替太宗出征,廷美听从了他的建议。
B.吕端敏悟好学,遇事沉稳。他年少时敏捷聪悟爱好学习,后来出使高丽,暴风吹折了船的桅杆,船员们惊惧害怕,吕端读书还像在房间中一样。
C.吕端低调谦和,谨慎稳重。和寇准轮流执掌宰相事务时,同朝的大臣在上奏及回答皇帝的问题时大多发表独特的意见,只有吕端很少有所倡议。
D.吕端心胸豁达,为人正直。李惟清从掌管枢密改任御史中丞,怀疑是吕端打压自己,就交结一些人来中伤吕端,但吕端对此襟怀坦荡,毫不在意。
12.A(“替太宗出征”错误,原文为“廷美由是恳请从行”,应为“跟随太宗出征”。)
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)有发其阴事者,坐裨赞无状,遣御史武元颖、内侍王继恩就鞫于府。
译文:
(2)吾直道而行,无所愧畏,风波之言不足虑也。
译文:

13.译文:(1)有告发他的隐私的人,(吕端)因辅助不力,皇上派御史武元颖、内侍王继恩去府中审讯。(发其阴事者、坐、裨赞无状、鞫、状语后置各1分)
(2)我按道理做事,没有什么愧疚和害怕的,风言风语不值得忧虑。(直道,愧畏,风波,虑,各1分,句意完整1分)


相关阅读
1 曾公亮,字明仲,泉州晋江人阅读答案与翻译-《宋史·曾公亮传》

曾公亮,字明仲,泉州晋江人。举进士甲科,知会稽县。民田镜湖旁,每患湖溢。公亮立斗门,泄水入曹娥江,民受其利。以端明殿学士知郑州,为政有能声盗悉窜他境至夜户不闭尝有 【查看全文】

2 宋史•孙何传阅读答案与翻译

孙何,字汉公,蔡州汝阳人。何十岁识音韵,十五能属文,笃学嗜古,为文必本经义,在贡籍中甚有声,王禹偁尤雅重之,闻于时。淳化三年举进士,及第又得甲科,解褐将作监丞、通 【查看全文】

3 《宋史·刘甲传》阅读答案与翻译

刘甲,字师文,元祐宰相挚之后也。淳熙二年进士。使金,伴宴完颜者,名犯仁庙嫌讳,甲力辞。擢工部侍郎。除湖北安抚使。甲谓:荆州为吴、蜀脊,高保融分江流,潴之以为北海,太祖常令决去 【查看全文】

4 苏易简,字太简,梓州铜山人阅读答案与翻译-《宋史•苏易简传》

苏易简,字太简,梓州铜山人。易简少聪悟好学,风度奇秀,才思敏赡。太平兴国五年,年逾弱冠,举进士。太宗方留心儒术,贡士皆临轩覆试。易简所试三千余言立就,奏上,览之称 【查看全文】

5 《宋史·范仲淹传》阅读答案与翻译-概括百姓给范仲淹画像立生祠的原因

范仲淹,字希文,唐宰相履冰之后。初,仲淹以忤吕夷简,放逐者数年,士大夫持二人曲直,交指为朋党,及陕西用兵,天子以仲淹士望所属,拔用之。及夷简罢,召还,倚以为治,中 【查看全文】

6 《宋史·辛弃疾列传》阅读答案与翻译

辛弃疾,字幼安,齐之历城人。少师蔡伯坚,与党怀英同学,号辛党。始筮仕,决以蓍①,怀英遇坎,因留事金,弃疾得离②,遂决意南归。 耿京聚兵山东,称天平节度使,节制山东、 【查看全文】