庄宗,讳存勖阅读答案与翻译

庄宗,讳存勖,武皇帝之长子也。武皇特所钟爱。帝时年十一,从行。初今入觐献捷,迎驾还宫,昭宗一见骇之,日:“此儿有奇表。”因抚其背曰:“儿将来之国栋也,勿忘忠孝于予家。” 因赐鸂鶒酒卮、翡翠盘。贼平,授检校司空、隰州刺史,改汾、晋二郡,皆遥领之。庄宗洞晓音律?常令歌舞于前。十三习《春秋》,手自缮写,略通大义。及壮,便射骑,胆略绝人,其心豁如也。
武皇起义云中,部下皆北边劲兵,及破贼迎銮,功居第一。由是稍优宠士伍,因多不法。或陵侮官吏,豪夺士民,白昼剽攘,酒博喧竞。武皇缓于禁制,惟帝不平之,因从容启于武皇,武皇依违之。及安塞不利之后,时事多难,梁将氏叔琮、康怀英频犯郊圻,土疆日蹙,城门之外,鞠为战场,武皇忧形于色。帝因启曰:“夫盛衰有常理,祸福系神道。家世三代,尽忠王室,势穷力屈,无所愧心。物不极则不反,恶不极则不亡。今朱氏攻逼乘舆,窥伺神器,陷害良善,诬诳神只。以臣观之,殆其极矣大人当遵养时晦以待其衰何事轻为沮丧太祖释然因奉觞作乐而罢
及沧州刘守文为梁朝所攻,其父仁恭遣使乞师,武皇恨其翻覆,不时许之。帝白曰:“此吾复振之道也,不得以嫌怨介怀。且九分天下,朱氏今有六七,赵、魏、中山在他庑下,贼所惮者,惟我与仁恭尔;我之兴衰,系此一举,不可失也。”太祖乃征兵于燕,攻取潞州,既而丁会果以城来降。
天佑五年春正月,武皇疾笃,召监军张承业、大将吴珙谓曰:“吾常爱此子志气远大,可付后事,惟卿等所教。”及武皇厌代,帝乃嗣王位于晋阳,时年二十有四。
(选自《旧五代史·后唐庄宗纪一》)
10.下列对文中嘶波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.大人当遵/养时晦/以待其衰/何事轻为沮丧/太祖释然/因奉觞作乐而罢/
B.大人当遵养时晦/以待其衰/何事轻为沮丧/太祖释然/因奉觞/作乐而罢/
C.大人当遵养时晦/以待其衰/何事轻为沮丧/太祖释然/因奉觞作乐而罢/
D.大人当遵/养时晦/以待其衰/何事轻为沮丧/太祖释然/因奉觞/作乐而罢/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.入觐:既指诸侯于秋季入朝进见天子,也可指地方官员入朝进见帝王。
B.迎銮:迎,迎接,对着;銮,銮驾,皇帝的车驾;迎銮就指迎接皇帝。
C.监军:古时代表朝廷理军务,督将帅。后出监诸镇,与统帅分庭抗礼。
D.厌代:古代对辞官或者卸任的委婉说法,意思上有厌恶官场事物之意。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.庄宗年少时即能文能武。十一岁随父出征,受到昭宗夸奖赏赐,十三岁学习《春秋》,亲手抄写略通大意。
B.庄宗善抓机遇。刘守文受到梁攻击时,派他的父亲来求救,武皇起初不同意,庄宗认:是他们重新振兴的机会,劝武皇出兵。
C.庄宗沉着冷静。武皇的部下经常放纵'外族频犯’他忧彤于色,庄宗劝其韬光养晦等待时机,武皇这才释然。
D.庄宗年轻有为。武皇病.匝的时候.嘱托豁军张承业、大将吴珙教导辅助庄宗,庄宗即位时,只有24岁。
13.把羹毒篙滚线的句子翻译成现代汉语。(1 c)分)
(1)由是稍优宠士伍,因多不法。或陵侮官吏,豪夺士民,白昼剽攘,酒博喧竞。(5分)
(2)今朱氏攻逼乘舆,窥伺神器,陷害良善,诬诳神只。以臣观之,殆其极矣。(5分)

10. C(原句:“大人当遵养时晦,以待其衰,何事轻为沮丧!太祖释然,凶奉觞作乐而罢。”)
11. D(厌代:特指帝王逝世。唐人因避太宗李世民讳,改“世”为“代”。后遂沿用下来。)
12.B(他的父亲派遣使者来求救。)
13.(1)因此逐渐优待宠爱士兵。(士兵)于是常不守法。有时凌侮官吏,掠夺民众,白天抢劫,酗酒赌博喧哗竞闹。(“优宠”、“因”、“剽攘”各1分,句意2分)
(2)现在朱氏攻击逼近皇帝,窥视皇位,陷害良善之人,欺骗神明上天。照我看,大概已到极点了。(“乘舆”、“诬诳”、“殆”各1分,句意2分)

文言文参考译文:
庄宗,讳名存勖,是武皇帝的长子。武皇十分钟爱他。庄宗十一岁,随父出征。并开始让他入朝拜谒报捷,迎驾回宫,唐昭宗一见他便惊讶地说:“这孩子有异相。”因而摸着他的背说“:孩子将来是国家栋梁,不要忘了对我家忠孝。”于是赐给他刻有紫鸳鸯的酒杯、翡翠盘。战事结束,被授以检校司空、隰州刺史,改任汾、晋二郡,都是隔很远监控。庄宗精通音律,常让人在面前歌舞。十三岁学习《春秋》,亲手抄写,略通大致的意思。成年后便射箭骑马,胆量过人,心胸开阔。
武皇在云中起义,部下都是北方强兵,破贼迎驾,功劳最大,因此逐渐优待宠爱士兵,士兵常不守法。有时凌侮官吏,掠夺民众,白天抢劫,酗酒赌博喧哗竞闹。武皇不多禁止,而庄宗却看不过去,便私下劝告武皇,武皇犹豫不决。等安塞一战失利之后,形势艰难,梁将军民叔琮、康怀英频频侵犯边界,疆土越来越少,城门之外也踏成了战场,武皇的忧虑在脸上表现出来。庄宗对武皇说:“盛衰有寻常的事理,祸福关系到神的旨意。我家三代忠于唐王朝,势力有些削弱,无愧于心。物不到极点不会走向反面,恶不到极点不会消亡。现在朱氏攻击逼近皇帝,窥视皇位,陷害良善之人,欺骗神明上天。照我看,大概已到极点了。父亲应静养韬晦,等待他的衰落,哪用得着这么沮丧!”太祖听了后放下心,又饮酒取乐。
沧州刘守文受梁朝攻击,他的父亲刘仁恭派人来请救兵,武皇恨他反复无常,不想答应。庄宗说:“这正好是我们重新振兴的机会,不必因为这个介意以前的怨恨。现在把天下分九份,朱氏现今占了六七份,赵、魏、中山在他手中,贼寇所害怕的,只有我们和刘仁恭了。我们的兴衰,在此一举,不可失去机会。”太祖于是从燕地征兵,攻下潞州,不久丁会果然献城投降。
天祜五年一月,武皇病重,召见监军张承亚、大将吴珙说:“我常爱这孩子志气远大,可接我的事业,希望你们多加教导。”武皇死后,庄宗便在晋阳即王位,时年二十四岁。


相关阅读
1 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

2 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

3 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

4 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

5 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

6 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】