谯玄字君黄,巴郡阆中人也阅读答案与翻译-《后汉书·独行列传》

发布时间: 2021-03-28
谯玄字君黄,巴郡阆中人也。少好学,能说《易》《春秋》。仕于州郡。成帝永始二年,有日食之灾,乃诏举敦朴逊让、有行义者各一人。州举玄,诣公车,对策高第,拜议郎。
时,数有灾异,玄辄陈其变。既不省纳,故久稽郎官。后迁太常丞,以弟服去职。平帝元始元年,日食,又诏公卿举敦朴直言。大鸿胪左成举玄诣公车对策,复拜议郎,迁中散大夫。四年,选明迭政事、能班化风俗者八人。时并举玄为绣衣使者持节与太仆王恽等分行天下观览风俗所至专行诛赏。事未及终,而王莽居摄,玄于是纵使者车,变易姓名,间窜归家,因以隐遁。后公孙述僭号于蜀,连聘不诣。述乃遣使者备礼征之;若玄不肯起,便赐以毒药。太守乃自赍玺书至玄庐,曰:“君高节已著,朝廷垂意,诚不宜复辞,自招凶祸。”玄仰天叹曰:“唐尧大圣,许由耻仕;周武至德,伯夷守饿。彼独何人,我亦何人。保志全高,死亦奚恨!”遂受毒药。玄子瑛泣血叩头于太守,望太守为之请。太守不忍,为请之,述听许之。玄遂隐藏田野,终述之世。时,兵戈累年,莫能修尚学业,玄独训诸子勤习经书。建武十一年卒。明年,天下平定,玄弟庆以状诣阙自陈。光武美之,策诏本郡祠以中牢,敕所在还玄家钱。时,亦有犍为①费贻②,不肯仕述,乃漆身为厉,阳狂以避之,退藏山薮十余年。述破后,仕至舍浦太守。瑛善说《易》,以授显宗,为北宫卫士令。
(节选自《后汉书·独行列传》,有删改)
[注]①犍为:古地名,今四川乐山市附近。②费贻:人名,汉仪名士。
10、下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.时并举/玄为绣衣使者/持节/与太仆王恽等分行/天下观览风俗/所至专行诛赏
B.时并举玄/为绣衣使者/持节/与太仆王恽等分行/天下观览风俗/所至专行诛赏
C.时并举玄/为绣衣使者/持节/与太仆王恽等分行天下/观览风俗/所至专行诛赏
D.时并举/玄为绣衣使者/持节/与太仆王恽等分行天下/观览风俗/所至专行诛赏
11、下列对文中加点字的解释,不正确的一项是(3分)
A.车,指交通工具;公车,一般是指为去京应试的人服务的皇家交通工具,文中的“公车”是指官署。
B.玺,印章,自秦代以后专指帝王的印,是皇帝的象征。文中的“玺书”,是指盖了皇帝印章的文书。
C.卒,本义是结束、完结;古文中,常用于诸侯、大夫的死。文中的“卒”,就是指人物去世了。
D.阙,古代建筑,一般指皇宫门前两边供嘹望的楼。文中的“阙”代指朝廷大殿,人物到达的地点。
12、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.谯玄自幼好学,厚道淳朴。汉成帝时被州里推荐到官署任职,表现优异而被提拔升职;后因直言天灾的异象不被接受,而仕途受阻。
B.谯玄通晓政务,善于理事。平帝时与各位大臣巡察地方,合理使用奖惩;在王莽夺位,国家混乱之际,能及时应变,化险为夷。
C.谯玄意志顽强,执着笃定。面对公孙述使者的劝诫,他丝毫不动摇,以先贤为榜样,宁喝毒药也不屈服,最终隐居乡间终老。
D.谯玄重视修身,特立独行。在世间战乱不止之时,依然教导后辈学习经史,为了不仕伪朝,装疯假病进行逃避,保自己的名节。
13、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)君高节已著,朝廷垂意,诚不宜复辞,自招凶祸。(4分)
(2)光武美之,策诏本郡祠以中牢,敕所在还玄家钱。(4分)
14、谯玄能在公孙述时期终老乡间的原因是什么?请结合文章简要说明。(3分)


10、C“举”,意为推举,后面应接宾语“玄”,在“玄”字后断句;“分行天下”一句中,“天下”作“分行”(分别出行)的宾语,应在“天下”后断句。
11、C卒,古文中一般用于表示大夫的死,表示诸侯之死用“薨”。
12、D“装疯假病”的不是谯玄,是费贻。
13、【答案】(1)您高尚的节操已经很出名了,朝廷很看重您,您确实不应该再推辞了,免得自招杀身之祸。
【“著”“诚”备1分,表述合理给2分】
(2)光武帝很赞赏谯玄,下令当地的郡县用猪、羊二牲祭祀他,又下令当地官府归还谯玄家的钱财。
【“美”“中牢”各1分,表述合理给2分】
14、【答案】自身信念坚定,初衷不改:儿子泣血求情于太守;太守替他求情。
【3分。答对1点得1分,答对3点得满分】

【参考译文】
谯玄,字君黄,是巴郡阆中人氏。年轻的时候就很好学,能够讲解《易经》《春秋》。在州郡做官。成帝永始二年,国家遭遇日食的灾祸,于是成帝下令各州推荐厚道淳朴而又谦逊礼让、有品行有道义的人。州里推荐了谯玄,(谯玄)到官署去,考核成绩优异,被授予议郎的官职。
当时国家多次发生自然灾害,谯玄经常坦率地陈述其中的异变。但他的意见却不被成帝理解接纳,所以谯玄长久地滞留在郎官的位置上没有升迁。后来调任太常丞,他以为弟弟服丧作为借口辞掉官职。平帝元始元年,又出现日食现象,平帝又下令让公卿大夫们推荐厚道淳朴、敢于直言的人出来做官。大鸿胪左成推荐谯玄到官署去考核,(谯玄)再次被授予议郎的官职,后升为中散大夫。元始四年,(朝廷)要选拔八个通晓政治事务又能宣扬教化、教育百姓的官员。当时大家一致推举谯玄,(谯玄)担任御史大夫,手持节杖,与太仆王恽等人分别出行各地,考察各地民风民情,每到达一个地方就专门行使惩罚奖励的职权。这件事还没有完成,而王莽已经篡居帝王之位,于是谯玄抛弃了使者的车马队伍,改换姓名,从小路逃回家中,趁机隐匿起来。后来公孙述在四川自封为王,他连续聘请谯玄任职,谯玄都不去。公孙述就派遣使者准备了礼物去征召谯玄,说如果谯玄还不肯出来做官,就赐给他毒药。太守于是亲自捧着文书到谯玄的家里,说:“您高尚的节操已经很出名了,朝廷很看重您,您确实不应该再推辞了,免得自招杀身之祸。”谯玄仰头向天长叹说:“唐尧是圣明的君主,许由还是把做官当作耻辱:周朝的武王最为贤德,伯夷为了不做官宁愿挨饿。他们都是那样的人啊,我也是那样的人啊。我要保全我高尚的志向和节操,即使死了又有什么遗憾呢!”于是接受了毒药。谯玄的儿子谯瑛哭得眼中流出了血,对太守叩着头,希望他为父亲求情。太守于心不忍,替他向公孙述求情,公孙述听了之后答应了。谯玄从此在乡间隐居,终老在公孙述统治时期。当时战乱不断,没有人去学习,唯独谯玄教导各子侄勤奋学习经史文章。建武十一年,谯玄去世。第二年,国家战乱平定,谯玄的弟弟谯庆写下状书到大殿上亲自述说谯玄的事迹。光武帝很赞赏谯玄,下令当地的郡县用猪、羊二牲祭祀他,又下令当地官府归还谯玄家的钱财。在公孙述当权时,也还有犍为郡的费贻不肯出来替公孙述做官,就在身上涂漆装作恶疮,假装发狂来逃避,躲藏在山中水草地十多年。公孙述被打败后,他出来做官,官至合浦太守。谯瑛善于解说《易经》,凭借教授《易经》而使祖上显赫,官至北宫卫士令。


相关阅读
1 李含,字世容,陇西狄道人也阅读答案与翻译-《晋书•李含传》

李含,字世容,陇西狄道人也。侨居始平。少有才干,两郡并举孝廉。安定皇甫商州里年少,恃豪族,欲与结交,含距而不纳,商恨焉。遂讽州以短檄召含为门亭长。会州刺史郭奕素闻 【查看全文】

2 雪不台传原文_雪不台传翻译赏析

雪不台,蒙古部族人,姓兀良罕氏。太祖七年,蒙古军攻桓州,雪不台率兵先攻入城。十一年与灭里吉部众战于蟾河,大破其军,占有其地。随太祖征回鹘,回鹘国王逃亡,雪不台率众 【查看全文】

3 吕布字奉先,五原郡九原人也阅读答案

吕布字奉先,五原郡九原人也。以骁武给并州。刺史丁原为骑都尉,屯河内,以布为主薄,大见亲待。灵帝崩,原将兵诣洛阳。董卓入京都,将为乱,欲杀原,并其兵众。卓以布见信于 【查看全文】

4 曹彦约传原文_曹彦约传翻译赏析

曹彦约,字简甫,都昌人。考中淳熙八年(1181)进士。曹彦约曾跟随朱熹讲学,历任建平尉、桂阳司录、辰溪县令,他为乐平县知县,主管江西安抚司机宜文字。曹彦约为澧州知州,还没 【查看全文】

5 谢方明传翻译赏析_谢方明传原文全诗的意思

谢方明,陈郡阳夏人,是尚书仆射谢景仁的叔祖的孙子。谢方明的祖父谢铁,官至永嘉太守。父亲谢冲,官至中书侍郎。谢冲家在会稽,因病辞官在家,被任为黄门侍郎,谢冲未应命。 【查看全文】

6 周弘正,字思行,汝南安城人阅读答案与翻译

周弘正,字思行,汝南安城人,晋光禄大夫顗之九世孙也。祖颙,齐中书侍郎,领著作。父宝始,梁司徒祭酒。 弘正幼孤,及弟弘让、弘直,俱为伯父侍中护军舍所养。年十岁,通《老 【查看全文】