任城威王曹彰,字子文阅读答案与翻译

发布时间: 2020-06-28
任城威王彰,字子文。少善射御,膂力过人,手格猛兽,不避险阻。数从征伐,志意慷慨。太祖尝抑之曰:“汝不念读书慕圣道,而好乘汗马击剑,此一夫之用,保足贵也!”课彰读《诗》、《书》,彰谓左右曰:“丈夫一为卫、霍,将十万骑驰沙漠,驱戎狄,立功建号耳,何能作博士邪?”太祖尝问诸子所好,使各言其志。彰曰:“好为将”。太祖曰:“为将奈何?”对曰:“被坚执锐,临难不顾,为士卒先;赏必行,罚必信。”太祖大笑。
二十三年代郡乌丸反以彰为北中郎将行骁骑将军临发太祖戒彰曰居家为父子受事为君臣动以王法从事尔其戒之彰北征,入涿郡界,叛胡数千骑卒至。时兵马未集,唯有步卒千人,骑数百匹。用田豫计,固守要隙,虏乃退散。彰追之,身自搏战,射胡骑,应弦而倒者前后相属。战过半日,彰铠中数箭,意气益厉,乘胜逐北,至于桑乾,去代二百余里。长史诸将皆以为新涉远,士马疲顿,又受节度,不得过代,不可深近。彰曰:“率师而行,唯利所在,何节度乎?胡走未远,追之必破。从令纵敌,非良将也。”遂上马,令军中:“后出者斩。”一日一夜与虏相及,击,大破之,斩首获生以千数,北方悉平。彰乃倍常科大赐将士,将士无不悦喜。时太祖在长安,召彰诣行在所。彰自代过邺,太子谓彰曰:“卿新有功,今西见上,宜勿自伐,应对常若不足者。”彰到,如太子言,归功诸将。太祖喜,持彰须曰:“黄须儿竟大奇也!”
太祖东还,以彰行越骑将军,留长安。太祖至洛阳,得疾,驿召彰,未至,太祖崩。文帝即王位,彰与诸侯就国。黄初二年,进爵为公。三年,立为任城王。四年,朝京都,疾薨于邸,谥曰威。
(节选自《三国志·魏书十九·任城陈萧王传第十九》)
10.下列对文中划波浪线部分的断句,正确的一项是( )(3分)
A.二十三年/代郡乌丸反/以彰为北中郎将行/骁骑将军临发/太祖戒彰曰/居家为父子/受事为君臣/动以王法从事/尔其戒之。”
B.二十三年/代郡乌丸反/以彰为北中郎将行/骁骑将军临发/太祖戒彰曰/居家为父子/受事为君臣/动以王法/从事尔其戒之/
C.二十三年/代郡乌丸反/以彰为北中郎将/行骁骑将军/临发/太祖戒彰曰/居家为父子/受事为君臣/动以王法从事/尔其戒之/
D.二十三年/代郡乌丸反/以彰为北中郎将/行骁骑将军/临发/太祖戒彰曰/居家为父子/受事为君臣/动以王法/从事尔其戒之。”
11.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是( )(3分)
A.太祖,庙号之一,是开国皇帝于庙中被供奉时所称呼的名号,中国历史上第一个被谥为太祖的君主是商太祖成汤。
B.博士,博通古今之人,也用指古代对具有某种技艺或专门从事某种职业的人的尊称,还可表示古代的学官名。
C.行在所,也称“行在”,指天子所在的地方。历史上,南宋在杭州设立临安府,称之为行在,而仍将东京汴梁城称为京师。
D.爵,是古代君主对贵戚功臣的封赐。在中国周代有公、侯、伯、子、男五爵,后代爵位制度往往因时而异,不尽相同。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分)
A.曹彰善射有力,立志从军。曹彰臂力过人,能徒手与猛兽搏斗,不畏避险阻;希望像卫青、霍去病那样率领大军驰骋沙漠,驱除戎狄,立大功、建封号。
B.曹彰作战勇猛,战功显赫。曹彰北征乌桓叛军,亲身搏战,虽铠中数箭,但气概更加猛厉,乘胜追击,大破敌军,斩首获生数以千计,,平定了北方势力。
C.曹彰听从建议,深受喜爱。太祖在长安召曹彰前去相见,曹彰在邺城见到太子,太子建议曹彰要表现得谦虚,曹彰以此行事,归功诸将,太祖大喜,认为他很奇异。
D.曹彰备受信赖,不断晋升。太祖东还,让曹彰镇守长安,太祖临死前还很想见到他;文帝即位后,曹彰先后被晋升为公爵和任城王,后来回到封国,暴毙于官邸。
13.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
⑴被坚执锐,临难不顾,为士卒先;赏必行,罚必信。(5分)
⑵长史诸将皆以为新涉远,士马疲顿,又受节度,不得过代,不可深近。(5分)


10.C(原文标点:二十三年,代郡乌丸反,以彰为北中郎将,行骁骑将军。临发,太祖戒彰曰:“居家为父子,受事为君臣,动以王法从事,尔其戒之。”)
11.A(开国皇帝错,多为创基立业者,常见于开国皇帝,也有为其后人追授者。)
12.D(“后来回到封国,暴毙于官邸”错误,一是时间错误,回到封国在晋升爵位前,一是地点错误,暴毙于京城的官邸。)
13.(1)披坚甲,握利器,面临危难不顾惜自己,作战时,亲自带头,冲在士兵前面;奖赏和处罚都一定(根据实情)落实。
(2)军中长史和众将都认为部队刚走远路,人马疲乏劳累,又受节制调度,不允许越过代郡,不允许深入敌境。

【参考译文】
任城威王曹彰,字子文,从小就善于射箭、驾车,臂力过人,徒手能与猛兽格斗,不怕危险困难。几次跟随曹操征伐,志向慷慨昂扬。曹操曾经批评他说:“你不向往读书学习圣贤之道,却好骑马击剑,这都是只能对付一个人的,哪值得珍贵!”督促他学习《诗经》、《尚书》。曹彰对身边的人说:“大丈夫一旦作了卫青、霍去病那样的大将军,就要率领十万人马在沙漠上驰骋,驱逐戎狄,立功建号,哪能作博士呢?”曹操有一次问几个儿子的爱好,让他们各自说出自己的志向。曹彰说:“愿作将军。”曹操说:“作将军干什么呢?”曹彰回答说:“披坚甲,握利器,面临危难不顾自己,身先士卒,有功必赏,有罪必罚。”曹操大笑。
建安二十三年,代郡的乌丸族谋反,曹操任命曹彰担任北中郎将,行使骁骑将军的职责。临出发以前,曹操告诫曹彰说:“在家里我们是父子,接受了命令就是君臣了,一举一动都要按王法行事,你要引为儆戒呀!”曹彰北征进入涿郡的境内,叛变的乌丸族几千骑兵攻到,当时曹彰的兵马尚未集结,只有步兵一千人,战马几万匹。曹彰用田豫的计策,坚守阵地的要冲。敌人溃败逃散,曹彰追击,亲自与敌人搏战,箭射敌骑,应声而倒的前后连成一串。打了半天,曹彰的铠甲中了几箭,气势更加雄壮,乘胜追击,直到桑干河,距离代郡有二百多里。军中长史和众将都认为部队远道而来,人马疲累,又有命令不许过代郡,不许深入敌境,违令轻敌。曹彰说:“率军出征,只是为了取胜,为什么要受限制呢?敌人还没跑远,追上去就能击溃他们。服从命令放跑敌人,决不是良将。”便上马,命令部队:“落后者斩!”一天一夜追上了敌人,出击大获全胜,斩首俘虏了几千人。曹彰超过常例几倍地犒赏将士,全军没有不高兴的。这样北方便平定了。那时候,曹操在长安,召曹彰到自己的行营。曹彰从代郡经过邺县,太子对曹彰说:“你刚立了功,现在去西边面见主公,注意不要骄傲自夸,回答问题要表现得谦虚。”曹彰到了长安,按照太子所说的,把功劳都归于众将。曹操很高兴,捋着曹彰的胡子说:“黄须儿居然大不简单!”
曹操回京都,任命曹彰行使越骑将军职权,留在长安。曹操到洛阳后,生了病,传驿召曹彰,曹彰没有赶到,曹操已经过世。曹丕即王位,曹彰与诸侯各去自己的封国。黄初二年,晋封公爵。黄初三年,封为任城王。四年,曹彰进京相见,生病死于官邸,谥号为威。


相关阅读
1 李祯,字维卿,安化人阅读答案与翻译-《明史·李祯传》

李祯,字维卿,安化人。隆庆五年进士。除高平知县,征授御史。万历初,傅应祯以直言下诏狱,祯与同官乔严、给事中徐贞明拥入护视之,坐谪长芦盐运司知事。迁归德推官、礼部主 【查看全文】

2 曾同亨传翻译赏析_曾同亨传原文

曾同亨,字于野,吉水县人。父亲曾存仁,为云南布政使。曾同亨考取嘉靖三十八年(1559)的进士。授职为刑部主事。改任礼部,调任吏部文选主事。先例,丞、簿以下的官员,听任胥吏 【查看全文】

3 耶律良传原文_耶律良传翻译赏析

耶律良,字习睰,乳名苏,著帐郎君之后裔。出生于乾州,在医巫闾山读书。学问既已广博,准备进入南山修习学业,友人阻止他说“:你又没有个驾车马的仆人,就这样千里奔波,即 【查看全文】

4 元暹传原文_元暹传翻译赏析

元仲景的弟弟元暹,字叔照。孝庄帝初年,被任命为南兖州刺史。他在州任职期间,十分残暴凶狠,经常杀人。元颢进入洛阳时,元暹据守本州,不肯屈从。庄帝回宫后,封他为汝阳王 【查看全文】

5 杜时升传原文_杜时升传翻译赏析

杜时升,字进之,是霸州信安人。时升博学,通晓天文,只是不肯进入仕途。承安年间和泰和年间,宰相屡次举荐时升,说是对他可以重用。时升对所亲近的人说“:我观察正北方赤气 【查看全文】

6 韦叔夏传原文_韦叔夏传翻译赏析

韦叔夏,尚书左仆射韦安石的哥哥。年轻时就精通《三礼》,他的叔父太子詹事韦琨曾对他说:“你能够这样,定可以继承丞相的事业。”以明经科中举。高宗调露年间,升任太常博士 【查看全文】