江革传阅读答案与翻译-江革字休映,济阳考城人

发布时间: 2018-12-25
江革字休映,济阳考城人也。革幼而聪敏,六史便解属文。九岁丁父艰,与弟观同生,自相训  勖,少孤贫,读书精力不倦。十六丧母,以孝闻。服阕,与观俱诣太学,补国子生,举高第。齐吏  部谢胧雅相钦重。尝宿卫,还过候革,时大雪,见革弊絮单席,而耽学不倦,乃脱所著褥,并手割  半毡与革充卧具而去。除少府卿,出为蜞北豫章王长史,随府王镇彭城。城既失守,革素不便马, 乃泛舟而还,途经下邳,遂为魏人所执。魏徐州刺史元延明闻革才名,厚加接待。革称患脚不拜, 延明将加害馬,见革辞色严正,更相敬重。延明令革作祭彭祖文,革辞以囚执既久,无复心思。延明逼之逾苦,将加扑。革厉色而言曰:“江革行年六十不能杀身报主今日得死为幸誓不为人执笔延明知不可屈乃止日拾脱粟米三升仅余性命值魏主请中山王元略反北,乃放革还朝。除武陵王长史、 会稽郡丞。革门生故吏,家多在东州,闻革应至,并赍持缘道迎候。革曰:  “我通不受饷,不容独当故人筐篚。”至镇,惟资公俸,食不兼味。郡境殷广,辞讼日数百,革分判辨析,曾无疑滞。  功必赏,过必罚,民安吏畏,百城震恐。府王惮之,遂雅相钦重。将还,民皆恋惜之,赠遗无所受。送故依旧订舫,革并不纳,惟乘台所给一舸。舸艚偏欹,不得安卧。或谓革曰:“船既不平,济江甚险,当移徙重物,以迮轻艚。”革既无物,乃于西陵岸取石十余片以实之。  其清贫如此。征入为度支尚书。时尚书令何敬容掌选,序用多非其人。革性强直,每至朝宴,  恒有褒贬,以此为权势所疾,乃谢病还家。大同元年卒。革历官八府长史,四王行事,傍无姬侍,家徒壁立,世以此高之。
(节选自《梁书•列传第三十》)
7.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(2 分)( )
A.江革行年六十/不能杀身报主/今日得死为幸/誓不为人执笔/延明知不可/屈乃止/日拾  脱/粟三升仅余性命/
B.江革行年六十/不能杀身报主/今日得死/为幸誓不为人执笔/延明知不可屈/乃止/日拾  脱/粟三升仅余性命/
C.江革行年六十/不能杀身报主/今日得死/为幸誓/不为人执笔/延明知不可/屈乃止/日拾  脱粟三升/仅余性命/
D.江革行年六十/不能杀身报主/今日得死为幸/眢不为人执笔/延明知不可屈/乃止/日拾  脱粟三升/仅余性命/
8.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(2 分)( )
A.丁父艰,也称丁父忧,遭遇父亲丧事之意;遭遇母亲丧亊为丁母忧。丁,遭遇的意思。
B.加扑,意为施加鞭刑。扑在古代为鞭打的刑具,有长短之分,短的为敲,长的为扑。
C.刺史,最早为中央派到地方的监察官员,后为州一级军亊行政长官。这里指后者。
D.卒,死亡的一种说法。古代天子死为崩,诸侯死为雜,一般人死亡就称卒。
9.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(2 分)( )
A.江革敏而好学。他六岁就愤得写文章,年少孤苦贫穷,读书学习毫不倦怠。大雪天盖着  破棉被,铺着单薄的席子,却沉醉于学习不知疲倦。
B.江革忠贞不渝。他曾随府王镇守彭城,彭城失守后,被魏人俘获,在魏人威逼利诱下,誓  死忠君。魏人见不能使他屈服,只好放他还朝。
C.江革刚强正直。他赏罚严明,百姓安定,官吏害怕,朝宴时对于不合格的官员常有批评的  话,因而被权贵憎恨,只好称病返乡。
D.江革为官清廉。门生故吏的馈贈,百姓送行的礼物,他一概不收;返朝时不接受定做新船;身旁没有侍 妾,家徒四壁,深受世人敬重。
10.把下列句子翻译成现代汉语。(10 分)
(1)服阕,与观俱诣太学,补国子生,举高第。(3 分)
(2)郡境殷广,辞讼日数百,革分判辨析,曾无疑滞。(4 分)
(3)生孩六月,慈父见背;行年四岁,與夺母志。(3 分)

7.D
8.D  解析:大夫或有名望的人死称为卒,庶人死称为死。
9.B  解析:放他还朝的原因是正值魏帝请求梁朝让中山王元略返回北方,而非不屈。
10.(1)服丧完毕,江革与弟弟江观一同去太学,被增补为国子生,在考试中考中较高名 次。
解析:(服阙一分,诣一分,大意一分)
(2)会稽郡人口多面积大,诉讼案件每天几百件。江革一一判断辨析,竟不曾留下疑 案悬案。
(3)我生下来六个月,慈爱的父亲就离开我去世了,到了四岁,舅父强迫母亲改变守 节的志愿。

【参考译文】
江革,字休映,是济阳考城人。他的父亲江柔之,是齐朝的尚书仓部郎。江革幼年就很聪慧敏捷,早年就有才能和情思,六岁就懂得写文章。父亲江柔之对他非常赏识器重,说:“这个孩子必能兴旺我们的家族。”(江革)九岁时父亲去世,与弟弟江观是同父所生,(他们)年少孤苦贫穷,身旁虽无老师朋友指点,但兄弟互相训教勉励,读书学习毫不倦怠。(江革)十六岁时母亲去世,他因为孝顺而闻名。服丧完毕,江革与弟弟江观一同去太学,被增补为国子生,在考试中名列前茅。齐朝的中书郎王融、尚书吏部郎谢朓一向都很敬重江革。谢朓曾经雪夜到江革家中拜访,看见江革盖着破棉被,铺着单薄的席子,却沉醉于学习中不知疲倦,谢朓叹息了很长时间,于是脱下自己穿的棉衣赠送给他。江革二十岁时就被推荐为南徐州秀才。
中兴元年,梁高祖萧衍入主石头城。当时吴兴太守袁昂占据着州郡抵抗梁军,梁高祖就让江革给袁昂写劝降书,江革在座位上当即写成,言辞文义典雅,梁高祖非常赞赏他,于是命令江革与徐勉共同掌管公文书记工作。后来江革出京做云麾晋安王长史、寻阳太守,因为清正严明被各地的地方官忌惮。当时少王做事大多迎合于签帅,江革凭借正直自处,不同签帅等人同席而坐。江革不久被提升为左光禄大夫、御史中丞,他弹劾参奏豪门权贵,一个都不回避。
当时武陵王在东洲,非常骄傲放纵,皇上召见江革当面命令说:“武陵王还年轻,臧盾性情软弱,不能纠正他,想让你代替他来做这件事。这件事情非你不可,请不要推辞。”于是皇上任命江革为折冲将军、东中郎武陵王长史、会稽郡丞。到了东洲,江革只靠官俸过日子,吃得也很简单。会稽郡面积大、人口多,诉讼案件每天几百件,江革一一判断辨析,从不留下疑案悬案。(他)有功必赏,有过必罚,使人民安定,官吏敬畏,(他管理下的)很多城市(的人)震惊。琅邪人王骞做山阴令,用不正当手段获取的财货很多,远远望见江革的气势就自请解职。武陵王惧怕江革,于是对他非常敬重。江革每到侍宴时,与武陵王言谈一定要引用《诗》、《书》的句子,武陵王因此爱好学习喜欢写文章。典签沈炽文把武陵王写的诗呈给梁高祖,梁高祖对仆射徐勉说:“江革果然能够胜任担任的职务.”不久江革又监管吴郡。当时吴郡境内荒年歉收,盗贼公然行动。江革到了吴郡,只有公派侍卫二十人,百姓都怕他不能清除盗寇。江革于是广施恩惠,明令行为,制定法令,盗贼最终被平息,百姓、官吏这才安心了。
江革性格刚强正直,每次到朝宴的时候,总有褒贬之言,因此被有权势的人憎恨,于是江革称病返回家乡。大同元年(江革)去世。江革历任八府长史,四王行事,身旁却没有侍妾,家徒四壁,世人因此敬重他。



相关阅读
1 朱面力传原文_朱面力传翻译赏析

朱面力,苏州人。父亲朱冲,狡猾聪明。他家本来微贱,朱冲受雇于人,他强悍不驯,因罪被处以鞭背的刑罚。朱冲逃到别的县去借贷,遇到一个奇人,得到金子和方书回来,就开设药 【查看全文】

2 周磠传翻译赏析_周磠传原文全诗的意思

周岂页字伯仁,是安东将军周浚的儿子。少年时便有很高的声誉,神采俊秀,虽同辈之人相互亲昵狎玩,但却不敢轻慢放肆地对待周岂页。同乡人司徒掾贲嵩有清高的节操,见到周岂页 【查看全文】

3 《宋史•陈恕传》阅读答案与翻译

陈恕,字仲言,洪州南昌人。少为县吏,折节读书。太平兴国二年进士,解褐大理评事、通判洪州,恕以乡里辞。改澧州。澧自唐季为节镇兼领,吏多缘簿书干没为奸。恕尽擿发①其弊 【查看全文】

4 焦德裕传原文_焦德裕传翻译赏析

焦德裕,字宽父,远祖焦赞曾随宋丞相富弼镇戍瓦桥关,从此成为雄州人。父名焦用,在金朝为官,由束鹿县令升千户,守雄州北门。太祖兵至,州人开南门投降,焦用仍拼命抵抗,终 【查看全文】

5 《宋史 赵希琯传》阅读答案与翻译

赵希琯,字君锡,旧名希喆,登庆元二年进士第,改赐今名。少扶父丧归,道遇寇,左右骇散,希琯拊棺恸哭不慑,寇义而去。既举进士,调汀州司户。峒寇李元砺方起,汀人震惧,郡 【查看全文】

6 厍狄伏连传原文_厍狄伏连传翻译赏析

厍狄伏连,字仲山,本名伏怜,讹音连,代人。他归附朱荣,官至直阁将军。后来跟随神武帝高欢,被赐爵为蛇丘男。天保初年,被封为仪同三司,不久加封为开府。他性情质朴,勤于 【查看全文】