孟怀玉传翻译赏析_孟怀玉传原文全诗的意思

  孟怀玉,平昌安丘人。他的高祖孟珩,是晋朝的河南尹。祖父孟渊,官至右光禄大夫。父亲孟绰,在高祖起义后当给事中、光禄勋,死后被追认为金紫光禄大夫。孟怀玉世世代代住在京口。

  高祖东伐孙恩,用孟怀玉当建武司马。孟怀玉参加起义军,跟从高祖平定京城。因此功被封为鄱阳县侯,食邑一千户。高祖镇守京口以怀玉为镇军参军、下邳太守。义熙三年(407),孟怀玉出外当宁朔将军、西阳太守、新蔡内史,又被任为中书侍郎,转任辅国将军,带丹阳府的部队,戍守石头城。

  卢循进逼京城,孟怀玉在石头城江岸上连续作战,都有功劳,被委任为中军谘议参军。敌将徐道覆多次想以精兵登岸,因怕孟怀玉不敢上岸。卢循逃向南方,孟怀玉和各军一齐追击,直到五岭江南。徐道覆屯据始兴,孟怀玉围攻他,亲自搏击,经几十天终于攻下始兴。再向南追击卢循,卢循被平定,孟怀玉被封为阳丰县男,增加食邑二百五十户,再当太尉谘议参军、征虏将军。八年(412),孟怀玉迁任江州刺史,不久又当督江州豫州的西阳新蔡、汝南颍川司州的恒农扬州的松滋六郡诸军事,南中郎将,刺史还照旧。当时荆州刺史司马休之占据上游,心怀异端,所以授予孟怀玉这个职务,用以防卫休之。十一年(415),孟怀玉加官持节,因为父亲去世,怀玉孝心很重,于是得了重病,上表请求解除自己的职务,没有被允许。他又上书说自己的弟弟孟仙客过继给叔父,父亲丧事只有自己能主持。于是被同意辞职,还未离任,当年便去世了,享年三十一岁。死后被追认为平南将军。他的儿子孟元死了,没有儿子,封爵便被取消。怀玉另外一个封爵是阳丰男,他的儿子孟慧熙继承了这个爵位,孟慧熙因为不祭祀被取消爵位。慧熙的儿子孟宗嗣,官至竟陵太守、中大夫。


相关阅读
1 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

2 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

3 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

4 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

5 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

6 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】