长沙威王萧晃传翻译赏析_长沙威王萧晃传原文全

  长沙威王萧晃字宣明,是太祖的第四个儿子。少有武力,为太祖所喜爱。宋朝初仕任秘书郎邵陵王友,不拜受。升明二年(478),代兄萧映任宁朔将军、淮南宣城二郡太守。当初,沈攸之事起,萧晃背弓骑马,带领武士,威风凛凛走在都城街道上,当时人们都说:“焕焕萧四纟散。”

  这一年,调为持节、监豫、司二州、郢州的西阳诸军事、西中郎将、南齐书豫州刺史。太祖登基,晃欲参与政事,被典签官所阻,萧晃杀了他,皇上大怒,下诏赐杖打他。不久调使持节、都督南徐、兖二州诸军事、后将军、南徐州刺史。世祖为皇太子,拜武进陵,于曲阿后湖斗队,让萧晃统率马军,皇上听说后,又不高兴。入为侍中、护军将军,因国丧,解职侍中,加中军将军。

  太祖临死前,将萧晃交世祖领导,使其在京城附近为官,不许他远出。永明元年(483),皇上调南徐州刺史竟陵王萧子良为政南兖州,任命萧晃为使持节、都督南徐、兖二州诸军事、镇军将军、南徐州刺史。入朝任散骑常侍,中书监。诸王在京师,都有带刀侍卫四十人,萧晃喜爱武器,从徐州解职还京,私载数百件武器还京,为禁司发觉,投到江水中。世祖禁止诸王私藏武器,闻之大怒,要将他绳之以法。豫章王萧嶷在御前稽首,痛哭流涕地说:“晃所犯的罪确实不可原谅。只望陛下能忆先朝念白象。”白象,是萧晃的小名。皇上也垂泪。太祖病重时,告诫世祖说:“宋氏若不是骨肉相残,外人岂能乘其衰敝将之推翻,你要深以为戒。”因此世祖对萧晃到底也没有什么举动。但萧晃也不被他宠信。时人议论说世祖胜于魏文帝,但不如汉明帝。

  不久加授萧晃镇军将军,又调为丹阳尹,常侍、将军如故。又任侍中、护军将军,镇军如故。赐给油络车,鼓吹一部。永明八年(490),去世,终年三十一岁。赐东园秘器,朝服一具,衣一袭。即本号,追赠开府仪同三司。

  世祖曾游钟山,萧晃从圣驾,用马槊刺道边枯柏树,皇上命左右数人去拔,银纟厘都卷聚了,而槊拔不出。于是命萧晃驰马过去拔槊,应手而下。每逢边远州府献骏马,皇上就命晃于华林中调试。太祖常说:“这是我家的任城王呢。”世祖遵循此意,故谥号“威”。


相关阅读
1 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

2 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

3 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

4 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

5 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

6 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】