王峻传翻译赏析_王峻传原文全诗的意思

  王峻,字峦嵩,灵丘人氏。聪明有才干。高祖请他做相府墨曹参军,因事辞官。数年之后,显祖为仪同开府,推举峻为城局参军。迁恒州大中正,任世宗相府外兵参军。随同诸将平定淮阴,赐爵北平县男。除营州刺史。

  营州地邻边城,盗贼多次为害。峻来州后,远远地派出侦察的斥候,多多地设置疑兵,一旦有贼出现,常常出其不意地拦截攻打,贼不敢轻举妄动,因此合境安宁。先是刺史陆士茂诈杀失韦八百多人,所以朝贡从此断绝。这个时候,峻分命将士,阻挡住他们的行路,失韦果然来了,峻打败了他们,还俘虏了首帅,送往朝廷。帝厚加奖赏,放还了失韦的首帅。于是失韦献诚款,不绝朝贡,峻在其中起了很大作用。当初,蠕蠕主盭罗辰率领其余党徒东徙,峻估计他们一定会来,便提前做好了准备。不长时间,盭罗辰到,驻扎营州城西。峻用伏兵打败了蠕蠕,并掳获其名王郁久闾豆拔提等几十人,解送京师。盭罗辰在两军交战时偷偷地逃走。显祖嘉奖了他。迁秘书监。

  废帝即位,除峻洛州刺史、河阳道行台左丞。皇建中,诏令在洛州西界挖掘深堑三百里,设置城戍用来防止间谍。河清元年(562),征拜祠部尚书。诏令前往晋阳检校兵马,不久还邺,转太仆卿。当车驾巡幸外出,峻常与吏部尚书尉瑾辅佐皇太子、诸亲王同知留后事。赐其食梁郡干,迁侍中,除都官尚书。周师寇逼,诏峻以本官与东安王娄睿又、武兴王普等人从邺城赶赴河阳防御。车驾巡幸洛阳,因为悬瓠被周师占据,帝又诏峻为南道行台,与娄睿又领军往南征讨。军未到,周师弃城逃逸,朝廷令峻抚慰永、郢二州。四年(565)春,还京师。坐违反格令私度禁物和盗截军粮,有关部门依照律令判处死刑,家口配没入官。特诏免除死罪,鞭击一百,除去名籍发配甲坊,同时赦免其家口。后遇赦免罪,但不许为官。天统二年(566),授骠骑大将军、仪同三司,不久加开府。武平初,除侍中。四年(573)卒。赠司空公。


相关阅读
1 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

2 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

3 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

4 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

5 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

6 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】