蔡佑传翻译赏析_蔡佑传原文全诗的意思

  蔡佑字承先,祖先是陈留圉地人。
  曾祖父蔡绍曾任夏州镇将,迁居高平,就在那里定居。
  祖父蔡护,魏景明初年,任陈留郡守。
  父亲蔡袭,在西部各州很有名望。
  正光年间,万俟丑奴在关中作乱,蔡袭离开贼人,抛下妻儿,东归洛阳。
  被任命为齐安郡守。
  魏孝武帝西迁时,仍在函谷关以东。
  后来才脱难西归,赐爵平舒县伯,授岐州、夏州刺史。
  去世后,追赠原州刺史。
  蔡佑聪明机敏,有操行。
  蔡袭弃贼东归时,蔡佑才十四岁,侍奉母亲,以孝顺闻名。
  长大后,体力强劲,善于骑马射箭。
  当时太祖在原州,召他为帐下亲信。
  太祖迁到夏州后,任命他为都督。
  侯莫陈悦杀害贺拔岳后,众将派使者迎接太祖。
  太祖将要出发时,夏州第一大族弥姐元进等人密谋叛乱。
  太祖暗中得知,预先同蔡佑商议活捉弥姐元进。
  蔡佑说:“狼子野心,定会反咬一口,今日倘若活捉,倒不如一下杀掉。”太祖说:“这件大事由你决定吧!”于是召见弥姐元进等人入内议事。
  太祖说:“陇山之贼叛乱,我与各位同心协力讨伐。
  看各位似有不同意的。”太祖故意拿这话来挑动他们,乘机向蔡佑示意。
  蔡佑立即外出,穿上甲胄拿着刀径直进来,瞪大眼睛,喝斥道:“与人早晨同谋,当晚就改变,难道还算人吗?我今日一定要斩掉奸人之头!”按剑逼近。
  在座的人都叩头道:“愿意有所选择。”蔡佑又怒斥弥姐元进,将其杀掉,把他的党羽全部处死。
  在座的人全都怕得发抖,没有人敢抬头看一下。
  于是与众将结盟,同心消灭侯莫陈悦。
  太祖因此对他了解而器重。
  对蔡佑说:“我今天把你当做儿子,希望你像对待父亲那样侍奉我。”后来跟随太祖讨伐侯莫陈悦,将其击败。
  又到潼关参与迎接魏孝武帝。
  由于先后立功,封为苌乡县伯,食邑五百户。
  大统初年,加宁朔将军、羽林监衔,随即授持节、员外散骑常侍,晋封侯爵,食邑增加一千一百户。
  又跟随太祖活捉窦泰,收复弘农,战于沙苑,都立下战功,授平东将军、太中大夫。
  又跟随太祖在河桥作战,蔡佑下马,徒步格斗,亲手杀死数名敌人。
  随从劝他上马,以防万一。
  蔡佑怒道:“丞相待我如子,今日难道还顾念性命!”于是率领左右十余人,齐声大喊,杀伤不少敌人。
  敌军看他没有后援,就围上十几层,对蔡佑说:“看您好像是个勇士,只要脱下甲胄投降,还怕没有富贵吗?”蔡佑骂道:“该死的人!我今天取了你的脑袋,自然会封公爵,何必假借贼人的官号!”于是把弓拉满,四面抵抗。
  东魏人不敢逼近,就召来一个穿厚甲持长刀的人,直取蔡佑。
  离蔡佑还有三十步,左右劝他放箭,蔡佑说:“我们的性命,全在这一支箭上,岂可发而不中!”敌人渐渐逼近,大约还剩十步远,蔡佑一箭射去,正中敌人面部,那人随弓弦声倒下,蔡佑用长矛将其刺死。
  由于这样,激战数次,只损失一个人。
  敌军稍微退却。
  蔡佑也缓缓领兵而退。
  这次战斗,我军失利。
  太祖已经返回。
  蔡佑到弘农,半夜与太祖见面。
  太祖见蔡佑回来,疼爱地说:“承先,你回来,我就不担心了。”太祖心惊不定,无法入睡,枕在蔡佑大腿上,才得以安睡。
  以功晋封公爵,食邑增加三百户,授京兆郡守。
  大统九年(543),东魏北豫州刺史高仲密举州前来归附。
  太祖率军援助,与齐神武遭遇,在邙山交战。
  当时蔡佑穿着明光发亮的铁甲,无人敢抵挡。
  敌人都说“这是铁猛兽”,纷纷退避。
  不久,授青州刺史,转任原州刺史,加帅都督衔,随即授大都督。
  十三年,父亲去世,请求守满丧期,不被允许。
  升任车骑大将军、仪同三司、加骠骑大将军、开府仪同三司、侍中等衔,赐姓大利稽氏,晋封怀宁郡公。
  魏恭帝二年(555),任中领军。
  六官建立,授兵部中大夫。
  当时江陵刚刚归附,各蛮族作乱,诏命蔡佑与大将军豆卢宁将其讨平。
  三年,授大将军,赐给后部乐队。
  论前后功劳,食邑增至四千户,另封一个儿子为县伯。
  太祖有病,蔡佑与晋公宇文护、贺兰祥等人侍奉。
  太祖驾崩,蔡佑悲痛追念不止,于是得了气疾。
  孝闵帝登基,授少保。
  蔡佑与尉迟纲都掌管禁军,轮流在皇宫值班。
  当时皇帝信任司会李植等人,图谋杀害晋公宇文护,蔡佑常常流泪规劝,皇帝不听。
  不久,皇帝被废除。
  世宗即位,授小司马,少保职位不变。
  世宗当公子时,与蔡佑关系特别亲密,这时礼遇更加隆重。
  每次御膳有异常的美味,都停食以赏赐蔡佑;群臣入朝会宴,常常被单独留下,有时直到夜晚,列队举着火把,奏着乐,礼送蔡佑回家。
  由于承蒙过分的礼遇,蔡佑常常托病躲避。
  至于婚姻之事,尤其不愿意结交权贵。
  不久,以原有官职代理原州刺史,随即又授宜州刺史,尚未到任,因气疾发作,在原州去世。
  当时五十四岁。
  蔡佑从小就有远大抱负,与乡人李穆,在未当官时就同时出名。
  曾经互相说道:“大丈夫应当建功立业,博取富贵,怎能久处贫贱!”说完,二人大笑。
  李穆就是申公。
  他们二人后来都实现了当初的抱负。
  跟从征战时,常常破围陷阵,冲在士卒之前。
  回军之日,众将争功,蔡佑始终不去竞争。
  太祖为此而常常叹服,曾对众将说:“承先从来不说他的功劳,我应当代他论功。”性格节俭,所得的俸禄都分给本族的人,去世时家中没有多余的财物。
  追赠使持节、柱国大将军、大都督、五州诸军事、原州刺史。
  谥号为“庄”。
  儿子蔡正承袭爵位。
  官至使持节、车骑大将军、仪同三司。
  蔡佑之弟蔡泽,很爱学习,有才干。
  最初担任魏国广平王参军、丞相府兼记室,加宣威将军、给事中衔。
  跟随尉迟迥平定蜀地,授帅都督,赐爵安弥县男。
  后升任司辂下大夫、车骑大将军、仪同三司、澧州刺史。
  在州任上接受贿赂,总管代王宇文达由于他是功臣子弟,秘密上奏,将其赦免。
  后任云阝州刺史,因不追随司马消难谋反,被杀害。


相关阅读
1 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

2 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

3 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

4 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

5 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

6 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】