于靑传翻译赏析_于靑传原文全诗的意思

  于靑字元武,身高八尺,丰髯美须。
  北周大冢宰宇文护见了,很器重他,把小女嫁给他为妻。
  不久,因为父亲的功勋,赐他新野郡公爵的爵位,食邑三千户。
  授他大都督,升任车骑大将军、仪同三司。
  其后累因军功,授为上开府。
  历任左、右宫伯、郢州刺史。
  大象中(579~580),他以水军总管身份随韦孝宽经略淮南。
  于靑率领开府元绍贵、上仪同毛猛等,率水军从颍口进入淮河。
  陈国防军主帅潘深丢弃军营而逃走。
  于靑进而与韦孝宽攻占寿阳。
  他又带兵围困硖石,守将许约惧怕而投降,于靑于是拜官东广州刺史。
  尉迟迥反叛时,总管赵文表与于靑平素就关系不好。
  于靑将要杀他,因此睡在家里,假装说有心病,对左右说:“我见到两三个人到跟前的,就大惊,就想砍他们,我不能控制自己。”凡有宾客来问候的,都让把左右留在外面。
  于靑逐步假称快死了,赵文表去问候他,他让文表的随从到大门口停下来,让文表独自一个到于靑的卧室。
  于靑突然跳起来,抽刀杀了他,因此高声说:“赵文表与尉迟迥通谋,所以杀了他。”文表的麾下,没有敢动手的。
  这时高祖因尉迟迥未平,怕于靑又生边患,因此慰劳他,就授他吴州总管。
  陈国将军钱茂和率几千人,袭击江阳,于靑迎战并打跑了他们。
  陈国又派将领陈纪、周罗目侯、燕合儿等袭击于靑,于靑抗击并打退了他们。
  皇上赐他缣采几百段。
  隋高祖受北周之禅后,赵文表的弟弟到朝廷称其兄长无罪。
  皇上下令调查这事。
  太傅窦炽等人认为,于靑应处死。
  皇上因于家功勋卓著,特别原宥了他,只贬他为开府。
  于靑后来承袭了燕国公的爵位,食邑一万六千户。
  不久因病免职。
  开皇七年(587),授他泽州刺史。
  过了几年,免职,在家去世。
  他儿子于世虔继承爵位。


相关阅读
1 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

2 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

3 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

4 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

5 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

6 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】