陶谦字恭祖,丹杨人阅读答案与翻译

发布时间: 2021-03-25
陶谦字恭祖,丹杨人。谦性刚直,有大节,少察孝廉,拜尚书郎,除舒令。谦在官清白,无以纠举祠灵星,有赢钱五百,欲以臧之。谦委官而去。
会酉羌寇边皇車嵩为正酉極表鮑将迢H谦扬武都尉与嵩征羌公破之a后边章、韩遂 为乱,司空张温衔命征讨。又请谦为参军事,接遇甚厚,而谦轻其行事,心怀不服。及军罢 还,百察高会,温属谦行酒,谦众辱温。温怒,徙谦于边。或说温曰:"陶恭祖本以材略见重于公,不如释憾除恨,克复初分,于以远闻德美。”温然其言,乃追还谦。遂为之置酒, 待之如初。
(赵)昱年十三,乡党称其孝,就处士东莞棊毋君受《公羊传》,至历年潜志,不窥园圃,亲疏希见其面。高洁廉正,州郡请召,常称病不应。国相檀谟、陈遵共召,不起。陶谦 初辟别驾从事.辞疾逊遁。谦重令扬州从事会稽吴范宣旨,昱守意不移:欲威以刑罚,然后乃起。举茂才,迁广陵太守。贼窄融从临淮见讨,迸入郡界,昱将兵拒战,败绩见害。
曹公父于泰山被杀,归咎于谦。欲伐谦而畏其强,乃表令州郡一时罢兵。诏曰:“今海 内忧攘,州郡起兵,征夫劳瘁。其各罢遣甲士,还亲农类。”谦被诏,乃上书曰:"自古在昔, 未有不扬威以弭乱,震武以止暴者也。若承命解甲,弱国自虚,释武备以资乱,损官威以益寇。今日兵罢,明日难必至,上忝朝廷宠授之本,下令群凶日月滋蔓,非所以强干弱枝遇恶 止乱之务也。"又曰:"华夏沸扰,干今未弭,包茅不入,寤寐忧叹,无日敢宁。诚思更献必至,荐羞获通,然后销锋解甲,臣之愿也,曹公得谦上事,知不罢兵。乃进攻彭城,多杀人民。谦引兵击之,青州刺史田楷亦以兵救谦,公领兵还。
(选自《三国志•裴松之注》,有删节)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.合西羌寇边/皇甫嵩为征西将军表/请武将/召拜谦扬武都尉/与嵩征羌/破之
B.会西羌寇边/皇甫嵩为征西将军/表请武将/召拜谦扬武都尉/与嵩征羌/大破之
C.会西羌寇边/皇甫嵩为征西将军表/请武将/召拜谦/扬武都尉与嵩征羌/大破之
D.会西羌寇边/皇甫嵩为征西将军/表请武将/召拜谦/扬武都尉与嵩征羌/大破之
11下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.孝廉,是"孝顺亲长、廉能正直"的意思。西汉时开始以此作为察举、任用官员的一种科目,明清时成为对举人的雅称
B.《公羊传》,又称《春秋公羊传》,是专门解释《春秋》的一部典籍,与《春秋左氏传》 《春秋谷梁传》合称为"春秋三传”。
C.解甲,脱下铠甲的意思。古时指军事行动期间的休息,还指放下武器停止战争,也引申为 投降。文中指陶谦辞去武将官职。
D.贡献,进贡,文中指进献之物。现代指对国家或公众所做的有益的事,也可以指拿出物资、 力量、经验等献给国家或公众,
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.陶谦性格孤傲。他起初就借有病推辞被征召为别驾从事,担任参军事时在百僚盛宴上当众 侮辱司空张温。
B.陶谦为官清廉。别人无法揭发检举他的过失;在举行祈年祭祀时官府想将盈余的钱奖给他, 他拒绝接受。
C.陶谦知人善用。他用多种方法使高洁廉正、不愿做官的赵昱改变初衷,接受察举,赵昱后 升为广陵太守。
D.陶谦有政治远见。皇帝听信曹操上表让州郡暂时罢兵的建议,下诏罢兵,他上书分析形势, 反对罢兵。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)陶恭祖本以材略见重于公不如释憾除恨,克复初分,于以远闻德美。(4分)
(2)今海内扰攘,州郡起兵征夫劳瘁。其各罢遣甲土,还亲农桑。(4分)
14.周谦上书拒绝罢兵的理由是什么?请简要概括。(3分)


10.(3分)B
11.(3分)C
12.(3分)A
13.(1)(4分)陶恭祖本来凭借才能谋略被您器重,(您)不如消除怨恨,能够恢复(你们)当初的情分,使(您的)美德远扬。
评分建议:被动句、“克”“各”1分;语句通顺,2分。
(2)(4分)现在天下纷乱,州郡出兵,士兵疲劳困苦。应当各自停战,遣散将士,(让他们)回家从事农业生产。
评分建议:“瘁”“亲”各1分;语句通顺,2分。
14.(3分)①自古就是依靠武力消除暴乱;②罢兵会使国家军力和财力虚空,威望受损;③罢兵会使国家有难,群凶势力逐渐强大。



相关阅读
1 陈理传原文_陈理传翻译赏析

陈友谅之子陈理回到武昌,继承伪位,改元德寿。这年冬天,朱元璋亲征武昌。第二年二月再次亲征。陈理的丞相张必先从岳州前来援救,暂驻洪山。常遇春击败并擒获了他,将他绑在 【查看全文】

2 左宗棠,字季高阅读答案与翻译

左宗棠,字季高,湖南湘阴人。道光十二年举人,三试礼部不第,遂绝意仕进,究心舆地、兵法。喜为壮语惊众,名在公卿间。尝以诸葛亮自比,人目其狂也。胡林翼称之,谓横览九州 【查看全文】

3 夏侯详传翻译赏析_夏侯详传原文全诗的意思

夏侯详,字叔业,谯郡谯县人。十六岁时,父亲去世,服丧期间因哀痛过度而伤害了身体。在墓前的茅屋中居住三年,曾有三只脚的鸟飞来栖在门上,大家都感到奇怪。服丧期满,刺史 【查看全文】

4 段会宗,字子松,天水上邽人也阅读答案与翻译-《汉书·段会宗传》

段会宗,字子松,天水上邽人也。竟宁中,以杜陵令五府举为西域都护。西域敬其威信。三岁,更尽还。以单于当朝,徒为雁门大守。数年,坐法免。西域诸国上书愿得会宗。阳朔中复 【查看全文】

5 温体仁传原文_温体仁传翻译赏析

温体仁,字长卿,乌程人。万历二十六年(1598)中进士,改任庶吉士,授予编修官,累任到礼部侍郎。崇祯初年,升为尚书,协理詹事府事务。他的为人是外表拘谨而内心凶狠,心事藏得 【查看全文】

6 郑译传翻译赏析_郑译传原文全诗的意思

郑译字正义,荥阳开封人。 祖父郑琼,魏国的太常。 父亲郑道邕,北周的司空。 郑译很有学问,又通晓音乐,善于骑射。 郑译的堂祖父、开府郑文宽,娶魏国的平阳公主。 平阳公主 【查看全文】