氐传原文_氐传翻译赏析

氐是西夷的别支种族,号称“白马”。三代的时候,氐自有君长,却每世朝见一次。所以《诗经》说“:从那个氐、羌,没有敢不来朝见天子的。”秦汉以来,氐世世代代生活在岐、陇以南、汉川以西的地方,自立首领统率。汉武帝派中郎将郭昌、卫广消灭了它,把它的地域作为武都郡。从禥、渭到巴、蜀,种族类别实在繁多,有的称为“白氐”,有的称为“故氐”,各有自己的侯王,受中国的封官授爵。

  东汉建安年间,有个叫杨腾的人,成为部落的大首领。杨腾勇敢,有才能,多谋略,开始迁徙到仇池生活。仇池方圆百顷,因此用“百顷”来作为部落的号。仇池陡峭险峻,七里多高,弯曲的道路三十六转,上面有丰水泉,可以煮土制盐。杨腾的后人有个名叫“千万”的,魏代时被封为“百顷氐王”。

  杨千万的孙子名叫飞龙,逐渐强大兴盛起来,晋武帝授予平西将军。飞龙无子,收养外甥令狐茂搜为子。晋惠帝元康年间,茂搜自称辅国将军、右贤王,群氐推选他做首领。流移的关中人士多依附他。晋愍帝让他做骠骑将军、左贤王。茂搜死了,儿子难敌继承首领,和他的弟弟坚头将军队分开。难敌自称左贤王,驻扎在下辨;坚头自称右贤王,驻守在河池。难敌死了,儿子杨毅承继职位,自称使持节、龙骧将军、左贤王、下辨公;让坚头的儿子做使持节、冠军将军、右贤王、河池公。向晋朝称臣,晋王朝让杨毅做征南将军。

  建兴三年(315),杨毅的族兄杨初乘其不备杀掉了杨毅,吞并占有了他的属众,自立为仇池公。杨初向石季龙称臣,后来又向晋朝称藩。永和十年(354),改封杨初为天水公。十一年,杨毅的小弟宋奴派遣姑母的儿子梁三王乘宿夜值班亲手杀掉了杨初。杨初的儿子杨国率领手下的人杀了三王及宋奴,重新自立为仇池公。桓温上表让杨国为秦州刺史,杨国的儿子杨安为武都太守。十二年,杨国的从叔杨俊又杀掉杨国自立。杨国的儿子杨安背叛苻坚,杀掉杨俊,又向晋朝称藩。杨安死了,儿子杨世自立为仇池公。晋太和三年(368),让杨世做秦州刺史,弟弟杨统做武都太守。杨世死了,杨统废掉杨世的儿子杨纂自立。杨统一名杨德。杨纂聚集同党乘其不备杀了杨统,自立为仇池公。杨纂派使者到简文帝处,简文帝让杨纂做秦州刺史。晋咸安元年(371),苻坚派杨安讨伐杨纂,打败了他,把他的人迁徙到关中,空出百顷的地域。

  宋奴死了,两个儿子佛奴、佛狗出逃投奔苻坚。苻坚把女儿嫁给佛奴的儿子杨定为妻,封杨定为尚书,领军。苻坚战败,关右混乱,杨定为苻坚竭尽全力。苻坚死了杨定就率领部众出奔陇右,迁徙居住在历城,离仇池一百二十里,在百顷设置储存谷物和处所,招收并得到夷夏千余家,自称龙骧将军、仇池公,向晋朝称藩。孝武帝就按他自称的封号授予他,后来又让他做秦州刺史。登国四年(389),杨定终于占据了秦州的城域,号陇西王。后来被乞刺乾归所杀,没有子嗣。

  佛狗的儿子杨盛,先做监国,驻守仇池,然后总领一切事务,自称征西将军、秦州刺史、仇池公。为杨定加谥号为武王。划分各氐、羌为二十部护军,各自进行戍守,不设置郡县。终于据有了汉中这个地方,仍然向晋朝称藩。天兴初年,派遣使者朝见进贡,皇帝下诏命杨盛为征南大将军、仇池王。由于姚兴阻隔妨碍,不能每年通达进贡使者。杨盛让兄子杨抚做平南将军、梁州刺史,驻守汉中。宋永初年间,宋武帝封杨盛为武都王。杨盛死了,私谥叫惠文王。儿子杨玄继承职位。

  杨玄字黄眉,号征西大将军、开府仪同三司、秦州刺史、武都王。虽然向宋称藩,仍遵从晋义熙的年号。后来才用宋元嘉正朔。当初,杨盛对杨玄说:“我年纪已经老了,应该始终作为晋臣,你好好事奉宋帝。”因此杨玄遵奉实行。杨玄善待士人,被外地迁入的和祖居当地的人所怀念。始光四年(427),太武帝派遣大鸿胪公孙轨授予杨玄为征南大将军、督梁州刺史、南秦王。杨玄上表请求与内藩相同,允许。杨玄死了,私谥叫孝昭王。儿子杨保宗继承职位。

  当初,杨玄临终时对弟弟难当说:“现在境内情形不安宁,正需抚慰。保宗年幼无知,我将国事交付爱卿,希望不要丢弃祖先的功绩。”难当坚决推辞,请立保宗来辅佐他。保宗已立,难当的妻子姚氏对难当说:“国家危急,应该立年长的君主,反而事奉小孩子,不是长久之计。”难当听从她,废掉保宗自立,向宋称藩。难当授予保宗做镇南将军,镇守石昌;让次子杨顺做镇东将军、秦州刺史,驻守上圭阝。保宗谋划乘其不备杀掉难当,事情泄露,被拘囚。此前,四方的流亡之人,因仇池丰实,多去依附。流亡人中有许穆之、郝忄炎之二人投靠难当,并且改姓为司马。许穆之自己说名叫飞龙。郝忄炎之自己说名叫康之,说是晋室的近亲。不久,康之被人杀掉。当时宋梁州刺史甄法护不理刑罚政令,宋文帝派刺史萧思话代任。难当因思话未到,派将发兵袭击梁州,攻破白马城,终于占有了汉中地域。不久,萧思话让他的司马萧承之做先锋进兵征讨,所攻之处无不取胜,终于平定了梁州。因此又归附了宋。难当后来放了保宗,派他镇守董亭。保宗和哥哥保显归附京师,太武帝授予保宗征南大将军、秦州牧、武都王,把公主嫁给他;授予保显镇西将军、晋寿公。后来派大鸿胪崔颐授予难当为征南大将军、仪同三司、领护西羌校尉、秦梁二州牧、南秦王。

  难当后来自立为大秦王,年号叫建义,立妻子为王后,世子为太子,全部拟照天朝设置百官。然而还向宋贡献不断。不久国家大旱,多灾害怪异,降大秦王重为武都王。太延初,难当在上圭阝设镇守。太武帝派车骑大将军、东平王丕等监督河西、高平各军攻取上圭阝,又下诏晓喻难当遵奉诏令掌管。不久,举国向南进犯,谋划占有蜀地,袭击宋的益州,攻打涪城,又进攻巴西,俘获雍州流亡之人七千余家,回到仇池。宋文帝发怒了,派将军裴方明等讨伐他们。难当被方明打败,放弃仇池,和千余车骑逃往上圭阝。太武帝派中山王展迎接他到行宫。方明已经攻克仇池,让保宗的弟弟保炽守护,河间公齐打跑了他。

  此前,诏令保宗镇守上圭阝,又诏令镇守骆谷,回到本国。保宗的弟弟文德先逃回氐中,于是劝说保宗让他背叛。事情泄露,齐拘捕保宗送到京师,下诏杀掉难当。氐、羌立文德,驻守在浊水。文德自称征西将军、秦河梁三州牧、仇池公,向宋求援。宋封文德为武都王,派偏将房亮之等援助他。齐迎击,擒获房亮之。文德逃亡,守卫葭芦、武都、阴平各氐多归附他。下诏淮阳公皮豹子等率领各军讨伐文德,文德逃往汉中,俘获他的妻子、僚属、资粮。等到保宗妻公主送到京师,赐死。当初,公主劝说保宗反叛,有人问道:“为什么背叛父母之国?”公主说“:礼,妇人出嫁,依靠丈夫荣耀。事成,据守一方,我也是一国之母,小县之主怎能相比?”因此获罪。

  文成帝时,授予难当营州刺史,恢复他外都大官。死,加谥号叫“忠”。儿子杨和,跟随父亲归顺北魏,另赐爵仇池公。儿子杨德子承受难当的爵位,早亡。儿子杨小眼承受,依例降为公,授予天水太守,死。儿子杨大眼,另外有传。

  小眼的儿子杨公熙承受爵位。正光年间,尚书右丞张普惠任行台,送田赋到南秦、东益,普惠带领公熙同行。到达南秦,因氐反叛不能前行,派公熙先行抚慰氐。东益州刺史魏子建因公熙阴险,暗中派人访察。公熙果然暗中谋划,将发动叛乱。子建仍旧报告普惠,让他拘捕公熙。普惠急忙追赶公熙,公熙竟不肯前往,向东出了汉中。普惠上表列述公熙的事,公熙大行贿赂,终于获得免罪。后来做假节、别将,和都督元志共同守卫岐州,被秦贼莫折天生俘虏,死在秦州。

  文德后来从汉中入统、陇,终于占有阴平、武兴这些地方,后来被宋荆州刺史刘义宣杀掉。

  保宗被拘捕,儿子元和投奔宋,宋让他做武都、白水太守。元和率城归顺,文成帝嘉奖他,授予征南大将军、武都王,内迁京师。

  元和的从叔僧嗣,又在葭芦自称武都王。僧嗣死,从弟文度自立为武兴王,派遣使者归顺北魏。献文帝授予文度武兴镇将,不久又背叛。孝文帝初,征西将军皮欢喜攻破葭芦,斩文度首级。

  文度的弟弟杨弘,小名鼠,名字触犯献文帝的庙讳,就用小名称呼。鼠自己做武兴王,派使者奉表谢罪,进贡他们的地方物产,孝文帝收纳了。鼠派儿子狗奴入内侍奉,授予鼠都督、南秦州刺史、征西将军、西戎校尉、武都王。鼠死了,侄子后起继承职位,孝文帝又把鼠的爵位授予他。鼠的儿子集始为白水太守。

  后起死了,让集始做征西将军、武都王。集始又到京师朝见,授予他爵位,返回守卫武头。集始死了,儿子绍先立,授予他都督、南秦州刺史、安南大将军、领护南蛮校尉、汉中郡侯、武兴王,赏赐给他车旗、戎马、锦采、缯纩。不久返回武兴,提升封号为镇南将军,增加督察宁、湘五州各军的事务。后来,仇池镇将杨灵珍突袭攻破武兴,集始于是入齐。景明初年,集始来归降,恢复授予他都督、南秦州刺史、征虏将军、汉中郡公、武兴王,增授集始车骑大将军、开府仪同三司,加谥号为安王。

  绍先年幼,将事务委托两个叔叔集起、集义。夏侯道迁率汉中归顺北魏,梁白马戍主尹天保率领部众包围了他。道迁向集起、集义求援,二人贪求保卫边藩,不想救他。只有集始的弟弟集朗内心希望立功,率领部众打败尹天保,保全了汉川,是集朗之力。集义见梁、益已经平定,担心武兴不能长久成为外藩,于是煽动各氐,推举绍先超越身份称大号,集起、集义同时称王,对外把梁朝作为援军。安西将军邢峦派建武将军傅竖眼攻打武兴并战胜了他,拘捕了绍先,送到京师,于是灭亡了他的国家,把它作为武兴镇,又改镇为东益州。

  前后镇将唐法乐、刺史杜纂、邢豹因恃势弄权、不合准则,氐豪仇石柱等接连反叛,朝廷将西南看作忧患。正光年间,下诏魏子建为刺史,用恩德、信义招使归顺加以抚慰,风俗教化大行,远近的人诚心归附,如同内地一般。后来唐永代替了建为州官,不多时氐人全都反叛。唐永丢弃城池向东逃走,从此又成为氐的地盘。

  魏末,天下混乱,绍先奔回武兴,重新自立为王。周文平定秦、陇,绍先称蕃,送妻子作为人质。大统元年(535),绍先请送还年少的妻子,周文上奏魏帝允准。绍先死了,儿子辟邪立。

  四年,南岐州氐苻寿造反,攻下武都,自称太白王。诏令大都督侯莫陈顺和渭州刺史长孙澄征讨并使他降服。九年,清水氐首领李鼠仁占据地盘作乱,氐帅梁道显反叛,攻打南由,周文派典签赵昶安慰晓喻他们,鼠仁等相继归附。十一年,在武兴设置东益州,让辟邪做刺史。十五年,安夷重又反叛。赵昶当时做郡守,逮捕首逆二十多人斩首,才平定下来。于是让赵昶代理南秦州事务。氐帅盖闹等人作乱,占据了北谷,他的党羽勾结西面的宕昌羌獠甘,共同推举盖闹为首领。赵昶分路派遣使者,宣谕说明祸福,然后才出兵征讨。活捉盖闹,解散他的余党。兴州的叛氐又侵犯逼近南岐州,刺史叱罗协派使者告急,赵昶赶赴救援,又大败他们。

  此前,氐的首领杨法深占据阴平,自己称王,也是杨盛的后代子孙。魏孝昌年间,全部内附,从此对朝廷按时的贡纳不断。废帝元年(552),让杨法深做黎州刺史。二年,杨辟邪占据州郡反叛,群氐又和杨辟邪一同背叛。诏令叱罗协和赵昶征讨、平定叛乱。周文就让大将军宇文贵做大都督、兴州刺史。宇文贵威名显赫于前,群氐很畏服他。来年,杨法深跟随尉迟迥平定蜀地,军队班师回来不久,杨法深和他的宗人杨崇集、杨陈亻坐各拥有自己的部众,互相攻讨。赵昶当时督察成、武、沙三州各军事务,派使者和解他们。杨法深等从命,于是就划分他们的部落,另外设置州郡安排他们。

  恭帝末年,武兴的氐反叛,包围和州,凤州固道氐魏天王等人也聚众响应。大将军豆卢宁等征讨平定了他们。周明帝时,兴州人段吒及下辩、柏树两县的人造反,接连攻破兰皋戍。氐首领姜多又率领厨中氐的部属攻下洛聚郡响应他们。赵昶讨伐平定了二县,并斩杀段吒。可阴平、葭芦的氐又常常屯聚,和厨中相互应合。赵昶就选拔精锐骑兵,出其不意,直入厨中,到大竹坪,连续攻破七道栅栏,杀掉他们的魁首,两郡同时投降。到赵昶回去,厨中生氐,又攻劫掠夺。赵昶又派仪同刘崇义、宇文琦进入厨中讨伐,于是群氐同时平定。

  到王谦起兵,沙州氐帅开府杨永安又占据州郡响应王谦,大将军达奚儒讨伐平定了他们。



相关阅读
1 谯国夫人传翻译赏析_谯国夫人传原文全诗的意思

谯国夫人是高凉冼氏的女儿。 世代都是南越的首领,占据山洞,部属有十余万家。 夫人幼时就很贤明,有很多谋略。 在娘家时,能够约束部下,行军布阵,镇服百越。 常常鼓励亲族多 【查看全文】

2 完颜阿里不孙传原文_完颜阿里不孙传翻译赏析

完颜阿里不孙,字彦成,是曷懒路泰申必刺猛安人。明昌五年(1194)考中进士,调任易州、忻州军事判官,安丰县县令。又补任尚书省令史,授兴平军节度副使,应奉翰林文字,又转任修 【查看全文】

3 祖冲之传原文翻译赏析_祖冲之传原文全诗的意思

祖冲之字文远,范阳遒人。曾祖父祖台之,是晋朝的侍中。祖父祖昌,是宋代大匠卿。父亲祖朔之,为奉朝请。 冲之爱考查古事,思维机敏。宋孝武帝让他作华林学宫侍从,赐给房宅车 【查看全文】

4 韦睿传、韦正传翻译赏析_韦睿传、韦正传原文全

韦睿字怀文,京兆杜陵人。自汉代丞相杜贤之后,世代为三辅地区的显姓。祖父杜云,避吏隐于长安南山。宋武帝入关,以太尉掾征,不就。伯父祖征,宋朝末年为光禄勋。父祖归,宁 【查看全文】

5 王图传翻译赏析_王图传原文

王图,字则之,耀州人。万历十一年(1583)的进士。改任庶吉士,授职为检讨,任右中允负责南京翰林院的事务。受召见并被任命为东宫讲官。妖书事件发生,沈一贯想将一些人罗织进去 【查看全文】

6 汪克宽传翻译赏析_汪克宽传原文

汪克宽,字德一,祁门人。十岁时,父亲教他学习双峰饶鲁的著作,能即刻有所领悟。读《四书》能自己断句,日夜学习,其刻苦专心的程度是别的儿童所难以比拟的。后随父亲到浮梁 【查看全文】

栏目导航