伯颜不花的斤传原文_伯颜不花的斤传翻译赏析

伯颜不花的斤字苍崖,畏兀儿族人。驸马都尉、中书丞相高昌王雪雪的斤的孙子,驸马都尉、江浙行省丞相、荆南王朵尔的斤的儿子。平素洒脱不羁,好学习,通诗文音韵。初年因父荫封同知信州路事,后调任建州路。徽州人民起义,攻遂州,伯颜不花的斤带民兵前往镇压,擒淳安起义军方清之,以功升本路总管。

  至正十六年(1367),授衢州路达鲁花赤。次年,行枢密院判官阿鲁灰引兵经衢州,军无纪律,所到之处,抢掠一空。伯颜不花的斤说:“阿鲁灰的官兵为民患,是国贼也,不可任其所为。”乃率兵驱之出境,地方赖以得到安宁。又升任浙东都元帅,镇守衢州。不久,又提升为江东道廉访副使、官阶中大夫。

  十八年二月,江西陈友谅遣王奉国等率众二十万攻信州。次年正月,伯颜不花的斤引衢州兵前往救援,在城东挫败奉国部。镇南王之子大圣奴、枢密院判官席闰等争开城门出迎。伯颜不花的斤入信州城,察看形势,夸口能破义军。及奉国兵再至,伯颜不花的斤严令:“今日破敌,不听命者斩!”又命大都闾带阿速诸军及民勇为左翼,出南门;命高义、范则忠带信阳一军为右翼,出北门;自己与忽都不花带领沿海诸军为中军,出西门。因部队整齐,士卒奋勇,起义军被杀者千余,奉国几乎被擒。后来又因义军突然发起进攻,尽杀攻入起义军兵营的元兵。因忽都不花勒兵力战,起义军才被击退。

  二月,友谅之弟友德在城东扎营,绕城植木栅,攻打日急。同时,又遣万户周伯嘉来劝降。高义暗与周伯嘉通好,并骗忽都不花等说:“往见奉国,则可以和平解决纠纷。”忽都不花相信高义的话,率则忠等十余人往见,为奉国所囚禁。明日,奉国又令高义计诱伯颜不花的斤。伯颜不花的斤见高义单骑来,乃说:“你诱十帅,无一生还。今又来诱我,罪实不可赦。”乃斩高义,日夜与友德兵战斗,虽矢尽粮绝而士气不衰。

  夏四月,有人在城下大呼“有诏书”。参谋海鲁丁知诏书来自江西,便说:“我元朝臣子,岂可受你们的伪诏?”对方说:“我主闻信州久攻不下,知道是你忠义,故来诏招降。你们仅一空城,困守何益?”海鲁丁说:“你们听说张睢阳之事吗?”对方不答。伯颜不花的斤笑着说:“你们欲我降,我计已决,城亡与亡。”时城中军民唯食草苗茶纸。既尽,乃煮食靴底,又尽。乃掘鼠罗雀,杀老弱以为食。

  五月,大破陈友谅兵。六月,奉国又亲来攻城,昼夜围攻,逾旬不止。有的以云梯爬城,有的挖穴潜攻,使伯颜不花的斤的士卒精疲力竭,不能战斗。再加上万户顾马儿叛变,城乃陷落。伯颜不花的斤力战失败后,自刎而死。部将蔡诚也战死。另一部将蒋广巷战被俘后,因拒降被磔于竿而死。

  以前,伯颜不花的斤决心援助信州时,曾向南而泣,他说:“我是朝廷的官宪,看到此城危急,焉能坐视?我此去,上当报效天子,下可拯救生民。我的生死不足惜,唯太夫人放心不下耳!”即日入拜其母鲜于氏,并说:“儿今不得事母矣!”其母劝慰他说:“你是忠臣,我死何憾?”鲜于氏是太常典簿枢的女儿。伯颜不花的斤命儿子由小路送母入福建,又将江东廉访司印送行御史台后,便力守孤城而死。朝廷赐谥曰恒敏。


相关阅读
1 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

2 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

3 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

4 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

5 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

6 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】