吴允诚传原文_吴允诚传翻译赏析

吴允诚,蒙古人,名叫把都帖木儿,居住甘肃塞外一个名叫塔沟的地方,官任到平章。永乐三年,他与党羽伦都儿灰率领妻儿以及部落五千、马驼一万六千匹,因宋晟的招安来归附。皇上因蒙古人多同名,应赐给他们姓名以示区别。尚书刘俊请照洪武时期的惯例,把他们编为用勘合(符契)调遣的队伍。允诚得赐给姓名,授予右军都督佥事。伦都儿灰也被赐姓名为柴秉诚,授予后军都督佥事。其他人或且授官,赐给冠带,或且赐给畜产钞币不等,让他们统领所部,居住在凉州游牧。宋晟以招徕之功,被封为西宁侯。此后来降附的人更多,边境日益安宁,这都是从吴允诚开始的。

  七年(1409),允诚往亦集乃侦察敌情,擒获哈剌等二十余人,进升为都督同知。第二年他随从皇上出塞,击败本雅失里,进升为右都督。不久进升为左都督。他与宦官王安追击阔脱赤,到把力河时抓住了他。封他为恭顺伯,食禄一千二百石,给予世袭诰券。

  允诚有三个儿子:答兰、管者、克勤。允诚与两个儿子从军,留下妻子和管者住在凉州。番人虎保等人引诱胁迫允诚的部众,想反叛而去。允诚的妻子和管者商定,召来部将都指挥保住、卜颜不花等人擒住了虎保的党羽,将他们诛杀。皇上很高兴,颁敕令嘉奖,赐给大量缣钞羊米,授予管者为指挥佥事。保住赐姓名为杨效诚,授予指挥佥事。鞑靼可汗鬼力赤遭弑杀,他的部下多溃散。答兰与别立哥请出塞主动效力,有功。别立哥是柴秉诚的儿子。

  皇上征讨瓦剌,允诚父子都从征。回师后,仍命他居住在凉州防备边境。允诚去世后,赠国公,谥忠壮。


相关阅读
1 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

2 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

3 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

4 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

5 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

6 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】