李钅宏传原文_李钅宏传翻译赏析

李钅宏,大同右卫人。他承袭指挥同知之职,累功升至都指挥佥事,充任参将,协守大同。山东盗贼猖獗,李钅宏奉诏改任游击将军,随即充任副总兵,与张俊等拦击贼寇,又与刘晖的部将傅铠、张椿等多次立功。贼寇平定后,李钅宏进升为都指挥同知,充任总兵官,镇守凤阳诸府。随即又因江西盗贼猖獗,而被提升为代理都督佥事,与都御史俞谏共同提督军务。贼寇王浩八占据裴源山,凭高发射箭石,官军几乎力不能支。李钅宏下马持刀,督率将士殊死而战,贼寇这才逃走。官军追击数十里,擒获了王浩八。李钅宏又依次讨平了刘昌三、胡浩三等贼寇。然后移驻余干,将要攻打那些还未攻下的余贼时,李钅宏因背部毒疮发作,死于军中。皇上下诏追赠他为右都督,并授其子为都指挥佥事。


相关阅读
1 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

2 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

3 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

4 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

5 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

6 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】