王安传翻译赏析_王安传原文

  王安,雄县人,最初隶属于冯保名下。万历二十二年(1594),陈矩向皇上推荐他,任命为皇长子伴读。当时郑贵妃图谋立自己的儿子为太子,多次派人收集皇长子的过失。王安善加调护,贵妃一无所得。“梃击”一事发生后,贵妃心中害怕。王安为太子起草,颁下令旨,解除群臣的疑虑,以安贵妃之心。皇上非常高兴。光宗即位后,将他升为司礼监秉笔太监,待他很厚。王安采纳他的门客中书舍人汪文言的建议,劝皇上实行一系列善政,发放国库金银接济边防,起用正直的大臣邹元标、王德宗等人,朝廷内外一致称赞他贤能。大学士刘一火景、给事中杨涟、御史左光斗等人都敬重他。

  当初,西宫的李选侍仗着皇上的宠爱迫害熹宗的生母王才人,王安心中忿忿不平。到光宗去世后,选侍与心腹阉官李进忠等人图谋挟持皇太子,以增加自己的份量,王安向杨涟揭露了她的阴谋。杨涟和刘一火景等人一同去向皇上遗体告别,王安骗选侍将皇长子抱出来,择吉日即位,选侍移往别宫去。事详刘一火景等人的传记。熹宗心中感激王安,他的话无不采纳。

  王安为人刚直而粗率,又多病,不能常见皇上。魏忠贤刚进宫时,与王安名下的魏朝结交,魏朝早晚都称赞魏忠贤,王安相信了。后来王安怒魏朝和魏忠贤争夺客氏,勒令魏朝退出,而魏忠贤、客氏日益得志,很忌恨王安。

  天启元年(1621)五月,皇上命王安执掌司礼监。王安引故事推辞。客氏劝皇上批准他的辞呈,与魏忠贤图谋杀害他。魏忠贤犹豫不忍,客氏说:“你我比西宫李选侍怎么样,还想留下后患吗?”魏忠贤才下了决心,唆使给事中霍维华弹劾王安,将他降到南海子充净军,而以刘朝任南海子提督,让他杀死王安。刘朝,是李选侍私阉,原先因涉及移宫和偷盗仓库财物被下狱,后得宽宥出狱。他到任后,不给王安饮食。王安取篱笆中的芦苇和萝卜来吃,三天还不死,刘朝于是将他打死。王安死后三年,魏忠贤遂诬蔑东林党人与王安交通,兴起大狱,使清流之士受到残酷迫害。庄烈帝即位后,赐给他祠堂匾额叫“昭忠”。


相关阅读
1 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

2 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

3 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

4 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

5 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

6 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】