曲靖土司传原文_曲靖土司传翻译赏析

曲靖,是隋朝时恭州和协州之地。唐朝设置南宁州,将恭州改为曲州,将协州分开设置靖州。元朝至元初年,设置磨弥部万户,后来改为曲靖路宣慰司。

  洪武十四年(1381),征南将军攻下云南,元朝曲靖宣慰司征行元帅张麟、行省平章刘辉等人前来投降。十五年朝廷将曲靖千户所改为曲靖军民指挥使司,设置曲靖军民府。十六年,沾益州的土官安索叔、安磁等人向朝廷献贡马和罗罗族的刀甲、毡毛衫及虎皮,皇帝下诏给他们赏赐磁器、冠带、绮衣罗衣各一袭以及有花纹的丝绸和钱钞。罗雄州的土著酋长纳居前来朝觐皇帝,皇帝赏赐钱钞给他。十七年,亦佐县的土著酋长安伯作乱,西平侯沐英发兵讨伐并降服了他们。

  二十年(1387),越州土著酋长阿资与罗雄州营长发束等人叛乱。阿资,是土官龙诲的儿子。越州,蛮族人称呼为苦麻部。元朝末年,龙诲占据了该地,其属下全是罗罗斯族人。朝廷官军征讨南方时,沐英将军队驻扎在越州的汤池山。龙诲向沐英投降后,便派遣儿子入京城朝觐皇帝,皇帝下诏任命龙诲为越州的知州。不久龙诲作乱,沐英擒拿了龙诲,将他迁徙到辽东,到盖州时龙诲病死了。阿资继承了龙诲的官职,更加桀骜不驯,至此便反叛朝廷。皇帝命令沐英与征南将军傅友德一起会合后进剿讨伐阿资。他们经过平夷时,发现该地山势险恶,应驻兵屯守,于是便将平夷的山民迁往卑午村居住,留神策卫千户刘成带一千人在卑午村建城堡,后来这里成了平夷千户所。阿资等人率领手下部众进犯普安,焚烧了普安府治,大肆抢劫。傅友德率兵拦击他们,斩杀了他们的营长。二十二年,傅友德等人进攻阿资,土官普旦前来投降。阿资退守普安,倚着崖壁构筑寨子。傅友德派精兵逼迫他们,蛮族人都缘壁攀崖而下,结果摔死的人不可胜数。官军生擒了他们一千三百多人,缴获马和牲畜很多。阿资逃跑回到越州,官军又追击到越州将其击败,斩杀了他的同党五十多人。阿资形势日益穷蹙,走投无路,请求投降。当初,阿资逃跑时曾扬言:“国家有万军之勇,我那个地方有万山之险,岂能将我辈全部消灭!”阿资投降后,沐英便请求朝廷设置越州、马龙两个卫所,守住其险要之地,又分兵追捕其他叛贼,至此其他叛贼也全部投降。

  沐英等人认为陆凉是西南地区的要地,请求朝廷在此设置卫所屯守该地。朝廷命令洱海卫指挥佥事滕聚在古鲁昌筑城墙,设置了陆凉卫指挥使司。沐英又上奏说:“曲靖的指挥千户哈喇不花,是以前元朝时守卫陆凉的千户。现今陆凉设置卫所,应将他调到本卫所来负责镇守事务,以免除以后的祸患。”皇帝下诏同意了。皇帝认为平夷那个地方地位尤其重要,因为四面都是蛮族人部落,于是派遣开国公常升到辰阳集结民间的壮丁五千人迁到平夷,让右军都督佥事王成去统领他们,把平夷千户所改为平夷卫。二十三年朝廷在此设置越州卫。二十四年,沐英上奏说现今各蛮族部落都已投降,只有阿资倚仗地势险要屡次叛乱,应将卫所的军队迁到阿资所在地附近去守卫。朝廷便把越州卫迁到陆凉州。不久,阿资又叛乱。朝廷命令都督佥事何福担任平羌将军,率领军队前去进剿讨伐,屡次打败贼人。正好遇上两个月天连降暴雨,河水涨溢,阿资粮尽援绝,便率众人投降。何福选择一块空旷的地方树起栅栏,安置这些投降的蛮人。在其西南有一个叫木蓉箐的地方,是贼人时常出没之处。朝廷又将普安卫的官军安排到宁越堡去镇慑他们,但阿资最终仍不悔改。

  二十七年(1394),阿资又造反。西平侯沐春和何福率军驻扎在越州城的北面,派遣强壮士兵埋伏在小路上,再派一些士兵去向阿资挑战。蛮族军队全部出击,官军埋伏四起,大败蛮军,阿资脱身逃走。原先,曲靖的土军千户阿保、张琳所守卫的地方,与越州接壤,其手下的人与越州人大多都进行过买卖贸易。沐春派人与阿保等人接上头,让他窥探阿资的藏身之地以及经过的道路,沿途筑修堡垒,断绝阿资的运粮之道。贼人就更加困难。二十八年,何福悄悄地带兵驻扎在赤窝铺,派百户张忠等人直捣贼人的巢穴,生擒并斩杀了阿资,俘获他的同党,越州才平定下来。从此以后,各土官都按期向朝廷献贡,西南地区平安无事。

  正统二年(1437),曲靖军民府的知府晏毅上奏朝廷谈了四件事:其一,土官官位的承袭,可由子孙继承,也可由兄弟继承,也可由妻子继承,还可由妾继承,没有一种预定的次序。所以一到官位的继承时,就相互争夺,造成连年仇杀。请求朝廷下诏文给有关官府机构,让他们预先制定一个继承官位者的名册,一旦有土官亡故,便按先后秩序继承。其二,请求朝廷对阵亡将士的子孙进行抚恤。其三,请求朝廷对云南官员的俸禄按四川官员的标准发给。其四,将户口、田地进行均衡。皇帝将这个奏章交有关机构讨论执行。晏毅又请求设置沾益州的松韶巡检,皇帝同意了。

  嘉靖中年,罗雄州的知州者鞼杀死手下的营长,夺取了他的妻子,生了一个儿子叫继荣。继荣年纪稍长便持刀驱逐者鞼。者鞼想把继荣置死,又因为继荣的母亲而不忍心这么做。等到者鞼年纪老了,让继荣代理他的职务时,继荣便驱赶者鞼。者鞼向镇巡官投诉此事,镇巡官便命令继荣将者鞼接回来。继荣将者鞼接回来后,表面上是服侍他,实际上是将他禁锢起来。万历九年(1581)朝廷征调罗雄的军队出征缅甸,继荣将出发时,怕留下者鞼作难,便杀死了者鞼。此时逖益州的土知州安世鼎死了,他的妻子安素仪在掌管州中的事务,也奉调带兵出征。继荣与安素仪的军队合在一起,两人也相互私通,继荣便倚仗逖益州的兵力做援助。他们带兵经过越州,留宿在土官资氏家中,整天淫乐不再进兵。知州越应奎将此事告诉兵备,兵备将捉拿他们时,继荣逃走便聚众造反。他率兵攻破了陆凉州的鸭子塘、陡陂等寨子,在赤龙山修筑石头城,占据了龙潭天险,地域广达六十里。他还给自己的居所命名为“龙楼凤阁”,在四周环建村寨,把各军士兵的妻子儿女都迁到这里来。十三年,巡抚刘世曾传檄文给各道,让他们进兵围剿。此时正好刘纟廷攻破缅甸后解官回来,刘世曾便把军队交给刘纟廷指挥。刘纟廷便急忙赶赴普鱼乍营,直捣赤龙寨,斩杀了贼人的渠帅、酋长,继荣逃脱而去。刘纟廷又接连攻破三个寨子,降服了一万七千人,追奔到阿拜江,斩杀了继荣,贼人终于被平定。刘世曾请求朝廷在此修筑城墙,改设流官统治。朝廷便任命何亻炎为知州,者继仁为巡检。不久,蛮族人必大造反,杀死了者继仁,捆绑了何亻炎。参将蔡兆吉等将他们讨伐平定。朝廷便将罗雄州改为罗平,设置一个千户所叫定雄。

  此时逖益州的安素仪没有儿子,就让乌撒土官的儿子安绍庆继承了她的官职。安绍庆死后,他的孙子安远承袭了官职。当地有个名叫设科的妇女作乱,驱逐了安远,纠集众人焚烧抢劫了逖益州的各堡垒和驿站,攻陷平夷卫。天启三年(1623),官军生擒了设科,将她杀了。五年,安边占领逖益州,跟随水西的蛮人反叛。此事在《乌撒传》中有详细记载。

  初时,越州的阿资因罪被杀,永乐年间让他的儿子禄宁担任土县丞,与亦佐的沙氏分地而居。他所管辖的地方南北有一百二十里宽,兵马强壮,每年从他那里征调银子达三千八百两。


相关阅读
1 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

2 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

3 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

4 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

5 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

6 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】