《金史·完颜陈和尚传》阅读答案与翻译

发布时间: 2021-10-20
完颜陈和尚,丰州人。贞祐中,陈和尚为北兵所掠,大帅甚爱之,置帐下。时陈和尚母留丰州,从兄安平都尉斜烈事之甚谨。陈和尚在北岁余托以省母乞还大帅以卒监之至丰乃与斜烈劫杀监卒夺马奉其母南奔大兵觉合骑追之由他路得免。陈和尚天资高明,雅好文史,自居禁卫日,人以秀才目之。至是,王渥授以《小学》《论语》《春秋左氏传》,略通其义。正大二年,斜烈落帅职,例为总领,屯方城。陈和尚随以往,凡兄军中事皆预知之。斜烈时在病,军中李太和者,与方城镇防军葛宜翁相殴,诉于陈和尚,宜翁事不直,即量笞之。宜翁素凶悍,耻以理屈受杖,竟郁郁以死。妻讼陈和尚以私忿侵官,故杀其夫,以故陈和尚系狱,久不能决。明年,斜烈病愈入朝,哀宗怪其瘦甚,问:“卿宁以方城狱未决故耶?卿但行,吾今赦之矣。”以台谏复有言,不敢赦。未几,斜烈卒。上始赦陈和尚,曰:“有司奏汝以私忿杀人。汝兄死,失吾一名将。今以汝兄赦,曲法赦汝,天下必有议我者。他日,汝奋岁功名,国家得汝力,始以我为不妄救矣。”陈和尚且泣且拜,不能出一言为谢。乃以白衣领紫徽军都统,逾年转忠孝军提控。忠孝一军,皆回纥、乃满、羌、浑及中原被俘避罪来归者,鸷狠凌突,号难制。陈和尚御之有方,坐作进退皆中程式,所过州邑常料所给外,秋毫无犯,街曲间不复喧杂,每战则先登陷阵,疾若风雨,诸军倚以为重。六年,有卫州之胜。八年,有倒回谷之胜。九年正月,走钧州,城破,陈和尚出,自言曰:“我金国大将,欲见白事。”诣行帐前曰:“我忠孝军总领陈和尚也。我死乱军中,人将谓我负国家,今日明白死,天下必有知我者。”时欲其降,斫足胫折不为屈,豁口吻至耳,噀噗血而呼,至死不绝。大将义之,祝曰:“好男子,他日再生,当令我得之。”
(选自《金史·完颜陈和尚传》)
11.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )
A.陈和尚在北岁余/托以省母/乞还/大帅以卒监之/至丰乃与斜烈劫杀/监卒夺马/奉其母南奔/大兵觉/合骑追之/由他路得免
B.陈和尚在北岁/余托以省母/乞还/大帅以卒监之/至丰乃与斜烈劫杀/监卒夺马/奉其母南奔/大兵觉/合骑追之/由他路得免
C.陈和尚在北岁余/托以省母/乞还/大帅以卒监之至丰/乃与斜烈劫杀监卒/夺马/奉其母南奔/大兵觉/合骑追之/由他路得免
D.陈和尚在北岁/余托以省母/乞还/大帅以卒监之至丰/乃与斜烈劫杀监卒/夺马/奉其母南奔/大兵觉/合骑追之/由他路得免
12.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )
A.从兄,指堂兄,是父系亲属之一,又可细分为嫡堂兄弟和同堂兄弟两种。
B.《小学》,宋代朱熹所撰写的宣传孔孟之道的著作,与传统“小学”不同。
C.台谏,是监察百官的台官与劝谏天子过失的谏官的合称,宋时台谏合一。
D.白衣,古代可指丧服,也可指称既无功名也无官职的人,本文中指丧服。
13.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A.完颜陈和尚多遇贵人,逢凶化吉。被北兵俘虏时,得遇大帅喜爱,让他随身听命;因故入狱后,皇上又赦免了他。
B.完颜陈和尚能武好文,才华出众。他所任官职均为武职,但喜好史学、文学,一直被视为优秀人才,得王渥授业。
C.完颜陈和尚心系家国,正道直行。他羁留北方一年多,想方设法逃回祖国;帮助兄长处理军中事务时,依理依律。
D.完颜陈和尚忠心耿耿,感人至深。他在钧州城破时,主动赴死;即便身受酷刑;坚决不肯投降,感动了敌方大将。
14.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。
(1)妻讼陈和尚以私忿侵官,故杀其夫,以故陈和尚系狱。
(2)卿宁以方城狱未决故耶?卿但行,吾今赦之矣。


11.C
12.D
13.B
14.(1)宜翁的妻子控告陈和尚因为私人愤恨侵犯官吏职权,有意谋杀地的丈夫,因为这个缘故,陈和尚被关在狱中。
(2)你难道是因为方城的案件还没有决断的缘故吗?你只管去,我现在就赦免陈和尚。

【分析】
11.
本题考查学生文言文断句的能力。
“余”用到表时间的词语“岁”后面,“岁余”指一年多,固定词语,中间不能断开,所以应在“余”后断开,排除B、D;
“至丰”是“乃与斜烈劫杀”的时间状语,所以应在“至”前面断开,排除A。
整句话的翻译为:陈和尚在北方一年多,假托要探视母亲,乞求回家。大帅派士兵监视他来到丰州,他就与完颜斜烈劫持杀死了监视的士兵。夺过马侍候着母亲向南奔逃,大军发觉后,集合骑兵追赶他们,(他们因为)走其他的道路得以逃脱。
故选C。
12.
本题考查学生了解并掌握常见的文学文化常识的能力。
D.“本文中指丧服”是错误的。本处指的是无功名也无官职的人。
故选D。
13.
本题考查学生理解文章内容的能力。
B.“一直被视为优秀人才”错误。由原文“陈和尚天资高明,雅好文史,自居禁卫日,人以秀才目之”可知,是他在禁卫时,人们视他为优秀人才。
故选B。
14.
本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
第一句话的得分点为:“讼”,控告;“侵”,侵犯;“故”,有意;“以故”,因此;“陈和尚系狱”,被动句,陈和尚被关在狱中;“系”,关押、逮捕。
第二句话的得分点为:“宁”,难道;“狱”,案件;“但”,只管;“赦”,赦免。


参考译文:
完颜陈和尚,是丰州人。贞祐年间,陈和尚被蒙古兵掳掠,蒙古军大帅很喜爱他,将他安置在军帐中。当时陈和尚的母亲留在丰州,堂兄安平都尉完颜斜烈侍奉她很恭敬。陈和尚在北方一年多,假托要探视母亲,乞求回家。大帅派士兵监视他来到丰州,他就与完颜斜烈劫持杀死了监视的士兵。夺过马侍候着母亲向南奔逃,大军发觉后,集合骑兵追赶他们,(他们因为)走其他的道路得以逃脱。陈和尚天资聪慧,一向爱好文史,从来到宫中那天起,人们就把他看着是优秀的人才。在这时,王渥把《小学》《论语》《春秋左氏传》传授给他,他大概知道这些文章的含义。正大二年,完颜斜烈被罢去元帅之职,按规定改任总领,屯驻在方城。陈和尚跟随他前往,凡是堂兄军中的事务他都参与并了解内情。完颜斜烈当时正患病,军队中李太和与方城镇防军军士葛宜翁相殴斗,向陈和尚申诉,葛宜翁的事理有亏,陈和尚就参酌军令鞭打了他。葛宜翁一向凶横强悍,以输理受杖刑为耻辱,竟然忧郁苦闷而死去。宜翁的妻子控告陈和尚因为私人愤恨侵犯官吏职权,有意谋杀地的丈夫,向御史台申诉。因为这个缘故,陈和尚被关在狱中,很长时间不能决断。第二年,完颜斜烈病愈进入朝廷,哀宗对他非常地瘦弱感到奇怪,问:“你难道是因为方城的案件还没有决断的缘故吗?你只去,我现在就赦免陈和尚。”又因为台官和谏官又有谏言,哀宗不敢赦免陈和尚。不久,完颜斜烈去世。皇帝听到消息,才立即赦免了陈和尚,说:“主管部门上奏你因为私人愤恨杀人。你兄长去世,我失掉了一员大将。现在因为你兄长去世(的缘故),我违背法令放免你,天下一定会有议论我的人。将来,你发奋努力,建立功名,让国家受益于你,天下人才会认为我不是随意救免你的。”陈和尚边哭边行拜礼,说不出一句感谢的话。(他)于是以平民百姓身份接受紫微军都统的职务,过了一年调任忠孝军提控官。忠孝这支军队,都是由回纥、乃满、羌、浑及那些因被俘虏躲避罪责而来归顺的汉人组成的,凶猛狠厉,擅长突击,难以管制而出名。陈和尚统御忠孝军有方,因为作战前进后退都符合程式,所经过的州县城邑所需日常开销都由外部供给,对这些百姓一点也不侵犯,街道间不再有喧哗之声,每次作战陈和尚都是率先冲锋陷阵,像风雨般迅速,各路军队倚重他。正大六年,取得卫州之战的胜利。正大八年,取得倒回谷之战的胜利。正大九年正月,三峰山之战战败,(他)跑到钧州。钧州城被攻破,陈和尚出来,自己声称:“我是金国大将,要见大帅禀告事情。”兵士们用几个骑兵将他夹在中间,来到行营军帐前面,说:“我是忠孝军总领陈和尚。我如果死在乱军当中,人们将认为我有负于国家,现在让我明明白白地死去,天下一定有明白我的人。”当时蒙古军想叫他归降,他被砍去脚折断胫骨也不屈服,嘴被割开,创口一直连到耳朵边,他仍然喷血呼喊,喊声到死也不停止。蒙古大将认为他有义气,祈祷说:“好男子,他日再生之时,希望能让我得到他。”


相关阅读
1 耶律盆奴传原文_耶律盆奴传翻译赏析

耶律盆奴,字胡独堇,惕隐涅鲁古的孙子。景宗时,任乌古部详稳,为政崇尚严酷,百姓很痛苦。有司将情况上奏,皇上下诏说:“盆奴身为方面要员,因为小错而追究寻罪,恐怕有损 【查看全文】

2 唐邕传原文_唐邕传翻译赏析

唐邕,字道和,太原晋阳人。他的祖先自晋昌迁来。父亲唐灵芝,魏时任寿阳县县令,唐邕贵显之后,赠封他为司空公。 唐邕从小聪明过人,颇有才干。最初任神武帝高欢的外兵曹,以 【查看全文】

3 陈蕃字仲举,汝南平舆人也阅读答案与翻译-《后汉书 陈蕃传》

陈蕃字仲举,汝南平舆人也。蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。父友同郡薛勤来候之,谓蕃日:孺子何不洒扫以待宾客?蕃曰:大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎!勤知其有清世志 【查看全文】

4 周磠传翻译赏析_周磠传原文全诗的意思

周岂页字伯仁,是安东将军周浚的儿子。少年时便有很高的声誉,神采俊秀,虽同辈之人相互亲昵狎玩,但却不敢轻慢放肆地对待周岂页。同乡人司徒掾贲嵩有清高的节操,见到周岂页 【查看全文】

5 傅祗字子庄,性至孝阅读答案与翻译

傅祗字子庄,性至孝,早知名,以才识明练称。武帝始建东宫,起家太子舍人,累迁散骑黄门郎,赐爵关内侯。母忧去职。服终,为荥阳太守。自魏黄初大水之后,河济泛溢。祗乃造沈 【查看全文】

6 源子恭传翻译赏析_源子恭传原文全诗的意思

源子雍之弟源子恭,字灵顺,聪慧好学。起初被征召为司空参军事。后任司徒祭酒、尚书北主客郎中,代理南主客之事。 从萧衍那里逃亡而来的人许周,自称曾任萧衍的给事黄门侍郎, 【查看全文】