潘蕃,字廷芳,崇德人阅读答案与翻译

潘蕃,字廷芳,崇德人。初冒钟姓,既显始复。成化二年举进士,授刑部主事。历郎中。云南镇守中官钱能为巡抚王恕所劾,诏蕃按,尽得其实。出为安庆知府,改郧阳。时府治初设,陕、洛流民毕聚。蕃悉心抚循皆成土著弘治九年以右副都御史巡抚四川兼提督松潘军务宣布威信蛮人畏服单车行松州莫敢犯。迁南京兵部右侍郎,就改刑部獉獉。
     十四年进右都御史,总督两广。帐下士旧不下万人,蕃汰之,才给使令而已。黎寇符南蛇乱海南,聚众数万。蕃令副使胡富调狼土兵讨斩之,平贼巢千二百余所。论功,进左都御史。已,又平归善剧贼古三仔、唐大鬓等。思恩知府岑?与田州知府岑猛相仇杀,攻陷田州,猛穷乞援。蕃谕?罢兵,不从,乃与镇守太监韦经、总兵官伏羌伯毛锐集兵十余万,分六哨讨之。?死,传首军门,斩级四千七百,尽平其地。回军讨平南海县丰湖贼元祖。捷闻,玺书獉獉嘉劳。蕃奏,思恩宜设流官,猛构兵失地,宜降同知,俾还守旧土。兵部尚书刘大夏议,猛世济凶恶,不宜归旧治,请两府皆设流官,而降猛为千户,徙之福建。帝从之。正德改元獉獉之正月召为南京刑部尚书。逾年,致仕獉獉。
     初,蕃去两广,岑猛据田州不肯徙,知府谢湖畏猛悍,亦逗遛。事闻,逮湖诏狱。湖委罪蕃及韦经、毛锐,经复委罪于尚书大夏。刘瑾方恶大夏,遂并逮四人。大夏以不从蕃言为罪,而蕃亦坐不能抚猛,俱谪戍肃州。后瑾诛,蕃以原官致仕。逾六年,卒。方蕃解官归,无屋,税他人宅居之。与乡人饮,露坐花下,醉则任所之。其风致如此。(节选自《明史·列传第七十四》,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.蕃悉心/抚循皆成土著/弘治九年/以右副都御史巡抚四川/兼提督松潘军务/宣布威信/蛮人畏服/单车行/松州莫敢犯/
B.蕃悉心抚循/皆成土著/弘治九年/以右副都御史巡抚四川/兼提督松潘军务/宣布威信/蛮人畏服/单车行松州/莫敢犯/
C.蕃悉心/抚循皆成土著/弘治九年/以右副都御史巡抚四川/兼提督松潘军务/宣布威信/蛮人畏服/单车行松州/莫敢犯/
D.蕃悉心抚循/皆成土著/弘治九年/以右副都御史巡抚四川/兼提督松潘军务/宣布威信/蛮人畏服/单车行/松州莫敢犯/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.刑部,又称“秋官”“宪部”,与吏、户、礼、兵、工并称古代六部,负责审定各种法律及审核刑狱等。
B.玺书,古代以泥封加印的文书,但在秦朝以后则专指皇帝的诏书。文中用的是后一个意思。
C.改元,指中国封建时期皇帝在位期间改换年号,而每个年号开始的第一年称元年。文中指改年号为“正德”。
D.致仕,指古代官员交还官职,即退休,辞职归家。《张衡传》中的“乞骸骨”“下车”也都是这个意思。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.潘蕃关爱百姓,精兵简政。他出任郧阳知府时,陕、洛流民聚集到此,他尽心安抚,让这些人成为当地人;部下将士不下万人,他却裁剪人员,仅够用罢了。
B.潘蕃平定叛乱,军功卓著。他先后平定了黎寇符南蛇,归善贼寇古三仔、唐大鬓,南海县丰湖贼寇元祖等人的叛乱,受到嘉奖。
C.潘蕃做事果断,思虑周全。当岑?不听从他停止用兵的告诫时,他便集结重兵进行讨伐;在处置岑猛的问题上,他思虑周全提出的合理建议,被皇上采纳。
D.潘蕃晚年生活清贫,率性而为。他解职回家,无屋居住,只能租住他人的房屋;与人饮酒,露天坐在花下,喝醉后不管西东,任随走到哪里。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)云南镇守中官钱能为巡抚王恕所劾,诏蕃按,尽得其实。(5分)
(2)大夏以不从蕃言为罪,而蕃亦坐不能抚猛,俱谪戍肃州。(5分)

10.(3分)B
11. D(3分)
12. C(3分)
13.(10分)(1)(5分)云南镇守宦官钱能被巡抚王恕弹劾,(皇上)诏令潘蕃审查,(潘蕃)得到这件事的全部实情。(“为……所”“按”“其实”各1分,句子大意2分。)
(2)(5分)刘大夏因为不听从潘蕃的话获罪,而潘蕃也因不能安抚岑猛获罪,(二人)都被贬到肃州戍边。(“以”“坐”“谪戍”各1分,句子大意2分)

[参考译文]
潘蕃,字廷芳,是崇德人。最初冒充钟姓,仕途显达以后才恢复本姓。成化二年考中进士,授官刑部主事。历任郎中。云南镇守宦官钱能被巡抚王恕弹劾,(皇上)诏令潘蕃审查,(潘蕃)全部得到这件事的实情。出京任安庆知府,后改任郧阳知府。当时郧阳府治刚设立,陕、洛流亡的人全都聚集到这里。潘蕃用尽所有的精力安抚慰问,后来这些人都成为当地人。弘治九年,(潘蕃)以右副都御史的身份巡抚四川,兼提督松潘的军务。宣扬朝廷的威严信用,蛮人敬畏归服,(潘蕃)单车巡行松州,无人敢冒犯。(潘蕃)升任南京兵部右侍郎,又改任刑部
(官职)。弘治十四年,(潘蕃)晋升右都御史,总督两广。部下的将士原本不下一万人,潘蕃裁减了他们,仅够使用罢了。黎寇符南蛇在海南发动叛乱,聚集数万人。潘蕃命令副使胡富调集狼土兵讨伐并斩杀了他,扫平了一千二百多所盗贼的巢穴。评定功劳,(潘蕃)升为左都御史。后来,又平定归善县势力强大的寇贼古三仔、唐大鬓等。思恩知府岑?与田州知府岑猛互相仇杀,(岑?)攻陷了田州,岑猛走投无路请求援助。潘蕃告诉岑?停止用兵,(岑?)不听从,(潘蕃)便与镇守太监韦经、总兵官伏羌伯毛锐集结十多万士兵,分六路讨伐岑?。岑?被杀死,将他的首级传送到军门,一共斩杀岑?部下四千七百人,全部平定了那个地区。回师讨伐平定了南海县丰湖寇贼褐元祖。捷报传到京城,皇帝下诏嘉奖慰劳。潘蕃上奏,思恩应该设置地方官,岑猛交战丢失驻地,应当降职为同知,让他回去驻守旧地。兵部尚书刘大夏建议,岑猛凶恶的本性世代相承,不适合回旧地任职,请求在思恩和田州两府都设置地方官,而降岑猛为千户,调到福建。皇帝听从了刘大夏的建议。正德元年的正月,召(潘藩)为南京刑部尚书。过了一年,辞官归居。当初,潘蕃已离开两广,岑猛占据田州不肯迁移,知府谢湖害怕岑猛凶悍,也拖延不赴任。事情上报,谢湖被逮捕下诏狱(审讯)。谢湖把罪责推给潘蕃及韦经、毛锐,韦经又把罪责推给尚书刘大夏。刘瑾正讨厌刘大夏,于是将四人一并逮捕。刘大夏因不听从潘蕃的话而获罪,而潘蕃也因不能安抚岑猛而获罪,(二人)都被贬到肃州戍边。后来刘瑾被诛杀,潘蕃在原来的官职上辞官归居。过了六年,(潘蕃)去世。当潘蕃解除官职回家后,自己没有住宅,租借他人的房屋居住。与同乡人饮酒,露天坐在花下,喝醉便任随去哪里。他的风范就是这样啊。


相关阅读
1 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

2 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

3 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

4 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

5 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

6 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】