江海,字文通,济阳考城人也阅读答案与翻译-《梁书·江淹传》

发布时间: 2021-01-06
江海,字文通,济阳考城人也。淹少孤贫,不事章句之学,留情于文章。宋建平王景素好士,淹随景素在南兖州。广陵令郭彦文得罪,辞连淹,言受金,淹被系狱,自狱中上书。景素览书,即日出之。及镇京口,淹为镇军参军,领南东海郡丞。会东海太守陆澄丁艰,淹自谓郡丞应行郡事,景素用司马柳世隆。淹固求之,景素大怒,言于选部,黜为建安吴兴令。及齐高帝辅政,闻其才,引淹入中书省,先赐酒食,淹素能饮啖,食鹅炙垂尽,进酒数升讫,文诰亦办。相府建,补记室参军。高帝让九锡及诸章表,皆淹制也。时襄阳人开古冢,得玉镜及竹简古书,字不可识。丰僧虔善识字体,亦不能谙,直云似是科斗书。淹以科斗字推之,则周宣王之简也。少帝初,兼御史中丞。明帝作相,谓淹曰:“君昔在尚书中,非公事不妄行,在官宽猛能折衷;今为南司,足以振肃百僚也。”淹曰:“今日之事,可谓当官而行,更恐不足仰称明旨尔。”于是弹中书令谢朏、司徒左长史王绩、护军长史庾弘远,并以托疾不预山陵公事。又奏收前益州刺史刘悛、梁州刺史阴智伯,并赃货巨万,辄收付廷尉。临海太守沈昭略永嘉太守庾昙隆及诸郡二千石并大县官长多被劾内外肃然明帝谓曰自宋以来不复有严明中丞君今日可谓近世独步永元中,崔慧景举兵围都,衣冠悉投名刺,淹称疾不往。及事平,时人服其先见。天监元年,为散骑常侍、左卫将军,封临沮县伯。淹乃谓子弟曰:“吾本素宦,不求富贵。功名既立,正欲归身草莱耳。”以疾迁金紫光禄大夫,改封醴陵侯,卒。武帝为素服举哀,谥曰宪。
(选自《梁书·江淹传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.临海太守沈昭略/永嘉太守庾县隆及诸郡二千石并大县/官长多被劾/内外肃然/明帝谓曰/自宋以来不复有严明/中丞君今日/可谓近世独步/
B.临海太守沈昭略/永嘉太守庾县隆及诸郡二千石并大县官长/多被劾/内外肃然/明帝谓曰/自宋以来/不复有严明/中丞君今日可谓近世独步/
C.临海太守沈昭略/永嘉太守庾县隆及诸郡二千石并大县官长/多被劾/内外肃然/明帝谓曰/自宋以来/不复有严明中丞/君今日可谓近世独步
D.临海太守沈昭略/永嘉太守庾县隆及诸郡二千石并大县/官长多被劾/内外肃然/明帝谓白/自宋以来/不复有严明中丞/君今日可谓近世独步/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.章句之学是汉儒所创的一种研究儒家经典的学问,重在解释篇章句读。
B.丁艰也叫丁忧,源于汉代,指遭逢父丧或祖父丧,后多专指官员居丧。
C.九锡是古代皇帝赐给有特殊功勋的诸侯、大臣的九种礼器,表示最高礼遇。
D.谥是帝妃、诸侯、大臣或其它有地位的人死后,依其生前事迹所给予的称号。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.江淹喜好文章,才干受到赏识。江淹从小丧父,倾心于文章,后齐高帝晋位宰相,补他为记室参军,齐高帝辞让九锡及各种章表,都出自他之手。
B.江淹坚持已见,触怒景素被贬。江淹虽受恩景素,但他兼任南东海郡丞时,坚持认为自己理应代理太守,因而引得景素一怒之下将他贬为县令。
C.江淹博学多才,确定古书年代。襄阳人挖古墓得到竹简古书却不识其字,善识字体的王僧虔也只说像是蝌蚪字,江淹则推断是周宣王时的竹简。
D.江淹富有远见,淡然面对富贵。崔慧景起兵造反,官绅都去送名片,江淹却称病不去,其后崔慧景果被平定;年老时他不图富贵,打算归隐乡里。
13.把文中画横线句子发你成现代汉语。(8分)
(1)先赐酒食,淹素能饮啖,食鹅炙垂尽,进酒数升讫,文诰亦办。
(2)君昔在尚书中,非公事不妄行,在官宽猛能折衷;今为南司,足以振肃百僚也。
14.江淹兼任中丞时主要有什么作为,起到了什么作用?请简要说明。(3分)


10.C (第一处,“官长”要跟“大县”相连,“大县官长”意为大县县令,另“多被劾”的主语应是“临海……大县官长”;第二处“不复有”的宾语是“严明中丞”,另外“君”是下一句的主语。)
11. B (丁艰指遇到父母或祖父母等直系尊长等丧事,丁外艰指子遭父丧或遭祖父丧。)
12.B (“一怒之下将他贬为县令”有误,应该是景素先上报吏部,再将他贬黜。)
13. (1) 先赏赐他酒饭,江淹平时能吃能喝,一只烤鹅快要吃光,几升酒也喝完了,文诰也写完了。(“啖”译为吃,“垂”译为将要,“讫”译为完毕,各1分,语句通顺1分)
(2)先生从前在尚书省,除了干公务从不随便行动,在任.上宽大与严厉能够调和适中。如今担任南司(监察官),完全可以整顿百官了啊。(“妄行”译为随便行为,“宽猛”译为宽大与严厉,“振肃”译为整顿,各1分,语句通顺1分)
14.主要作为是弹劾了一批不参与山陵公事的官员(1分),又奏请逮捕了一些贪官污吏(1分)。作用是严厉整顿了官场,使得朝廷内外秩序良好(1 分)。

参考译文:
江淹字文通,济阳考城人。江淹从小孤苦贫寒,不爱从事经学训诂,而倾心于诗赋文章。宋朝建平王刘景素爱结纳士人,江淹在南兖州跟随景素。广陵县令郭彦文被治罪,供词牵连到江淹,说他曾经受贿,江淹因此被因禁于牢狱。他在狱中给刘景素写信申辩。景素见到书信,当天就把他放了出来。等景素镇守京口,江淹作镇军参军,兼任南东海郡丞。赶上东海太守陆澄因父母丧守孝离职,江淹认为自己是郡丞,理应代理太守,(但)景素任命了司马柳世隆。江淹坚持要求这职位,景素大怒,上报吏部,贬江淹为建安吴兴县令。等齐高帝萧道成辅佐治理政事,听说他有才华,引荐江淹入中书省,先赏赐他酒饭,江淹平时能吃能喝,一只烤鹅快要吃光,几升酒也喝完了,文诰也写完了。相府建成(齐高帝晋位宰相),(江淹)被补授为记室参军。齐高帝辞让九锡之文及各种章表,都是江淹拟定的。当时襄阳有人挖开古墓,发现玉镜和竹简古书,字已经不认识了。王僧虔善于识别各种文字,却也看不明白,只是说像是蝌蚪字。江淹以蝌蚪字来推究,认为是周宣王以前的竹简。齐少帝初年,江淹兼任御史中丞。齐明帝当时作丞相,对江淹说:“先生从前在尚书省,除了干公务从不随便行动,在任上宽大与严厉能够调和适中。如今担任南司(监察官),完全可以整顿百官了啊。”江淹回答说:“如今的事,只能说我当其官守,行其职责,恐怕还不能完全符合您的旨意。”


相关阅读
1 李含,字世容,陇西狄道人也阅读答案与翻译-《晋书•李含传》

李含,字世容,陇西狄道人也。侨居始平。少有才干,两郡并举孝廉。安定皇甫商州里年少,恃豪族,欲与结交,含距而不纳,商恨焉。遂讽州以短檄召含为门亭长。会州刺史郭奕素闻 【查看全文】

2 谢方明传翻译赏析_谢方明传原文全诗的意思

谢方明,陈郡阳夏人,是尚书仆射谢景仁的叔祖的孙子。谢方明的祖父谢铁,官至永嘉太守。父亲谢冲,官至中书侍郎。谢冲家在会稽,因病辞官在家,被任为黄门侍郎,谢冲未应命。 【查看全文】

3 雪不台传原文_雪不台传翻译赏析

雪不台,蒙古部族人,姓兀良罕氏。太祖七年,蒙古军攻桓州,雪不台率兵先攻入城。十一年与灭里吉部众战于蟾河,大破其军,占有其地。随太祖征回鹘,回鹘国王逃亡,雪不台率众 【查看全文】

4 周弘正,字思行,汝南安城人阅读答案与翻译

周弘正,字思行,汝南安城人,晋光禄大夫顗之九世孙也。祖颙,齐中书侍郎,领著作。父宝始,梁司徒祭酒。 弘正幼孤,及弟弘让、弘直,俱为伯父侍中护军舍所养。年十岁,通《老 【查看全文】

5 吕布字奉先,五原郡九原人也阅读答案

吕布字奉先,五原郡九原人也。以骁武给并州。刺史丁原为骑都尉,屯河内,以布为主薄,大见亲待。灵帝崩,原将兵诣洛阳。董卓入京都,将为乱,欲杀原,并其兵众。卓以布见信于 【查看全文】

6 曹彦约传原文_曹彦约传翻译赏析

曹彦约,字简甫,都昌人。考中淳熙八年(1181)进士。曹彦约曾跟随朱熹讲学,历任建平尉、桂阳司录、辰溪县令,他为乐平县知县,主管江西安抚司机宜文字。曹彦约为澧州知州,还没 【查看全文】