《旧唐书•韩滉传》阅读答案与解析

发布时间: 2019-12-04
韩滉,字太冲,太子少师休之子也。少贞介好学,以荫解褐左威卫骑曹参军,出为同官主簿。未几,除殿中侍御史,追赴京师。先是,滉兄法知制诰,草王玙 拜官之词,不加虚美,玙 颇衔之。及其秉政,诸使奏滉兄弟者,必以冗官授之。玙 免相,群议称其屈,累迁至祠部、孝功、吏部三员外郎。
    滉公洁强直,明于吏道,判南曹凡五年,详究簿书,无遗纤隐。时盗杀富平令韦当,县吏捕获贼党,而名隶北军,监军鱼朝恩以有武材,请诏原其罪,滉密疏驳奏,贼遂伏辜。六年,改户部侍郎、判度支。滉既掌司计,清勤检辖,不容奸妄,下吏及四方行纲过犯者,必痛绳之。 又属大历五年已后,蕃戎罕侵,连岁丰稔,故滉 能储积谷帛,帑藏稍实。
    大历十二年秋,霖雨害稼,京兆尹黎干奏畿县损田,滉执云干奏不实。乃命御史巡覆,回奏诸县凡损三万一千一百九十五顷。时渭南令刘藻曲附滉,言所部无损,白于府及户部。分巡御史赵计复检行,奏与藻合。代宗览奏,以为水旱咸均,不宜渭南独免,申命御史殊敖再检,渭南损田三千余顷。上谓敖曰:“县令职在字民,不损犹宜称损,损而不问,岂有恤隐之意耶!卿之此行,可谓称职。”下有司讯鞫,藻、计皆伏罪,藻贬万州南浦员外尉,计贬丰州员外司户。滉弄权树党,皆此类也。
    滉,宰相子,幼有美名,其所结交,皆时之俊彦,非公直者不与之亲密。性持节俭,志在奉公,衣裘茵衽,十年一易,居处陋薄,才蔽风雨。弟洄常于里宅增修廊宇,滉自江南至,即命撤去之,曰:“先公容焉,吾辈奉之,常恐失坠,所有摧圮,葺之则已,岂敢改作,以伤俭德。”自居重位,愈清俭嫉恶,弥缝阙漏,知无不为,家人资产,未尝在意。入仕之初,以至卿相,凡四十年,相继乘马五匹,皆及敝帷。尤工书,兼善丹青,以绘事非急务,自晦其能,未尝传之。好《易象》及《春秋》,著《春秋通例》及《天文事序议》各一卷。
(选自《旧唐书•列传第七十九》,有删改)
(1)下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是C
A.玙颇衔之 衔:存在心里。
B.及其秉政 秉:执掌。
C.县令职在字民 字:管理。
D.清勤检辖,不容奸妄 检辖:自我约束。
(2)下列各组语句中,加点词的意义和用法相同的一组是B
A.卿之此行,可谓称职 蚓无爪牙之利,筋骨之强
B.先公容焉,吾辈奉之 积土成山,风雨兴焉
C.白于府及户部 此非孟德之困于周郎者
D.不损犹宜称损,损而不问 项王按剑而跽曰
(3)以下六句话,分别编为四组,全部说明韩滉“性持节俭”的一组是D
①草王玛拜官之词,不加虚美 ②衣裘茵衽,十年一易
③非公直者不与之亲密 ④居处陋薄,才蔽风雨
⑤损而不问,岂有恤隐之意耶 ⑥相继乘马五匹,皆及敝帷
A.①③⑤ B.②③④
C.②④⑤ D.②④⑥
(4)把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。
(1)又属大历五年已后,蕃戎罕侵,连岁丰稔,故混能储积谷帛,帑藏稍实。
(2)自居重位,愈清俭嫉恶,弥缝阙漏,知无不为,家人资产,未尝在意。
(3)尤工书,兼善丹青,以绘事非急务,自晦其能,未尝传之。

答:
(1)C
(2)B
(3)D
(4)①又恰逢大历五年以后,吐蕃军队很少入侵,连年丰收,所以韩滉能储集谷物和布匹,国库渐渐地(稍稍)充实.
②自从身居高位,韩滉更加清廉节俭,憎恨坏人坏事,补救行事的过失,知道是应该做的,就一定去做,家人想蓄积财产,他却从未放在心上.
③韩滉尤其擅长书法,又擅长画画,但他认为画画不是紧急重要的事务,因此隐藏自己的才能,从未向别人展示.


(1)根据前后文的意思“县令的职责是爱护子民”,所以“字:爱护”.
(2)B项中“焉”都是兼词,相当于“于此”;A项中的“之”都是助词,第一个取消句子的独立性,第二个是定语后置的标志;C“于”都是介词,第一个引出动作的对象,第二个表被动;D都是连词,第一个表转折,第二个表修饰.
(3)D①的意思是“在草拟王玙拜官之词的时候,不加虚美之辞”说明韩滉的方正耿介;③句的意思是“不是耿直公正之人,就不与他交往”韩滉交友的原则;⑤句的意思是“真正损坏了农田却不上奏,这怎么有体恤恻隐老百姓的心呢”这是皇帝的语言,与韩滉无关.②“穿的皮衣和睡的被褥,十年一换”④“所居住的地方简陋单薄,紧紧能够遮风避雨”⑥“一共乘坐的五匹马,都用到了最后,用的都是破旧的车帷”这三句话都是说他节俭.
(4)①属,恰逢;戎,军队;丰稔,丰收;帑藏,国库.
②居,身居;阙漏,过失;知无不为,知道是应该做的,就一定去做.
③工书,擅长书法;以,认为;晦,隐藏.


相关阅读
1 廖永忠,楚国公永安弟也阅读答案与翻译-《廖永忠传》

廖永忠传 廖永忠,楚国公永安弟也。从永安迎太祖于巢湖,年最少。太祖曰:汝亦欲富贵乎?永忠曰:获事明主,扫除寇乱,垂名竹帛,是所愿耳。太祖嘉焉。 从下南昌,战鄱阳湖。敌 【查看全文】

2 朱异传翻译赏析_朱异传原文全诗的意思

朱异字彦和,是吴郡钱塘人。父亲名巽,由于为人忠义节烈而著名,官职做到南齐江夏王参军、吴平县令。 朱异刚几岁的时候,外祖父顾欢拍着朱异对他的祖父朱昭之说:这个孩子不是 【查看全文】

3 王绂传翻译赏析_王绂传原文

王绂,字孟端,无锡人。博学,工于诗歌,喜书法,所画山木竹石妙绝一时。洪武中,因犯法而罚戍朔州。永乐初,被推荐,以其善书法而供职文渊阁。此后,任中书舍人。 绂在未做官 【查看全文】

4 戚继光传翻译赏析_戚继光传原文

戚继光,字元敬,世袭登州卫指挥佥事。父亲戚景通,曾升迁为都指挥,署理大宁都司,后进京执掌神机营,颇有操行。戚继光幼时即风流潇洒、气宇不凡。家里较为贫寒,但戚继光喜 【查看全文】

5 虞允文,字彬甫,隆州仁寿人阅读答案与翻译

虞允文,字彬甫,隆州仁寿人。以父任入官。丁母忧,哀毁骨立。既葬,朝夕哭墓侧。念父之鳏且疾,七年不调,跬步不忍离左右。父死,绍兴二十三年始登进士第。 金主亮①修汴,已 【查看全文】

6 姚希孟传翻译赏析_姚希孟传原文

姚希孟,字孟长,吴县人。出生十个月就失去了父亲,母亲文氏立志养育他。年纪稍大点,与舅舅文震孟同学,同时享有名气。考中万历四十七年(1619)的进士,改任庶吉士。座主韩火广 【查看全文】