王茂,字休连,一字茂先,太原祁人也阅读答案与翻译

发布时间: 2020-07-04
王茂,字休连,一字茂先,太原祁人也。祖深,北中郎司马。父天生,宋末为列将,克司徒袁粲,以勋历位郡守,封上黄县男。茂年数岁,为大父深所异,常曰:“此吾家千里驹,成门户者必此儿也。”及长,好读兵书,究其大指。性隐不交游。后为台郎,累年不调。亦知齐之将亡,求为边职。久之,为雍州长史。粱武便以王佐许之,事无大小皆询焉。人或谮茂反,帝弗之信。谮者骤言之,遣视其甲矟,则虫网焉,乃诛言者。或云茂与帝不睦,帝诸腹心并劝除之。
而茂少有骁名,帝又惜其用,曰:“将举大事,便害健将,此非上策。”乃令腹心郑绍叔往候之。遇其卧,因问疾。茂曰:“我病可耳。”绍叔曰:“都下杀害日甚,使君家门涂炭,今欲起义,长史那犹卧?”茂因掷枕起即裤褶随绍叔入见武帝大喜下床迎因结兄弟被推赤心遂得尽力
发雍部,遣茂为前驱。郢、鲁既平,从武帝东下,为军锋。师次秣陵,东昏遣大将王珍国盛兵朱雀门,众号二十万。及战,梁武军引却,茂下马,单刀直前,外甥韦欣庆勇力绝人:执铁缠矟翼茂而进,故大破之。茂勋第一,欣庆力也。群盗之烧神兽门,茂率所领应赴,为盗所射。茂跃马而进,群盗反走。茂以不能式遏奸盗,自表解职,优诏不许。加镇军将军,封望蔡县公。
茂性宽厚,居官虽无美誉,亦为吏人所安。居处方正,在一室衣冠俨然,虽仆妾莫见其惰容。姿表瑰丽,须眉如画,为众所瞻望。徙骠骑将军、开府同三司之仪、江州刺史。在州不取奉,狱无滞囚。居处被服,同于儒者。薨于州。武帝甚悼惜之,诏赠太尉,谥曰忠烈公。
(节选自《南史·王茂列传》,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.茂因掷枕起/即裤褶随绍叔入见/武帝大喜/下床迎/因结兄弟/被推赤心/遂得尽力/
B.茂因掷枕起/即裤褶随绍叔入见/武帝大喜/下床迎因/结兄弟被推/赤心遂得尽力/
C.茂因掷枕起/即裤褶随绍叔入/见武帝大喜/下床迎/因结兄弟/被推赤心/遂得尽力/
D.茂因掷枕起/即裤褶随绍叔入见武帝/大喜下床/迎因结兄弟/被推赤心/遂得尽力/
11.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.男,中国古代封建爵制“公、侯、伯、子、男’’中的第五等爵位名。
B.长史,古代历史上官职名,执掌事务不一,但一般多为幕僚性质的官员。
C.薨,古代称诸侯或有爵位的官员死去,也用于妃嫔、皇子、公主、封王的贵族之死。
D.谥,古人死后后人给予的或褒或贬的称号,带有“懿、灵、炀’’等的谥号往往是美谥。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.王茂聪明好学,备受器重。他深受其祖父王深喜爱,从小就被寄予厚望,被认为是家族里可以光耀门庭的孩子。
B.王茂勇猛善战,建立战功。朱雀门之战中他下马挥舞单刀,奋勇向前,在其外甥韦欣庆的护卫下大败王珍国的军队。
C.王茂仁爱宽厚,安民有法。在其治理下当地吏民日子安稳,他做雍州长史时不取俸禄,监狱里没有滞而未决的囚犯。
D.王茂举止端庄,严于律己。他深受人们景仰,即使独处一室他也穿戴整齐,以至于身边的仆人和侍妾也未曾见其倦容。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)谮者骤言之,遣视其甲稍,则虫网焉,乃诛言者。(5分)
(2)茂跃马而进,群盗反走。茂以不能式遏奸盗,自表解职,优诏不许。(5分)


10.A(“大喜”的主语是“武帝”,故“武帝”前应断开,这样可以排除CD。“因结兄弟”意思是“于是与他结为兄弟”,结构意思完整,中间不能分开,排除B项,故选A项。)
11.D(“古人死后”错误,是“古代帝王或大官死后”;“带有‘懿、灵、炀’等的谥号往往是美谥”错误,此处的“灵”“炀”不是美谥。)
12.C(“他做雍州长史时不取俸禄,监狱里没有滞而未决的囚犯”错误,原文表述的王茂“在州无滞冈”,是指其在江州做刺史时,并不是在雍州做长史时。)
13.(1)毁谤者屡次这样说,(武帝)派人去查看他的盔甲戈矛,(发现)上面已有虫网,于是诛杀毁谤者。(“谮”“骤”“虫网”“诛”各1分,句意1分)
(2)王茂跃马前进,群盗返身逃跑。王茂因为未能遏制奸盗作乱,自己上表请求解除职务,下诏不准所请,以示优待。(“走”“遏”“表”“优诏”每处1分,句意1分)

文言文参考译文:
王茂,字休连,又字茂先,太原祁县人。祖父王深,在北朝任中郎司马。父亲王天生,宋末为列将,打败司徒袁粲,凭功劳历任郡守,被封为上黄县男。王茂几岁时,就让祖父王深感到惊异,常说:“这是我家的千里马,将来立门户的一定是他。”长大后,爱读兵书,能深入领会其大意。性情孤僻不与人交游。后来任尚书郎,多年得不到升迁。他知道齐将要灭亡,请求到边关任职。过了很久,派任雍州长史。梁武帝便认为他是辅佐君主之才,事无大小都向他征求意见。有人毁谤王茂反叛,武帝不信。毁谤者屡次这样说,(武帝)派人去查看他的盔甲戈矛,(发现)上面已有虫网,于是诛杀毁谤者。有人说王茂和武帝不和,武帝的不少亲信都劝武帝除掉他。
而因王茂从小就以骁勇闻名,武帝觉得不重用可惜,说:“将要干一番大事业的时候,却除掉健将,这不是上策。”于是派心腹郑绍叔去探望王茂。王茂正好在睡觉,郑绍叔就询问他的病情。王茂说:“我的病好了。”郑绍叔说:“都城里杀伐一天比一天厉害,使君家门灾难重重,现在打算起义,长史怎么还在睡觉?”王茂当即推枕而起,穿着褶皱的裤子衣服随郑绍叔去见武帝。武帝大喜,离座相迎,与王茂结为兄弟,推诚相交,因而得他全力辅佐。
武帝萧衍发动雍州部下起事,派王茂为前驱。郢州、鲁山平定,王茂随武帝东下,为前军先锋。大军驻军秣陵,东昏侯派大将王珍国在朱雀门布兵,号称二十万人马。开战后,武帝军队抵挡不住向后退却,王茂下马,挥单刀奋勇向前,他的外甥韦欣庆勇猛过人,手执铁矛护卫王茂向前,所以大败王珍国军。王茂功列第一,韦欣庆出力很大。群盗烧神兽门,王茂率领自己部下前往援救,结果被盗贼射中。王茂跃马前进,群盗返身逃跑。王茂因为未能遏制奸盗作乱,自己上表请求解除职务,下诏不准所请,以示优待。并加封镇军将军,封为望蔡县公。
王茂性情宽厚,任官期间虽然没有特别好的声名,也还能让百姓和吏役们安逸。平时表现端庄,自己独处一室也是穿戴整齐,非常严肃。即使是童仆、伺妾都看不到他有倦怠的样子。王茂仪表很美,他的胡子、眉毛好像画过似的,许多人都喜欢一睹他的风采。改任骠骑将军、开府仪同三司、江州刺史。在江州任上他不取俸禄,监狱里没有久拖不判的囚犯。他家中陈设和穿戴用具,像个读书人的样子。在江州去世。武帝深感悲痛惋惜,下诏追赠太尉,谥号忠烈公。


相关阅读
1 曾同亨传翻译赏析_曾同亨传原文

曾同亨,字于野,吉水县人。父亲曾存仁,为云南布政使。曾同亨考取嘉靖三十八年(1559)的进士。授职为刑部主事。改任礼部,调任吏部文选主事。先例,丞、簿以下的官员,听任胥吏 【查看全文】

2 韦叔夏传原文_韦叔夏传翻译赏析

韦叔夏,尚书左仆射韦安石的哥哥。年轻时就精通《三礼》,他的叔父太子詹事韦琨曾对他说:“你能够这样,定可以继承丞相的事业。”以明经科中举。高宗调露年间,升任太常博士 【查看全文】

3 耶律良传原文_耶律良传翻译赏析

耶律良,字习睰,乳名苏,著帐郎君之后裔。出生于乾州,在医巫闾山读书。学问既已广博,准备进入南山修习学业,友人阻止他说“:你又没有个驾车马的仆人,就这样千里奔波,即 【查看全文】

4 杜时升传原文_杜时升传翻译赏析

杜时升,字进之,是霸州信安人。时升博学,通晓天文,只是不肯进入仕途。承安年间和泰和年间,宰相屡次举荐时升,说是对他可以重用。时升对所亲近的人说“:我观察正北方赤气 【查看全文】

5 李祯,字维卿,安化人阅读答案与翻译-《明史·李祯传》

李祯,字维卿,安化人。隆庆五年进士。除高平知县,征授御史。万历初,傅应祯以直言下诏狱,祯与同官乔严、给事中徐贞明拥入护视之,坐谪长芦盐运司知事。迁归德推官、礼部主 【查看全文】

6 元暹传原文_元暹传翻译赏析

元仲景的弟弟元暹,字叔照。孝庄帝初年,被任命为南兖州刺史。他在州任职期间,十分残暴凶狠,经常杀人。元颢进入洛阳时,元暹据守本州,不肯屈从。庄帝回宫后,封他为汝阳王 【查看全文】