卫景瑗,字仲玉,韩城人阅读答案与翻译

发布时间: 2019-01-08
卫景瑗,字仲玉,韩城人。天启五年进士,授河南推官。崇祯四年征授御史,劾首辅周延儒纳贿行私数事,复劾吏部侍郎曾楚卿邪佞。帝不纳。出按真定诸府。父丧不俟命竟归服阕起故官疏救给事中傅朝佑李汝璨以论温体仁下吏故帝不怿左迁行人司正。历高宝、大理丞,进少卿。十五年春,擢右佥都御史,巡抚大同。岁饥疫,疏乞振济。搜军实,练火器,戢豪宗,声绩甚著。十七年正月,李自成将犯山西,宣大总督王继谟檄大同总兵官姜瓖扼之河上,瓖潜使纳款而还。景瑗不知其变也,及山西陷,景瑗邀瓖歃血守。瓖出告人曰:“卫巡抚,秦人也,将应贼矣。”代王疑之,不见景瑗,永庆王射杀景瑗仆。会景瑗有足疾,不时出,兵事,瓖主之。瓖兄瑄,故昌平总兵也,劝瓖降贼。瓖虑其下不从,人犒之银,言励守城将士,代王信之。诸郡王分门守,瓖每门遣卒二百人助守。至三月朔,贼抵城下。瓖即射杀永庆王,开门迎贼入。绐景瑗计事,景瑗乘马出,始知其变也,自坠马下。贼执之见自成,自成欲官之。景瑗据地坐大呼皇帝而哭,贼义之,曰“忠臣也”,不杀。景瑗猝起,以头触阶石,血淋漓。贼引出,顾见瓖,骂曰:“反贼,与我盟而叛,神其赦汝耶!”贼使景瑗母劝之降。景瑗曰:“母年八十余矣,当自为计。儿,国大臣,不可以不死。”母出,景瑗谓人曰:“我不骂贼者,以全母也。”初六日自缢于僧寺。贼叹曰:“忠臣!”移其妻子空舍,戒毋犯。福王时,赠景瑗兵部尚书,谥忠毅。
10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
A. 父丧/不俟命竟归/服阕/起故官/疏救给事中/傅朝佑李汝璨以论温体仁下吏/故帝不怿/左迁行人司正/
B. 父丧不俟命/竟归/服阕/起故官/疏救给事中傅朝佑李汝璨以论温体仁下吏/故帝不怿/左迁行人司正/
C. 父丧/不俟命竟归/服阕/起故官/疏救给事中傅朝佑李汝璨以论温体仁下吏/故帝不怿/左迁行人司正/
D. 父丧不俟命/竟归/服阕/起故官/疏救给事中/傅朝佑李汝璨以论温体仁下吏/故帝不怿/左迁行人司正/
11. 下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是
A. 御史,古代一种官名,其职责多有变化。自秦朝开始,御史专门作为监察性质的官职,负责监察朝廷、诸侯官吏,一直延续到清朝。
B. 服阕,按旧俗,尊亲死后,在家守丧,不办理外事。在服丧期满之前停止娱乐和交际,表示哀悼。
C. 左迁,指降职或贬官,犹言下迁。汉代贵右贱左,故将贬官称为左迁。右迁是升官的意思。
D. 歃血,指的是古代举行盟会时,微饮牲血,或含于口中,或涂于口旁,以示信守誓言的诚意的行为。
12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
A. 景瑗公正廉洁,执法不阿。他  在  担  任  御  史  一  职  时,先  弹  劾  首 辅  大  臣周  延  儒  贪  污  受  贿,又  弹    劾  吏 部  侍  郎  曾  楚  卿  邪  佞,不  避   权  贵,秉  公  办  事,深   受  皇  帝  信  任。
B. 景瑗勤政爱民,政绩显著。他在担任大同巡抚期间,百姓饥寒交迫,疾病流行,他及时上疏朝廷,请求赈济灾民。此外,他还厉兵秣马,铸造火器,打击豪强,有很高的声望。
C. 景瑗孝顺父母,恪守孝道。父亲过世,他未等朝廷准假即归里。景瑗被贼所擒,贼使其母来劝降,景瑗为保全其母,故不骂贼。
D. 景瑗尽忠守节,宁死不屈。李自成犯山西,因姜瓖叛主投敌,景瑗不幸被擒。但他宁死不降,终以死报国。其气节令义军叹服,后被福王追赠兵部尚书,谥忠毅。
13. 把文中划横线的句子翻译成现代汉语。
(1)宣大总督王继谟檄大同总兵官姜瓖扼之河上,瓖潜使纳款而还。
(2)绐景瑗计事,景瑗乘马出,始知其变也,自坠马下。

【参考答案】
10. C
11. B
12. A
13. (1)宣大总督王继谟晓谕大同总兵官姜瓖在黄河边据守,姜瓖偷偷地派人(与义军联络),归顺义军后返回。
(2)姜瓖欺骗景瑗议事,景瑗乘马而出,(目睹满街义军),才知他已经叛变了,惊讶得从马上跌下来。

参考译文
卫景瑗,字仲玉,明韩城县人。天启五年进士,初任河南推官。崇祯四年授山西道监察御史,首劾首辅周延儒贪污受贿事,又劾吏部侍郎曾楚卿邪佞,皇帝不采纳。皇帝任命他为巡按,巡察真定府。后遭父丧,未等朝廷准假即归故里。服孝期满后,任河南道御史。卫景瑗上疏朝廷营救给事中傅朝佑、李汝璨,此二人因弹劾温体仁触怒皇帝而被交付司法官吏审讯。(卫景瑗替他们讼冤),因而令皇帝恼怒,卫景瑗被贬为行人司正。后调尚宝局丞,又调大理寺丞,晋升少卿。十五年春调景瑗任右佥都御史巡抚大同。当时晋北一带遭灾,百姓饥寒交迫,疾病流行。景瑗到任后,上疏朝廷请求赈济灾民。 厉兵秣马,铸造火器,打击豪强,政绩显著。十七年正月,李自成率义军渡黄河进军山西,宣大总督王继谟晓谕大同总兵官姜瓖在黄河边据守,姜瓖偷偷地派人(与义军联络),归顺义军后返回。景瑗不知其变,等到山西沦陷,景瑗邀姜瓖歃血盟誓共同守卫。 姜瓖在外告诉别人:“卫巡抚是陕西人,早已与李自成暗中勾结,将要叛变投敌等。代王对此有所怀疑,故不肯见景瑗。 加之永庆王射杀景瑗仆从,更加深了二人之间的矛盾。又适逢景瑗患足疾,不能时常出外理事,于是大同军权被姜瓖独揽。
    姜瓖的哥哥姜瑄是原来昌平的总兵,劝说姜瓖投奔义军。 但是姜瓖又怕守城将士不依从,于是拿出库存银两犒赏将士,用言语激励守城将士,赢得了代王的信任。诸位郡王分门守卫,姜瓖每门派遣200人协助防守。三月初一,义军兵临城下,姜瓖立即将永庆王射杀,开门迎义军入城。姜瓖骗景瑗议事,景瑗乘马而出,( 目睹满街义军),才知他已经叛变了,惊讶得从马上跌下来。义军活捉他见李自成。 李自成想给他封官。景瑗据地而坐,大呼皇帝而哭。义军认为他很讲忠义,说他是“忠臣”,不要杀他。景瑗猛然起身,用头碰阶石,血流满面。 义军拉他出去,他回头看见姜瓖,骂曰:“反贼,与我结盟却反叛变,神灵一定不会赦免你的。”义军派景瑗母亲劝其投降,景瑗说:“母亲八十多岁了,应当替自己考虑。儿是国家的大臣,不可以不为国而死。”母出,景瑗对别人说:“我不骂贼, 是为了保全母亲。”三月初六日,景瑗于僧寺自缢而死。义军叹曰:“这是忠臣啊!”李自成把景瑗的家属迁移到官府的空房子里,告诫部下不要冒犯。福王(朱由崧)时,赠景瑗兵部尚书,谥号“忠毅” 。


相关阅读
1 杨维岳,庐州巢县人也阅读答案与翻译-《杨维岳传》

杨维岳传 杨维岳,庐州巢县人也。生而孝谨,好读书,毅然自守以正。尝以文见知于郡守。一日往谒,适富民有犯法者,守教维岳为之代请,可得金数百。维岳谢曰:犯罪自有公法。使 【查看全文】

2 刘基,字伯温,青田人阅读答案与翻译-《明史·刘基传》

刘基,字伯温,青田人。元至顺间,举进士,除高安丞,有廉直声。起为江浙儒学副提举,论御史失职,为台臣所阻,再投劾归。基博通经史,尤精象纬之学。 方国珍起海上,掠郡县, 【查看全文】

3 许士柔,字仲嘉,常熟人阅读答案与翻译-《明史·许士柔传》

许士柔,字仲嘉,常熟人。天启二年进士。改庶吉士,授检讨。崇祯时,历迁左庶子,掌左春坊事。 先是,魏忠贤既辑《三朝要典》,以《光宗实录》所载与《三朝要典》左,乃言叶向 【查看全文】

4 海瑞在向明世宗朱厚熜上疏前,为什么要事先“市一棺,诀妻子”?

海瑞,字汝贤,琼山人。举乡试。署南平教谕,迁淳安知县。布袍脱粟,令老仆艺蔬自给。总督胡宗宪尝语人曰昨闻海令为母寿市肉二斤矣都御史鄢懋卿行部过供具甚薄抗言邑小不足容 【查看全文】

5 袁继咸,字季通,宜春人阅读答案与翻译-《明史·袁继咸传》

袁继咸,字季通,宜春人。天启五年进士。授行人。崇祯三年冬,擢御史,监临会试,坐纵怀挟举子,谪南京行人司副,迁主客员外郎。 七年春,擢山西提学佥事。未行,总理户、工二 【查看全文】

6 张本,字致中,东阿人阅读答案与翻译-《明史•张本传》

张本,字致中,东阿人。张本,字致中,东阿人。自国子生授江都知县。燕兵至扬州御史王彬据城抗为守将所缚本率父老迎降成祖以滁泰二知州房吉田庆成率先归附命与本并为扬州知府 【查看全文】