(选自《明史•列传第八十三》,有删改)
【注】樵舍:地名,位于仅江西省南昌市北郊。
(1)下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
A.守仁抗章救/瑾怒/廷杖四十/谪贵州龙场驿丞/龙场万山丛薄/苗僚杂居/守仁因俗化导夷/人喜/相率伐木为屋/以栖守仁/
B.守仁抗章救/瑾怒/廷杖四十/谪贵州龙场驿丞/龙场万山丛/薄苗僚杂居/守仁因俗化导/夷人喜/相率伐木/为屋以栖守仁/
C.守仁抗章救/瑾怒/廷杖四十/谪贵州龙场驿丞/龙场万山丛薄/苗僚杂居/守仁因俗化导/夷人喜/相率伐木为屋/以栖守仁/
D.守仁抗章救/瑾怒/廷杖四十/谪贵州龙场驿丞/龙场万山丛/薄苗僚杂居/守仁因俗化导夷/人喜/相率伐木/为屋以栖守仁/
(2)下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是
A.乡试,明清时期每三年在省城举行一次的考试。因其一般在秋天举行,故又称“秋闱”。
B.檄,即檄文,古代官方用以征召、晓谕或声讨等的文书。文中指声讨盗贼的文告。
C.勤王,为王事尽力;多指君主的统治受到威胁而产生动摇时,臣子起兵救援王朝。
D.乞骸骨,古代官吏自请退职的委婉说法,意为请求使骸骨归葬故乡,即回老家安度晚年。
(3)下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
A.王守仁名出有因,拥有传奇童年。他初名“云”,是祖母梦见神人从云中送儿下凡而起;他直到五岁被异人拍打并改名后,才开口说话。
B.王守仁长于用兵,赢得广泛赞誉。在平定南方盗贼行动中,尽管归其节制的力量较为薄弱,但他出奇制胜,荡平贼寇,被远近惊为神人。
C.王守仁不贪财货,治军纪律严明。在平定宁王之乱过程中,为激励士气,他拿出金宝犒赏将士;当官军临阵退却时,他将始作俑者斩首。
D.王守仁天资超群,开创阳明心学。谪居期间,他悟出格物致知当自求诸心,产生极大影响。因其曾筑室阳明洞,其学说被称为“阳明学”。
(4)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
①隶不敢隐,因贳其罪,令阴觇贼,贼动静无勿知。
②宸濠舟胶浅,仓卒易舟遁,王冕所部兵追执之。
(5)张忠为什么在皇帝面前诬告王守仁?皇帝对此的反应怎样?请简要说明。
答
(1)C。译文:守仁上疏论救,刘瑾大怒,把守仁廷杖四十,又贬到贵州的龙场做驿丞。龙场群山万重,树木丛生,少数民族杂居一处;王守仁依循着他们的风俗教化引导,少数民族的人们十分高兴,一个接一个地砍伐树木建造房屋,来让王守仁居住。
(2)B.“文中指声讨盗贼的文告”有误。原文为“于是檄福建、广东会兵”。檄,文中是指征召福建、广东军队前来共讨盗贼的文告。
(3)C.“在平定宁王之乱过程中,为激励士气,他拿出金宝犒赏将士”分析有误,原文为“退保樵舍,联舟为方阵,尽出金宝犒士”,拿出金宝犒劳将士的不是王守仁,而是朱宸濠。
(4)①隐:隐瞒;贳:赦免;阴觇:暗中侦察。译文:仆隶浑身哆嗦不敢隐瞒,王守仁借机赦免了他的罪行,命令他暗中侦察贼寇,贼寇的动静没有不知道的。
②胶浅:搁浅;易:更换;追执:追上并捉住。译文:朱宸濠的船搁浅,仓促换船逃跑,王冕手下的士兵追上并捉住了他。
(5)因为曾接受朱宸濠的贿赂,担心被王守仁知道。皇帝认为王守仁是学道之人,绝不会谋反。
参考译文:
王守仁,字伯安,余姚人。他的祖母梦见神仙从云彩中间送婴儿下凡,因而为他取名云。他五岁还不会说话,一个有道术的人拍打了他,改名守仁,才会说话。二十岁参加乡试中举,学业大有长进。弘治十二年(1499)考中进士。正德元年(1506)冬天,刘瑾逮捕南京给事中御史戴铣等二十余人,王守仁上奏皇上营救戴铣等人,刘瑾发怒,在朝廷上杖责王守仁四十大板,将王守仁贬为贵州龙场驿丞。龙场地处万山之中草木丛生,苗、僚杂居。王守仁根据习俗加以教化引导,夷人欢喜,纷纷伐木造屋,让王守仁居住。兵部尚书王琼一向认为王守仁是一个奇才,正德十一年(1516)八月,王守仁升任右佥都御史,巡抚南、赣。当时,南中一带盗贼蜂拥而起,前巡抚托病离开。王守仁到任后,知道身边有不少人是贼寇的耳目,于是传呼年老而狡黠的仆隶加以审问。仆隶浑身哆嗦不敢隐瞒,王守仁借机赦免了他的罪行,命令他暗中侦察贼寇,贼寇的动静没有不知道的。于是发布文告征召福建、广东军队合兵剿贼,王守仁亲自率领精锐士卒在上杭屯驻。王守仁假装退兵,出其不意攻打他们,接连攻下四十多个寨子,俘虏、斩杀了七千多个贼寇。王守仁所带领的都是些文职官吏和偏裨军校,平定了为患数十年的大贼寇,远近人士都惊为神人。正德十四年(1519)六月,宁王朱宸濠造反。王守仁急往吉安,修治器械和船只,并发布檄文揭露朱宸濠的罪行,命令地方守土大臣各自率领吏士起兵勤王。召集了八万人,号称三十万。于是大量派遣间谍,对外假称所统领的军队共计十六万人,直捣南昌。七月,攻下九江、南康,顺江而下,迫近安庆,宽恕被胁迫追随宁王造反的人,安抚士人百姓。二十五日两军交战,官军退却,王守仁斩杀先退却的人。于是众军拼死战斗,敌人大败。退保樵舍,连船结成方阵,把金宝全都拿出犒赏将士。第二天清晨,宸濠正在会见群臣,官军突然袭来,用小船载着柴草,乘着风势放火,烧坏了朱宸濠的副舰。朱宸濠的船搁浅,仓促换船逃跑,王冕手下的士兵追上并捉住了他。共三十五天朱宸濠叛乱就被平定。当初,京城听说朱宸濠造反,大臣们都惊恐万分。王琼高声说:“王守仁位于南昌上游,一定会擒获叛贼。”至此,果然上奏捷报。太监张忠曾经接受朱宸濠贿赂,担心被王守仁知晓,(于是)在皇上跟前扬言说:“王守仁一定会谋反。”王守仁于是进入九华山,每天闲坐在寺庙中。皇上在探知这种情况后,说:“王守仁是一个学道的人,为什么要说他谋反呢?”王守仁病重,上疏请求告老还乡,走到南安去世,享年五十七岁。王守仁天资超常。从九华山游历归来,在阳明洞中建造住室,泛览程、朱两家的学说,几年下来没有收获。贬官龙场时,荒僻之地无书可读,只好天天研讨已有知识。(一天)忽然悟到要推究事物原理获得知识,应当自求于己心,而不应当求之于外物。当世学者翕然追随他,世上于是有了“阳明学”。
俞通海,字碧泉,其先濠人也。父廷玉徙巢。元末,盗起汝、颍。廷玉父子与赵普胜、廖永安等结寨巢湖,有水军千艘,数为庐州左君弼所窘,遣通海间道归太祖。太祖方驻师和阳,谋 【查看全文】
2 《明史·罗喻义传》阅读答案与翻译罗喻义,字湘中,益阳人。万历四十一年进士。改庶吉士,授检讨。请假归。天启初还朝,历官谕德。六年擢南京国子祭酒。诸生欲为魏忠贤建祠,喻义惩其倡者,乃已。忠贤党辑东林 【查看全文】
3 文震孟,字文起,待诏征明曾孙也阅读答案与翻译文震孟,字文起,待诏征明曾孙也。祖圉子博士彭,父卫辉同知元发,并有名行。震孟弱冠举于乡,十赴会试。至天启二年,殿试第一,授修撰。 时魏忠贤渐用事,数斥逐大臣。震孟愤 【查看全文】
4 程国祥,字仲若,上元人阅读答案与翻译程国祥,字仲若,上元人。举万历三十二年进士。历知确山、光山二县,有清名。迁南京吏部主事,乞养归。服阕,起礼部主事。天启四年,吏部尚书赵南星知其可任,调为己属,更历 【查看全文】
5 郭惟贤,字哲卿,晋江人阅读答案与翻译-《明史·郭惟贤传》郭惟贤,字哲卿,晋江人。万历二年进士。自清江知县拜南京御史。张居正既死,吴中行、赵用贤等犹未录。会皇长子生,诏赦天下,惟贤因请召诸臣。冯保恶其言,谪江山丞。保败, 【查看全文】
6 杨循吉,字君谦,吴县人阅读答案与翻译-《明史·杨循吉传》杨循吉,字君谦,吴县人。成化二十年登进士第,授礼部主事。善病,好读书,每得意,手足踔掉不能自禁,用是得颠主事名。一岁中,数移病不出。弘治初,奏乞改教,不许。遂请致 【查看全文】