晚泊江镇翻译赏析_晚泊江镇原文_作者骆宾王

发布时间: 2017-09-07

  《晚泊江镇》作者为唐朝文学家骆宾王。其古诗全文如下:
  四运移阴律,三翼泛阳侯。
  荷香销晚夏,菊气入新秋。
  夜乌喧粉堞,宿雁下芦洲。
  海雾笼边徼,江风绕戍楼。
  转蓬惊别渚,徙橘怆离忧。
  魂飞灞陵岸,泪尽洞庭流。
  振影希鸿陆,逃名谢蚁丘。
  还嗟帝乡远,空望白云浮。
  【鉴赏】
  在一个早秋的傍晚,诗人泊舟于长江边的一个江镇,看见了朝廷的船队。这一境况的基本要素直接反映于诗题《晚泊江镇》上,词语朴素,语序恰当。但是当他开始写诗篇正文时,就不由自主地热心于高雅的变形、复杂化及取代:“四运移阴律,三翼泛阳侯。”受过教育的同时代读者肯定知道,“四运”指的是季节的循环,“阴律”与秋天相联系,“阳侯”是代表长江的波神。但要记起“三翼”指三种等级的战船就较费心思了。很可能有些人会赞赏诗人的对偶技巧,能够在第二句诗中找到“三”和“阳”与第一句诗的“四”和“阴”相配。但是这里缺乏宫廷诗人的敏锐观察力和精妙语词,人们很容易可以看出,诗人用的是极端高雅的语言,说明的却是极其平常的事物。
  《晚泊江镇》从整体上来看,是一首比首联好得多的诗。诗中写景的部分显示了才气,但并不特别出色,在扩大了的反应部分,读者已经看到复杂论辩的倾向。
  此诗多用典故,最后八句需要加以释义。这八句诗的具体意思是:我是一个如同飞转的蓬草一样的漂泊者,那些提醒我离家远别的事物使我触目惊心;同样地,我就像是坚定而纯洁的桔树,只生长于南方,当被移植至北方时就变成另一种树。由于我的身体无法前去,我的灵魂飞往靠近长安的灞陵,那是我所向往的地方;也由于我无法去那里,我的眼泪在南方流尽。在《易经》中,我们读到:“鸿渐于陆,夫征不复。”我的行动的最直观证据是我的影子,所以我振动影子以模仿鸿雁和归家。为逃避政治功名,我将如同那位楚国蚁丘的馆舍主人,离开馆舍而避免与孔子会面。但是,尽管一方面我想要返家和抛弃世俗荣华,另一方面我仍然忍不住向往遥远的京城和世俗的成功。这样,当我遥望京城而视线被白云遮住,我就想起那些将我和皇上的恩宠分隔的人,以及我的愿望如同白云般的虚幻。
  骆宾王善于运用新的、深奥的典故,往往将同一典故反复运用,显露了极端隐晦及炫耀学问的倾向。骆宾王擅长骈文,这种构筑于众多典故之上的论述,正是骈文的特色。


相关阅读
1 寒夜独坐游子多怀简知己翻译赏析_寒夜独坐游子多怀简知己原文_作者骆宾王

《寒夜独坐游子多怀简知己》作者为唐朝文学家骆宾王。其古诗全文如下: 故乡眇千里,离忧积万端。 鹑服长悲碎,蜗庐未卜安。 富钩徒有想,贫铗为谁弹。 柳秋风叶脆,荷晓露文团 【查看全文】

2 咏雪·龙云玉叶上翻译赏析_咏雪·龙云玉叶上原文_作者骆宾王

《咏雪龙云玉叶上》作者为唐朝文学家骆宾王。其古诗全文如下: 龙云玉叶上,鹤雪瑞花新。 影乱铜乌吹,光销玉马津。 含辉明素篆,隐迹表祥轮。 幽兰不可俪,徒自绕阳春。 【查看全文】

3 晚泊河曲翻译赏析_晚泊河曲原文_作者骆宾王

《晚泊河曲》作者为唐朝文学家骆宾王。其古诗全文如下: 三秋倦行役,千里泛归潮。 通波竹箭水,轻舸木兰桡。 金堤连曲岸,贝阙影浮桥。 水净千年近,星飞五老遥。 叠花开宿浪 【查看全文】

4 称心寺·征帆恣远寻翻译赏析_称心寺·征帆恣远寻原文_作者骆宾王

《称心寺征帆恣远寻》作者为唐朝文学家骆宾王。其古诗全文如下: 征帆恣远寻,逶迤过称心。 凝滞蘅vK岸,沿洄楂柚林。 穿溆不厌曲,舣潭惟爱深。 为乐凡几许,听取舟中琴。 【查看全文】

5 咏怀古意上裴侍郎翻译赏析_咏怀古意上裴侍郎原文_作者骆宾王

《咏怀古意上裴侍郎》作者为唐朝文学家骆宾王。其古诗全文如下: 三十二馀罢,鬓是潘安仁。四十九仍入,年非朱买臣。 纵横愁系越,坎壈倦游秦。出笼穷短翮,委辙涸枯鳞。 穷经 【查看全文】

6 骆宾王:在狱咏蝉·并序

《 在狱咏蝉并序 》 作者:骆宾王 余禁所禁垣西, 是法厅事也,有古槐数株焉。 虽生意可知,同殷仲文之古树; 而听讼斯在,即周召伯之甘棠, 每至夕照低阴,秋蝉疏引, 发声幽息 【查看全文】